Odjek (Abrašević)

Izvor: Викизворник
Odjek (Die Bergstimme)
Pisac: Hajnrih Hajne, prevodilac: Kosta Abrašević




        
Odjek

— Po Hajneu —

Kroz goru konjik hita, lice mu setno, bledo,
     Mori ga tuga, mori ga vaj.
"3ar nigde da me prođu žića mi gorki dani,
     "Il’ u grobu, možda, tek je jadu kraj?"
A odjek gorom ječi:
     „U grobu tek je kraj!...“
Zatrepta bujno lišće... za oblak mesec skri se...
     Slavujev jeknu glas...
"O, nebo, gde ću naći stanka i pokoj duši?
     Da nije u grobu spas?“
A odjek gorom ječi:
     „U grobu samo je spas!...“
Topota pomnog konja kroz lisnu gustu goru
     Potmuli bruji jek.
"O, kuda sada gredem, da l' na kraj sveta moru,
     Il’ tamnom grobu već?“
A odjek gorom ječi:
     "Ka tamnom grobu već...“
Senku za senkom jela promnče pomni konjic.
     Tek sova izvi glas.
„O, zbogom, svete mrski, — o, zbogom, žiću gorki,
     U grobu tek je spas!"
A odjek gorom ječi:
     „U grobu tek je spas!...“

1894 g. Šabac



Izvor[uredi]


Javno vlasništvo
Ovaj tekst je u javnom vlasništvu u Srbiji, Sjedinjenim državama i svim ostalim zemljama sa periodom zaštite autorskih prava od života autora plus 70 godina jer je njegov autor, Kosta Abrašević, umro 1894, pre 130 godina.