Razgovor s korisnikom:Millosh

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
Izvor: Викизворник
Pozdrav, Millosh. Dobro došli na Vikizvornik na srpskom jeziku!
Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak sa nama biti prijatan.

Vikizvornik je slobodna biblioteka na srpskom jeziku, koju možete i Vi da uređujete!

Molimo vas da odvojite koji minut i pročitate sledeće teme, pre nego što počnete sa radom.

Smernice za rad Pisarnica
Mesto gde možete pitati druge učesnike projekta Vikizvornik
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Molimo vas, potpisujte se na stranama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili pritiskom na dugme koje se nalazi iznad prozora za pravljenje izmena — to daje vaše ime, trenutno vreme i datum. Takođe, molimo vas da se ne potpisujete u člancima.

Sve tekstove postavljajte na srpskom jeziku (naravno, izuzimaju se reference, originalni nazivi i sl.)! Menjanje pisama omogućeno je preslovljačem na vrhu stranice. Ne mešajte pisma u člancima.
Svi tekstovi pisani ASCII-jem će biti obrisani 24 sata nakon njihovog postavljanja ukoliko se ne preprave po standardima srpskog jezika.

Verujemo da ćete uživati ovde dajući svoj doprinos i da ćete postati stalan saradnik. Ukoliko imate nekih pitanja slobodno mi se obratite. Još jednom, dobro došli na projekat slobodne biblioteke. Srećan rad! --Ban 22:10, 18. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Prevodi, autorski prava i dr.[uredi]

Napisali ste:
Jesi li siguran da su autorska prava za prevod u javnom vlasništvu? --Millosh 10:32, 18. novembar 2007. (CET)

Tim povodom, bilo bi dobro da na svaku naslovnu stranu staviš neko obrazloženje zašto je delo u javnom vlasništvu. Čisto da ne bi moralo da se traga... Uzmimo, ljudima može biti vrlo zbunjujuće po čemu su Dučićeva dela u javnom vlasništvu (a jesu). --Millosh 10:35, 18. novembar 2007. (CET)

U uputstvima za rad na Vikizvorniku ima stavka o autorskim pravima. Postavljanje objašnjenja na svaku stranicu bio bi veliki posao i zahtevao bi mnogo vremena i više ruku. Ukratko, sve postavljene tekstove pregledaju administratori i detaljno ispitaju autorska prava, tako da svi tekstovi na Vikizvorniku su u javnom vlasništvu ili su objavljeni sa dozvolom. Ako naiđete na koji da krši tuđa autorska prava, napišite pa ćemo da vidimo šta sa takvim tekstom. --Ban 22:20, 18. novembar 2007. (CET)[odgovori]
Uputsvo za rad na Vikizvorniku možete da nađete ovde. --Ban 22:21, 18. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Prevod, šablon[uredi]

Prevod Milovog dela „O slobodi“ je iz 1869. godine, tako da i nije baš skoro objavljen. Autor prevoda je umro 1921. Šablon semože napraviti, ako imaš valje napravi ga pa ćemo polepiti na sve tekstove. --Ban 22:44, 18. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Serveri svih Vikimedijinih projekata su na Floridi tako da moramo da se držimo američkih propisa (70 godina) za strane autore, a za naše autore važi da oni koji su umrli posle 1954. potpadaju pod zakonsku odredbu o 70 godina od smrti autora. Dela onih autora (državljana Srbije i tadašnje Jugoslavije) koji su umrli pre te godine i zaključno sa njom su u javnom vlasništvu. Bila je na Trgu Vikipedije rasprava na navedenu temu: Vikipedija:Trg/Autorsko pravo/Autorska prava i kako ih primenjivati --Ban 23:02, 18. novembar 2007. (CET)[odgovori]