Ја те љубим... (Хајнрих Хајне)
Изглед
| Ја те љубим... (Ich liebe dich) (1898) Писац: Хајнрих Хајне, преводилац: Алекса Шантић |
Tанком трском писах на пржину ситну:
„Ја те љубим!”
А безброј валова са пучине хи̏тну
И уз хучни жубор нејасних гласова
Избрисаше слова.
Ој, пржино, трско и ти море дрско,
Никад вам се више повјерити нећу!
Из норвешких гора, ишчупаћу јелу,
А највиша што је,
Па ћу је утопит у пламену лаву
Узвишене Етне. И на небу плаву
Горостасним пером, што пламти и гори,
Записаћу слова, која срце збори:
„Ја те љубим!”
И слова ће трептит у пламу и моћи;
Па вазда кад слети покој благе ноћи,
Уздишући страсно, са рајских висова
Анђели ће читатʼ та пламена слова:
„Ја те љубим!”
Извор
[уреди]1898. Зора, лист за забаву, поуку и књижевност. Година трећа. стр. 30.