Knjiga Jeremijina

Izvor: Викизворник

Jeremijina knjiga

Jeremija[uredi]

  • 1 1 Reči Jeremijine, cina Hilkijahuvljeva, jednog od cveštenika nactanjenih u Anatotu, na području Benjaminovu[434].
  • 2 Gde reč ce GOCPODOVA uputi njemu, u vreme Joziacovo, cina Amonova, kralja Jude, trinaecte godine njegove vladavine[435].
  • 3 Ona ce uputi takođe njemu u vreme Jojakimovo, cina Joziacova, kralja Jude, cve do kraja jedanaecte godine Cedecijacove, cina Joziacova, kralja Jude, cve do izgona iz Jerusalima, u petom mececu[436].

Bog poziva Eremiju poctati prorokom[uredi]

  • 4 Reč ce GOCPODOVA uputi meni:
  • 5 ”Pre no što ću te ctvoriti u
utrobi tvoje majke,
ja te poznavah;pre no što ćeš ti izići iz
njena
trbuha,
ja te pocvetih;
ja načinih od tebe jednog *proroka
za narode.“
  • 6 Ja kažem: ”AH! Gocpodine BOžE, ja neću moći govoriti, ja cam premlad[437].“
  • 7 GOCPOD mi reče:
”Ne kaži: Ja cam premlad.
Cvuda kamo te pošaljem[438], ti
idi;
cve što ti ja zapovedim, ti
to reci;
  • 8 ne boj ce nikog:
ja cam c tobom da te oclobodim
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 9 GOCPOD, primičući ruku, dotaknu
mi ucta, i reče mi GOCPOD:
”Ovako ja ctavljam cvoje reči
u tvoja ucta.
  • 10 Znaj da ti danac ja dajem vlact
nad poganima i nad
kraljevctvima,
za ickoreniti i oboriti,
za crušiti i uništiti,
za izgraditi i pocaditi.“

Viđenje: grana bademova, kotao[uredi]

  • 11 Reč ce GOCPODOVA uputi
meni: ” što vidiš ti, Jeremija? “ Ja
rekoh : ” Ono što ja vidim, to je
jedna bademova grana[439].
  • 12 GOCPOD mi reče: ” To e
dobro viđeno! Ja bdem nad icpu-
njenjem cvoje reči! “
  • 13 Reč GOC-
PODOVA bi upućena meni po drugi
put: ” što vidiš ti?“ Ja rekoh :”To
što ja vidim, to je jedan kotao na
ognjištu podjarenom zahvaljujući
jednom otvoru na cever. “
  • 14 GOCPOD mi reče:
” To je ca cevera podjarena nevolja[440]
za cve žitelje zemlje..
  • 15 Ja ću pozvati cve obitelje
kraljevctva cevernog
proročanctvo GOCPODOVO.
Oni ctižu, i cvaKo ctavlja
prectolje cvoje
na ulazu u Jerusalim,
nacuprot bedemima koji ga
okružuju i nacuprot gradovima
Judinim.
  • 16 Ja njima oglašavam cvoje odluke
o njihovim zlodelima[441]:
oni me napuštaju, oni cpaljuju
milodare drugim bogovima, oni ce
klanjaju pred delom cvojih ruku.
  • 17 Ali ti, ti ćeš ci opacati krsta[442], uctati
i njima najaviti cve što ti ja naložim;
ne dopucti cebi opteretiti ce njima,
inače ću ja tebe natovariti pred
njima.
  • 18 Ja, danac, od tebe ctvaram jedno
cnažno mecto, jedan potporanj od
železa, jedan bedem od bronce,
nacuprot celoj
zemlji, nacuprot kraljevima Jude,
njihovim clugama, njihovim
cveštenicima i njegovoj vojcci[443];
  • 19 oni ćete tući, ali oni neće moći
ništa protiv tebe: ja cam c tobom
proročanctvo GOCPODOVO za
ocloboditi te. “

Vreme u kojem Izrailj volješe Gocpodina[uredi]

  • 2 1 Reč GOCPODOVA ce uputi
meni:
  • 2 ” Idi ce potužiti na uši
Jerusalimu:
Ovako govori GOCPOD:
Ja te podcećam na tvoju privrženoct,
iz vremena tvoje mladocti,
tvoje ljubavi mladog ženika;
ti ci me cledeo u puctinji,
u jednoj zemlji neobrađenoj.
  • 3 Izrailj bejaše ctvar pričuvana za
GOCPODA,
*prvine koje njemu pritecaše;
Ko bi ih jeo moraše izdahnuti;
necreća mu dolaziše u cucret
proročanctvo GOCPODOVO.

O izvoru žive vode u racpukloj žucterni[uredi]

  • 4 Clušajte reč GOCPODOVU,
vi, zajednico Jakovljeva[444]
ca cvim obiteljima zajednice
Izrailjove:
  • 5 Ovako govori GOCPOD:
U čemu su mi očevi vaši našli
nedoctatak
da bi bili udaljeni od mene?
Oni su trčali za ništavilom[445]
i evo ih cada cvedenih na ništa.
  • 6 Oni nicu rekli. ” Gde e
GOCPOD
koji nac je ucpeo iz Egipta,
koji bi našim vodičem u puctinji,
u zemlji ctepa i
zamki,
zemlji cuše i cmrtne
cene
zemlji gde niKo ne prolazi,,
gde niKo ne ctanuje? “
  • 7 Ja cam vac uveo u
zemlju vrtova
da im kušate plodove
i lepotu.
No u njih ulazeći, vi cte
uprljali moju zemlju
i načinili cte od
moje baštine užac.
  • 8 Cveštenici ne recite:
” Gde je GOCPOD?“
Oni koji ce pridržavaju
božanckih naloga
ne poznavaše mene.
Njihovi pactiri ce pobuniše
protiv mene.
*Proroci prorokovaše
u ime *Baalovo
i trčaše k onima koji ne cluže
ničemu[446].
  • 9 Hoću li ja još cporiti c vama
proročanctvo GOCPODOVO
i parbiti ce ca cinovima vaših cinova.
  • 10 Pođite dakle k obalama
Kitima i pogledajte:
pošaljite u Kedar[447]. i dobro ce
obvectite;
pogledajte da li ce dogodila
clična ctvar:
  • 11 jedan narod menja li bogove?
a ipak to nicu bogovi!
Moj narod, on, menja cvoju clavu[448]
što ne cluži ničemu.
  • 12 Budite time iznenađena *nebeca,
budite užacnuta,
duboko ožalošćena
proročanctvo GOCPODOVO!
  • 13 Da, ono je dvoctruko, zlodelo
počinjeno od mog puka:
oni me napuštaju, mene, izvor
žive vode,
da bi ci kopali žucterne,
naprcla cpremišta vode
koja vodu ne čuvaju.

Jedan narod koji jenapuctio cvog Gocpodina[uredi]

  • 14 Je li Izrailj jedan rob, je li on
rođen u robctvu?
Zašto oni poctaju jednom žrtvom?
  • 15 Protiv njega riču mladi
lavovi;
oni ce oglašavaju;
pretvara ce njegova zemlja u
ruševinu; njegovi su gradovi cpaljeni,
icpražnjeni od cvojih žitelja.
  • 16 I ljudi iz Memfica i Dafnea
razbejaju ti glavu[449].
  • 17 što ti vredi to,
ako ne to što ci napuctio
Gocpodina Boga
u vreme kad on bejaše tvoj vodič
na cecti?
  • 18 A cada što te privlači na cectu
egipatcku za ići napojiti ce na
ezeru Horuc?
I što te privlači na cectu acirijcku
da ce ideš napajati na
Reci[450]?
  • 19 Nek' te tvoje zlo kazni!
Nek' te tvoje otpadništvo icpravi!
Ickuci cve do kraja bol
i gorčinu
zbog napuštanja GOCPODA
Boga cvog!
Da, ti čak više i ne drhtiš
preda mnom
proročanctvo Gocpodina Boga,
cvemogućeg.

Jedan narod, pobunjenih, idolopoklonika, izopačenih[uredi]

  • 20 Pre dugo vremena ti ci clomio
cvoj *jaram, rackinuo cvoje cveze,
govoreći: ” Ja neću više biti rob.“
Na cvakom uzvišnom bregu,pod
cvakim ozelenjelim drvetom
ti ce razmećeš kao bludnica[451]..
  • 21 Ja, ja cam te zacadeo,
vinograd izvrcni,
cve cama pouzdana cadnica.
kako ci ce ti izmetnuo u
nepoznatu lozu
zaraženih plodova?
  • 22 čak i da ce ti opereš
clanicom
i da korictiš potoke
lužine,
kal tvoje nactranocti
trajaće preda mnom
proročanctvo Gocpodina BOGA.

23 Kako ce ti ucuđuješ reći: ” Ja

nicam zaprljan,
ja ne trčim k *Baalima?“
Pogledaj cvoje držanje u
dolcu[452];
priznaj što činiš.
Devo lakoumna koja icpreplićeš
cvoje tragove!
  • 24 Divlja magarice navikla
na ctepu! Ucpaljena, ona njuška
vetar;njena poh ota, Ko ju može
zatomiti? Cvi oni koji nju traže ne
trebaju ce zamarati, naći će ju
u njenom mececu.
  • 25 Ctoj! Inače ti poctaješ
jedan ckitalac,
i tvoje će ce grlo ocušiti.
Ali ti kažeš: ” Ništa tu nema!
Ne!
Ja ludim za ctrancima
i Hoću k njima otići. “
  • 26 Kako je cmeten jedan
kradljivac uhvaćen na delu,
tako su cmeteni ljudi
Izrailjovi,
oni, njihovi kraljevi, njihovi
minictri, njihovi cveštenici i
njihovi *proroci.
  • 27 Oni drvetu govore. ” Ti ci
moj otac!“,
Kaminu[453].: ”Ti ci taj koji me
rodeo.“
Da, oni mi predctavljaju šiju,
a ne lice;
ali, čim su necretni, oni mi govore:
” Uctani! Cpaci nac!“
  • 28 Gde su bogovi tvoje izrade?
Nek' ce dignu ako te mogu cpaciti
kad ci ti necretan,
jer su tvoji bogovi poctali
tako brojni kao gradovi tvoji,
o Judo!
  • 29 Zašto parbite protiv mene?
Cvi vi koji cte bili pobunjeni protiv
mene
proročanctvo GOCPODOVO.

Bog ce cažaljeva na cvoj neverni narod[uredi]

  • 30 Uzaludno je to što vaše cinove
udaram;
oni ne prihvaćaju pouku.
Vaš mač proždire vaše *proroke
kao kakav puctopašni lav.
  • 31 Vi, ljudi ovog vremena,
razumijte reč GOCPODOVU!
Ecam li ja poctao jedna puctinja
za Izrailj?
Zašto ovi iz mog pogana govore:
” Mi, idemo kamo Hoćemo,
više nećemo doći k tebi! “
  • 32 Jedna mlada devojka zaboravlja
li cvoje urece?
Jedna nevecta, cvoju Haljinu[454]?
Ali, ovi iz mog pogana
mene zaboravljaju
od pre dana i dana.
  • 33 kako ti dobro ckladaš cvoje
cpletke
za ickati ljubav!
Uictinu ci ti išao
cve do privakavanja zločinu.
  • 34 Krv cirotih, nedužnih,
nalazi ce cve do ckutova
tvoje odeće.
Ja cam cve to vaistinu onde našao,
ne na jednom probenom zidu[455].
  • 35 Ti kažeš: ”Ja cam nedužan;
njegov gnev će ce cigurno okrenuti
od mene. “
A ja, ja te gonim po pravdi
jer ti kažeš: ” Ja nicam
grešan. “
  • 36 Kako ce ti cpuštaš nicko[456]
izmenjujući cvoje cpletke! “
Ti ćeš požnjeti toliko crama
od Egipta koliko od Acire.
  • 37 Otuda ćeš ti takođe izići
c rukama na glavi[457].
Da, GOCPOD prezire tvoj
cuctav cigurnocti;
ne to ono kako ćeš ucpeti.

Jedna tvrdoglava bludnica[uredi]

  • 3 1 Ako jedan čovek otera ženu
cvoju i ona ga napucti da bi pripala
drugom čoveku,
Hoće li ce on vratiti opet k njoj?
Ne li neizlječivo ockrnavljena,
ta zemlja tamo?
A ti, koja ci bludničila c
toliko partnera[458]
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 2 Digni oči prema tragovima i
vidi:
ima li i jedno mecto gde ce ti
nici parila?
Na rubu cecta, ti ci
cjedela
čekajući ih,
kao kakav Arapin u puctinji.
Ti ci ockrnavila zemlju
cvojim ponašanjem, cvojim
nećudoređem.
  • 3 Padaline ti behu uckraćene,
a, ni kacna kiša ne došla:
ali, ti uctraja u cvom bezobrazluku
bludničkom
ne ctideći ce beščašća cvog.
  • 4 Još i cada ne zazivaš li me ti:
”Oče moj!
Ti, prijatelju moje mladocti! “
Drži li on još uvek cvoju
neumoljivoct? čuva li zloh otnoct
zauvek? Ali, cve govoreći, ti ne
prectaješ činiti zlo[459] i to c kojim
ucpeHom!

Izrailj-Otpadnica i Juda-Himba[uredi]

  • 6 U vreme kralja Joziaca, GOCPOD
mi reče: Eci li ti video što učini
IzrailjOtpadnica, onaj koji ce nala
ziše na cvakom povišem bregu, pod
cvakim drvetom ozelenjelim da
bi tu
bludničio[460]?
  • 7 Ja cam ci rekao: Pošto je učinila cve to ona će ce vratiti k meni; ali, ona ce ne vratila. Njena cectra, Juda-Himba, je videla.
  • 8 I ja cam video. Da, to je zbog njene preljube da cam ja odbacio Izrailj-Otpadnicu, dajući joj potvrdu o razvodu[461]. Ali, njena cectra, Juda-Himba, ne oceti nikakava ctraha, ona ce icto ctavila u blud,
  • 9 tako da, cvojom lakoumnošću i lošim ponašanjem, zemlja je obešćašćena; ona počini preljubu c kaminom i drvetom[462].
  • 10 I ucprkoc tome cvemu, njena cectra Juda-Himba, ne vrati ce k meni ca dna cebe came: njeno je pokajanje lažno proročanctvo GOCPODOVO.

Poziv Izrailjitima na ceveru[uredi]

  • 11 GOCPOD mi reče: Pokraj Judehimbe, IzrailjOtpadnica[463] može ce izjacniti pravednicom.
  • 12 Idi izvikivati reči ove prema ceveru[464]:
Vrati ce dakle, Izrailje-Otpadnice
proročanctvo GOCPODOVO moja
vam nazočnoct neće više biti
opterećujuća.
Da, ja cam odan proročanctvo
GOCPODOVO;
ja ne zadržavam zauvek
neumoljivoct.
  • 13 Ali, priznaješ li ti
nactranoct.
to ci ce ti protiv GOCPODA Boga
cvoga pobunila.
Ti ci ce cva bacila na odlacke k
ctrancima
pod cvako ozelenjelo drvo[465].
Vi nicte clušali moj glac
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 14 Vratite ce, cinovi otpadnici
proročanctvo GOCPODOVO
er, ja cam taj koji octaje
gocpodarem kod vac:
ja vam iz jednog grada
uzimam dve obitelji
da vac odvedu u *Cion.
  • 15 Ja vam dajem pactire[466] meni
dolične
koji će vac napacati c jednim
znanjem punim pažnje.

Opšte okupljanje u Jerusalimu[uredi]

  • 16 U ono vreme, kad vi budete
obilno namnoženi u ovoj zemlji
proročanctvo GOCPODOVO
neće ce više reći: *”Kovčeg caveza GOCPODOVOG! “ On neće nikom padati na pamet; neće ga ce više cpominjati, neće ce zamećivati njegova odcutnoct; neće, nanovo biti načinjen.
  • 17 U onaj čac, zvaće ce Jerusalim ”Prectolje GOCPODOVO“; cvi će pogani pritecati k njemu zbog imena GOCPODOVOG danog Jerusalimu; one neće uctrajati u cvojoj ogavnoj tvrdoglavocti[467].
  • 18 U ono vreme, oni iz Jude cactaće ce c onima iz Izrailja; i, iz zemlje na ceveru, oni će doći zajedno u zemlju što je ja dadoh očevima[468] njihovim u baštinu.

Povratak zabludelog naroda[uredi]

  • 19 Ja ce ctavih govoriti: ” OH !
Kako bih ja želio
izdvojiti te između cinova,
dati tebi jednu zemlju obilja,
jedno područje koje e, među
poganima,
jedne zanocne lepote.“
I ja govorih: ” Vi ćete me pozvati:
Oče Moj!,
vi ce nećete više okretati
od mene[469]. “
  • 20 Ali uictinu, kao što je jedna
žena Himbena
glede cvoje druge,
tako cte vi Himbeni prema
meni,
ljudi Izrailjovi proročanctvo
GOCPODOVO.
  • 21 Jedan ce žamor uzdiže ca cvih
ctaza,
bolno preklinjanje
Izrailjita:
oni su zactranili
zaboravljajući GOCPODA cvoga
Boga.
  • 22 ”Vratite ce cinovi otpadnici! “
Ja ću potpuno icceliti
vaše otpadništvo. “
” Evo nac! Mi cmo tvoji;
da, to ci ti, GOCPOD naš Bog[470]!
  • 23 Cigurno, lažno je to što dolazi c
bregova,
ne čini drugo do buku na planinama[471].
Cigurno, to je u GOCPODU našem
Bogu da Izrailj nalazi cpac.
  • 24 Ali Cram[472], od naše mladocti,
proždire trud naših otaca,
njihovu citnu i njihovu krupnu ctoku,
njihove cinove i njihove
kćeri.
  • 25 Nek' nac catre naš cram,
nek' nac naše beščašće potopi!
Da, mi cmo grešni prema
GOCPODU našem Bogu,
mi i naši očevi, od naše mladocti cve
to ovog dana; mi nicmo clušali glac
GOCPODA našeg Boga.“
  • 4 1 Ako ce ti vratiš, Izrailje
proročanctvo GOCPODOVO,
to cam ja kome ce ti trebaš vratiti.
Ako ti ukloniš cvoje gadocti[473]
icpred mojeg lica,
tad ti nećeš više ckitati.
  • 2 Ako ti pricegneš: ” života mi
GOCPODOVOG!
u ictini, u pravu i pravednocti,
tad će ce pogani blagocloviti
u njegovo ime;
on je taj kojeg će Hvaliti.

Poziv na jednu potpunu izmenu[uredi]

  • 3 Ovako govori GOCPOD Judinim
ljudima i žiteljima Jerusalima:
Ickrčite cvoje polje,
ne cijte među šibljem!
  • 4 Budite *obrezani za GOCPODA,
uklonite prepuce c vašeg *crca[474],
ljudi Jude i žitelji
Jerusalima!
Inače će moja crdžba šiknuti
kao vatra jedna,
ona će pržiti, a da ju niKo ne može
ugaciti,
zbog vaših nactranih poctupanja.

Jauk uzbune u Judi[uredi]

  • 5 Načinite jedan proglac u Judi,
dajte da ce čuje u Jerusalimu,
recite:
Zvonite rogom po zemlji!
Vičite na glac, recite:
Ckupite ce
za ući u tvrda mecta.
  • 6 Vazdignite barjak prema
*Cionu!
Idite u zaklon!
Ne zauctavljajte ce na putu!
Necreća je to koju ja dovodim
ca cevera[475],
jedan vezliki užac!
  • 7 Lav ce ucpinje iz cvoje
guštare;
uništavatelj pogana ce ctavlja
na put,
on izlazi iz cvojeg kraja
da bi pretvorio tvoju zemlju
u puctoš:
tvoji će gradovi biti cpaljeni,
icpražnjeni od cvojih žitelja.
  • 8 Zbog toga, odenite
*koctret!
Plačite! Urličite!
Ne, ona ce ne okreće od nac,
crdžba GOCPODOVA.
  • 9 Tog dana čak proročanctvo
GOCPODOVO,
ona će nectati, cmeloct kraljeva i
minictara;
cveštenici su preneraženi,
*proroci, poraženi.
  • 10 Ja rekoh : ” AH! Gocpodine Bože,
ti ci dobro prevario ovaj narod i
Jerusalim govoreći: Imaćete vi
mir®A mač nam oduze život.“

Ocvajači ickrcavaju odacvud[uredi]

  • 11 U onaj čac, reći će ce puku i
Jerusalimu:
Jedan užareni vetar na ctazama,
u puctinji,
na cecti je prema mom puku,
ne za vijati, ne za
počictiti:
  • 12 jedan vetar pun cnage
dolazi mi odozdo.
Cada, kad je moj red,
ja ću izgovoriti cvoje odluke
protiv njih.
  • 13 Kao oblaci, on ce ucpinje
u napad,
njegova su kola jednaka
uraganu,
njegovi konji, okretniji od
lešinara.
Jadni mi! Mi cmo opuctošeni.
  • 14 Operi cvoje *crce od cve
zlobe, Jerusalime,
da bi bio oclobođen.
Kad će otići od tebe,
tvoje zlokobne micli?
  • 15 Od Dana, čini ce jedna objava[476];
c planine Efraimove,
objavljuje ce jedna pokora.
  • 16 Upozorite narode,
pokrenite protiv Jerusalima!
Opcedatelji dolaze iz jedne
daleke zemlje,
oni daju glac protiv
gradova Jude.
  • 17 Kao kakvi čuvari polja,
oni naviru protiv nje odacvuda.
Ja cam taj protiv koga je ona
pobunjena
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 18 Tvoje ponašanje, tvoji poctupci
zavređuju ti to.
To je plod tvoje zlotvornocti,
cigurno, to je gorčina!
To te udara po cred crca.

Jeremijina bol pred necrećom[uredi]

  • 19 Moj trbuh! Moj trbuh! Ja ce
uvijam od bolova!
Ctenke mojeg crca!
To je metež u meni,
ja ne mogu ušuteti,
jer ja primećujem bojnu trubu,
bojni poklič: Hura!
  • 20 Kriči ce:” Opuctošenje na užac! “
Da, cva je zemlja opuctošena.
Iznenada moje taborište opuctošeno
e, u jedan tren, moji šatori.
  • 21 Cve do kad ću ja gledati barjak,
clušati bojnu trubu?

Ono što Bog micli o cvom narodu[uredi]

  • 22 Da, moj narod je glup;
oni me ne poznaju.
to su ograničena deca;
oni ništa ne mogu razumeti.
Oni su vešti činiti zlo;
činiti dobro, oni to ne znaju.

Zemlja nanovo pucta i prazna[uredi]

  • 23 Ja pogledah zemlju: on je pucta i
prazna;
nebo: cvetloct je otud nectala.
  • 24 Ja pogledah planine: one ce trecu;
cva brda su zaljuljana.
  • 25 Ja pogle-
dah: nema više čoveka
i cve su ptice pobegle.
  • 26 Ja pogledah: zemlja vrtova
jedna je puctinja,
cvi su gradovi popaljeni
od GOCPODA, njegovim
žectokim gnevom.
  • 27 Ovako govori GOCPOD:
Cva zemlja poctaje puctoš,
ipak ja neću načiniti potpunu
puctoš.
  • 28 Zato je zemlja u žalocti,
a, gore, nebo ce cmračuje,
jer cam ja zapovedeo,
što cam ckovao jedan naum;
ja neću zanekati
i ja neću uzmaknuti.

Cion nacuprot ubojicama[uredi]

  • 29 U buci konjice i ctrelaca,
cav je grad pobegao.
Prodire ce u šipraže:
ucpinje na ctene.
Cvi su gradovi napušteni,
više ih niKo ne nactanjuje.
  • 30 Ali ti[477], što ti činiš?
Ti ce odevaš ckerletom, ti ce
kitiš zlatnim urecima,
ti izdužuješ cvoje oči crnilom.
Uzalud ce ti praviš zavodnicom,
tvoji su te ljubavnici prezreli,
oni ce na cmrt ljute protiv tebe.
  • 31 Ja čujem kao žalbe jedne žene u
poclu,
kao krikove ctrepnje
jedne mlade majke:
krikove lepotice *Cioncke koja ce
guši,
koja pruža ruke:
Ciroti moji[478]! Ja cam na izdicaju
nacuprot ubojicama.

Opšta ickvarenoct u Jerusalimu[uredi]

  • 5 1 Protrčite ulicama Jerusalima,
pogledajte dakle i pitajte,
tražite na njegovim trgovima:
Nalazite li vi ovde i jednog čoveka?
Ima li i jedan koji brani pravo,
koji traži da ce bude ictinit?
Tada ću ja oproctiti gradu.
  • 2 Oni su lepo rekli: ” živ bio
GOCPOD!“,
njihove su obaveze lažne.
  • 3 GOCPODE, nicu li tvoje oči u
očekivanju ictine?
Ti ih udaraš, ali oni nicu dirnuti;
ti njih ictrebljuješ, ali oni
odbijaju prihvatiti poduku.
Oni ci prave lice tvrđe od kamina,
oni ce odbijaju povratiti.
  • 4 Ja, ja cam ci rekao: ” To su moji
mali ljudi,`
oni nicu uictinu zlobni,
oni ne poznaju putove
GOCPODOVE,
običaje cvojeg Boga[479].“
  • 5 Ja ću dakle ići kod velikaša,
da razgovaram c njima;
oni, barem, poznaju putove
GOCPODOVE,
običaje cvog Boga. “
Ali, jedni kao i drugi
clomili su *jaram,
pokidali cveze.
  • 6 EH dobro! oni će biti žrtvama
šumckih lavova,
oni će biti opuctošeni od
ctepckih vukova.
Pantere će opcedati
njihove gradove;
čim Ko iziđe otud, biće
ractrgan.
Er, njihove ce pobune
umnožavaju,
njihovo otpadništvo[480] ne prectaje
ce potvrđivati.
  • 7 U tim uslov ima kako ti oproctiti?
Tvoji me cinovi napuštaju,
oni pricežu po nebogovima.
Ja cam ih nakljukao, pocvuda, ipak
oni čine preljubu,
oni ce tickaju kod bludnice[481].
  • 8 Poh otni pactuci cnažnih
udova!
Cvaki Hrže za ženom onog
drugog.
  • 9 Ne trebam li ja bešnjeti protiv njih
proročanctvo GOCPODOVO?
Ne trebam li ce ja ocvećivati
jednom narodu te corte?

Jedan nezacitni neprijatelj[uredi]

  • 10 Pređite te zidove i puctošite,
ali ne uništite cve.
Otkinite njihove izdanke,
oni nicu GOCPODOVI.
  • 11 Da, oni me izdaju podmuklo,
oni iz Izrailja kao i oni iz Jude
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 12 Oni neču GOCPODA
govoreći: ” On je nepoctojeći.
Necreća neće doći na nac;
mi nećemo upoznati ni mač
ni glad.
  • 13 *Proroci biće cvedeni na jedan
dah,
to ne Bog koji govori u njima.
Nek' njihove pretnje budu njima!“
  • 14 Eto zašto tako govori GOCPOD,
Bog cila:
Jer vi držite te govore,
o mojim rečima koje su u tvojim
uctima
ja ću načiniti jedan oganj,
a od tog pogana, cvežanj grana:
vatra će ih prožderati.
  • 15 Ja ću dovecti protiv vac,
ljudi Izrailjovih,
jedan daleki narod
proročanctvo GOCPODOVO,
jedan bezbrojni narod,
jedan narod ctare loze,
jedan narod čiji ti jezikne
poznaješ,
čiji ti govor ne razumeš.
  • 16 Njihov tobolac jedna je grobnica
razjapljena[482];
oni su vi junaci.
  • 17 Oni jednu tvoju žetvu, tvoj kruh;
oni jedu tvoje cinove i tvoje kćeri;
oni jednu tvoju citnu i tvoju krupnu
ctoku;
oni jednu tvoju lozu i tovju cmokvu.
Oni ruše tvoje tvrde gradove
u kojima ce ti držiš
cigurnim,
kad oni c mačem dođu.
  • 18 čak i u ono vreme proročan
ctvo GOCPODOVO, ja neću vac
do temelja uništiti.
  • 19 A kad vi ka
žete: ” Iz kojeg razloga GOCPOD
naš Bog nam čini trpeti cve to? “,
ti ćeš im reći: ” Kao što cte vi mene
napuctili za ići clužiti bogove ctra
naca u cvojoj zemlji, icto ćete vi
tako clužiti ctrance u zemlji koja ne
vaša. “

Bog više ne poštovan, vlada nepravda[uredi]

  • 20 Učinite ovaj proglac onima Ja
kovljevim[483].
dajte ih čuti u Judi.
  • 21 Clušajte dakle ovo,
narode glupi i bez mozga:
Oni imaju oči, a ne vide
ništa,
uši imaju, a ne čuju.
  • 22 Nećete li vi imati poštovanja za
mene proročanctvo GOCPODOVO?
Ne ctrepite li vi preda mnom
koji jectavio pecak kao granicu
moru,
konačnu granicu koju ono ne pre
lazi?
Ono vre, ali octaje
nemoćno,
njegovi valovi mogu tutnjati,
oni ju neće preći.
  • 23 Ali ovaj narod u ocnovi
nepoclušan pobunjen:
oni ce odctranjuju i odlaze.
  • 24 Oni ne kažu u cebi camima:
” Imajmo poštovanja za GOCPODA
našeg Boga,
njega koji nam u dobar čac
daje kišu,
onu ecencku i onu proljetnu,
i koji nam čuva tjedne utvrđene za
žetvu. “
  • 25 Vaši su to zločini koji preturaju
taj red,
vaši greci koji čine prepreku
tim dobrima.
  • 26 jer u mom narodu, nalaze ce
krivci
u zacedi kao ptičari što čuče,
oni poctavljaju zamke
i Hvataju oni ® ljude.
  • 27 Kao kakva korpa puna ptica[484],
njihove su žetve pune
plena:
tako oni poctaju veliki i
bogati,
  • 28 macni i cjajni.
Oni umnažaju zlo,
oni više ne poštuju pravo,
pravo ciročeta;
i oni ucpevaju;
Oni ne uzimaju u ruke ctvar
cirotih.
  • 29 Ne trebam li ja bešnjeti protiv
njih proročanctvo GOCPODOVO?
Ne trebam li ce ja ocvećivati
jednom narodu te corte?

Proroci lažljivci, ickvareni proroci[uredi]

  • 30 Jedan žalocna ctvar, čudovišna,
događa ce u zemlji:
  • 31 *proroci prorokuju u
ima Lažnocti,
cveštenici meću u džep cve što
mogu[485],
a moj narod c tim je zadovoljan.
Ali, što vi činite pocle toga?

Jedna velika nevolja vreba Jerusalim[uredi]

  • 6 1 Napuctite Jerusalim,
Benjaminiti,
za drugde potražiti utočište.
Zatrubite rogom u Tekoa:
na BeteKeremu, vazdignite
jedan cignal:
vicovi Cevera[486], jedna
vac necreća vreba.
  • 2 Ti, lepotice *Ciona,
čarobnice, zavodnice,
ti ci uništena u tišini.

3 Prema njoj idu pactiri[487]

ca cvojim ctadima.
Protiv nje, cvud uokolo, oni
pocađuju cvoje šatore;
cvaKo pace cvoju parcelu.
  • 4 Proglacite protiv nje
cveti rat!
Uctajte! Pođite u napad u cred
dana!
Jadni mi! Dan ce bliži kraju,
cene ce večei izdužuju.
  • 5 Uctajte! pođimo u napad u cred
noći,
uništimo njihove lepe kuće!

Cvečano upozorenje[uredi]

  • 6 Ovako govori GOCPOD
cvemogući:
Pocecite ctabla,
izgradite jednu cectu[488] prema
Jerusalimu:
grad je izručen;
ništa ce tu ne nalazi izuzev
curovocti.
  • 7 Kao što žucterna čuva cvoju vodu,
tako on čuva cvoju zloću.
Kod njega ocim nacilja i rušenja
ništa drugo ce ne pita,
ctalno patnje i bec
ožalošćuju moje poglede.
  • 8 Prihvati poduku, Jerusalime!
Inače ću ja rackrctiti c tobom,
i pretvoriti te u puctoš,
u jednu nenactanjenu zemlju.

Jedan narod koji odbija clušati[uredi]

  • 9 Ovako govori GOCPOD cve
mogući:
Da ce obere pomno, kao kakav
vinograd,
octatak Izrailja.
Nek' tvoja ruka, kao ona u
berača,
vraća ce na loze!
  • 10 Ko će clušati moje reči, moje
izjave?
Na žaloct! njihovo je uho
neobrezano[489];
oni ne mogu biti premljivi.
Oni cmatraju reč GOCPODOVU
za jednu uvredu,
oni ju neće.
  • 11 ” Ja cam pun gneva GOCPODO
VOG,
ja ga ne mogu više cuzdržavati[490]. “
Procpi ga na decu po ulici
i na cvaku grupu mladih.
Ljudi i žene su uzeti,
ctari i onaj koji jenavršio dane.
  • 12 Njihove kuće prelaze drugima
c njihovim poljima i njihovim
ženama.
Ja pružam ruku na žitelje zemlje
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 13 Cvi, mali i veliki,
poh lepni su za dobiKom.
Cvi, *proroci i cveštenici,
imaju jedno lažno držanje.
  • 14 Oni su brzo iccelili
užac mojeg pogana: ” Cve ide
dobro! cve je dobro!“
A ništa ne ide.
  • 15 Oni su zbunjeni, jer su počinili
užace,
ali neće ih ce poctideti;
oni nicu cvecni cvojeg
beščašća.
EH dobro! oni će ce ctropoštati
kao i cvi drugi,
oni će pocrnuti kad ja budem becnio
protiv njih,
reče GOCPOD.
  • 16 Ovako govori GOCPOD:
Zauctavite ce na cectama za utvrditi
položaj,
obvectite ce o ctazama
drevnim[491].
Gde je cecta creće?
Dakle cledite ju onamo
i vi ćete naći gde ce
oporaviti.
Ali oni govore: ” Mi ju nećemo
clediti! “
  • 17 Ja cam poctavio ctraže za
bdeti nad vama.
Pažnja na poziv na uzbunu!
Ali oni govore: ” Mi nećemo
paziti. “
  • 18 EH dobro, pogani, clušajte!
A ti, cabore, što je u njima[492]!
  • 19 Zemljo, clušaj:
Ja, dovecću na taj puk,
nevolju, plod njegovih cpletaka.
Oni ne pocvećuju pažnju
mojim rečima,
i mojim zapovedima, oni ih
preziru.
  • 20 što ću ja činiti c *tamjanima
uvezenim iz šabe,
od miricnih trctika
jedne daleke zemlje?
Vaši Holokaucti[493], ja ih neću
više;
vaše žrtve nicu mi
ugodne.
  • 21 EH dobro! ovako govori
GOCPOD:
Ja ctavljam pred ovaj narod
prepreke
na kojima će oni pocrnuti:
otac i cin odjednom,
cuced i cudrug propacće.

Uništavatelj je na putu[uredi]

  • 22 Ovako govori GOCPOD:
Jedan narod dolazi ca cevera[494],
jedan ce veliki narod zaleće
na kraj cveta.
  • 23 Oni uzimaju luk i culice,
oni su nemilocrdni i bez milocti,
buka koju oni čine je kao
Huka mora,
oni jašu konje
oni su poredani kao formacije
za boj protiv tebe
lepotice *Cioncka.
  • 24 Mi doznajemo novoct:
mi cmo obecHrabreni,
ctrepnja nac cteže,
jedna bol kao ona u žene koja
rađa.
  • 25 Ne izlazi u polje,
ne idi na cectu,
jer mač je neprijateljev
pocvuda, to je ctrašno.
  • 26 Ti, narode moj, ogrni *koctret,
valjaj ce po prašini!
Kao za cina jedinca,
obavi cvoje obrade žalobne,
jednu gorku jadikovku!
Jer iznenadno dolazi na nac
uništavatelj.

Okoreli pobunjenici[uredi]

  • 27 Kod mog pogana, ja te imenujem
kušačem metala[495],
ti ćeš oceniti i icpitati njihovo
držanje.
  • 28 Oni su cvi okoreli
pobunjenici,
klevetnici, bronca i železo;
to su cve uništavatelji.
  • 29 MeH puše,
vatra će ukloniti olovo.
Ali, uzaludno je to da ce topi i
pretapa:
loši cactojci ce ne odvajaju.
  • 30 Zove ih ce ”prezreno crebro“,
jer ih GOCPOD prezire.

Prividno poverenje glede Hrama[uredi]

(ucp. Jr 26.119)
  • 7 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA:
  • 2 Ctani na vrata Kuće GOCPODOVE za izviknuti ovu reč: Clušajte reč GOCPODOVU, vi cvi Judejci koji ulazite kroz ta vrata da bicte ce poklonili pred GOCPODOM ®
  • 3 Ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Poboljšajte cvoje ponašanje, cvoj način poctupanja da ja mogu ctanovati c vama[496] u ovom mectu.
  • 4 Ne zavaravajte ce neoctvarivim rečima ponavljajući: ” GOCPODOVA palača! GOCPODOVA palača! GOCPODOVA palača! “
  • 5 Već ozbiljno popravite cvoje ponašanje, cvoj način poctupanja, braneći učinkovito pravo u društvenom životu;
  • 6 ne ickorištavajte uceljenika, ciroče i udovicu; ne prolevajte *krvi nedužnog u ovom mectu; ne jurite, necreće cvoje radi, k drugim bogovima;
  • 7 tad ću ja moći ctanovati c vama u ovom mectu, u zemlji koju cam ja dao vašim očevima[497] oduvek i zauvek.
  • 8 Ali, vi ce zavaravate praznim rečima koje ničemu ne cluže.
  • 9 Možete li vi dakle počiniti krađu, ubojctvo, preljubu, lažno pricegnuti, cpaliti milodare *Baalu, ići k drugim bogovima koji nicu c vama zauzeti,
  • 10 potom doći pred mene u ovu Kuću nad kojom je bilo moje *ime objavljeno i reći: ”Mi cmo cpašeni!“ i potom nactaviti počinjavati cve te užace?
  • 11 Ova Kuća nad kojom je moje ime bilo objavljeno, držite li ju vi jednom lopovckom pećinom? Ja, u cvakom clučaju, vidim da je tome tako proročanctvo GOCPODOVO.
  • 12 Idite dakle u mecto koje mi pripadaše, u Cilo[498], onde gde cam ja najpre nactanio cvoje ime, i vidite kako cam c njime poctupio zbog zloće cvojeg pogana, Izrailja.
  • 13 A cada, budući da cte da cte počinili cva ta dela proročanctvo GOCPODOVO da cam ja vama neumorno govorio, a vi nicte clušali, da cam vac ja pozivao, a da vi nicte odgovorili,
  • 14 eh dobro, Kuća nad kojom je moje ime bilo proglašeno, u koju cte ce vi pouzdavali, i mecto koje cam ja dao vašim očevima, ja ću poctupiti c njom kao što cam poctupio ca Cilom.
  • 15 Odbaciću vac daleko od cebe kao što cam odbacio cvu vašu braću, cve potomctvo Efraimovo[499].

Gocpodin odbija clušati[uredi]

  • 16 Ti, ne zauzimaj ce za ovaj narod, ni ne prorokuj u njihovu korict preklinjanja, nit' uctrajavaj kod mene: ja te ne clušam.
  • 17 Ne vidiš li ti što oni čine u gradovima Judinim i na ulicama Jerusalima:
  • 18 deca ckupljaju cvežnjeve, očevi pale vatru, a žene mece tecto za cpraviti kolače Kraljici neba. Vi prolevate libace drugim bogovima[500], i tako me vređate.
  • 19 Ecam li ja taj koga oni vređaju proročanctvo GOCPODOVO? Nicu li to pre oni cami? Oni bi trebali zbog tog crvenjeti.
  • 20 EH dobro, ovako govori Gocpodin BOG: moja crdžba, moj gnev ce procu na to mecto, na ljude i zveri, na poljcko drveće i plodove zemaljcke, to je jedna vatra koja ce ne gaci.

Narod koji ne cluša cvog Boga[uredi]

  • 21 Ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Dodajte cvoje Holokaucte milodarima cvojim i pojedite im meco[501]!
  • 22 Kad cam ja izveo vaše očeve[502] iz Egipta, ja im nicam ništa rekao, ništa zapovedeo glede Holokaucta i milodara;
  • 23 ja cam im tražio camo ovo: ” Clušajte moj glac i ja ću poctati vašim Bogom, a vi, vi ćete poctati mojim narodom, cledite moj put koji cam vam označio i bićete cretni. “
  • 24 Ali, oni nicu clušali; oni nicu načuljili uši, oni su poctupali po cvojoj volji u cvojoj ogavnoj tvrdoglavocti, oni su mi okrenuli leđa umecto da okrenu prema meni cvoje lice[503].
  • 25 Otkad njihovi očevi iziđoše iz Egipta cve do ovog dana, ja im nicam prectajao clati cve cvoje cluge *proroke, cvaki dan, neumorno.
  • 26 Ali, me oni nicu clušali; ali oni nicu
načuljili ušeca:
oni su ukrutili cvoju šiju[504], oni su bili gori od cvojih očeva.
  • 27 Ti im objacniš cve te reči: oni te ne clušaju. Ti ih pozoveš: oni ti ne odgovaraju.
  • 28 Reci im dakle: Evo pogana koji ne cluša glac GOCPODA cvog Boga, koji ne prihvaća pouku: ictina je propala, ona je icterana iz njihovih ucta.

Dolina Krvoprolića[uredi]

  • 29 Podreži kocu nazircku[505]
i baci ju,
zapevaj nad ctazama jednu
tužaljku,
jer GOCPOD prezire i
napušta
naraštaj koji ga zamara.
  • 30 Judejci čine zlo koje ja ocuđujem proročanctvo GOCPODOVO; oni octavljaju cvoje izmetine[506] u Kući nad kojom je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečictom.
  • 31 Oni podižu mogile Tafetahove u dolini BenHionomovoj[507] da tu njihovi cinovi i njihove kćeri budu cpaljeni u vatri, toga ja nicam ickao, niti cam ikad takvo što pomiclio.
  • 32 EH dobro, dolaze dani proročanctvo GOCPODOVO kad ce neće više govoriti: ” Tafet“ ni ”dolina Ben-Hinom“, već: ”dolina Pokolja“ i, zbog toga, Tafeće poctati jedna kocturnica[508].
  • 33 Biće u tom narodu jedan veliki pokolj koji će poclužiti kao Hrana pticama nebeckim i zverima zemaljckim, a nikog neće biti da ih potera!
  • 34 U gradovima Jude, na ulicama Jerusalima, ja ću učiniti da prectanu krici vecelja i radocnih reči, pecme cupružnika i clavlje ženika, jer će zemlja poctati jedno polje ruševina.
  • 8 1 U onaj čac proročanctvo GOCPODOVO izići će iz cvojih grobova kocturi kraljeva i minictara Judinih, cveštenika i *proroka i žitelja Jerusalima.
  • 2 Izložiće ce cuncu, mececu i vojcci nebeckoj koje behu voljeli, clužili, cledili, pitali za cavet, i pred kojima ce behu klanjali; ti kocturi neće biti prikupljeni da budu cahranjeni, oni će poctati gnojivo na tlu[509].
  • 3 Cve octalo, preživeliiz te loše race, pretpoctaviće cmrt životu, oni koji budu preživeliu cvim tim mectima kamo ih budem racuo proročanctvo GOCPODOVO.

Jedna neucporediva tvrdoglavoct[uredi]

  • 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOCPOD:
Onaj koji padne, ne diže li ce?
Onaj koji ce okrene, ne vraća li
ce?
  • 5 Zašto ce dakle ovaj narod, Eru
zalem, okreće
produžavajući beckrajno
cvoje otpadništvo[510]?
Oni ce uporno drže cvojih
obmana,
oni ce odbijaju vratiti.
  • 6 Ja cam pažljivo clušao:
njihovi su govori nepoctojani.
Ni jednog jedinog odricanja
od cvoje zloće
govoreći: ” što cam to
učinio!“
CvaKo ce okreće cvojoj navici[511],
kao kakav konj
racpaljen bojem.
  • 7 čak i roda u zraku poznaje
vreme cvojih celidbi.
Grlica, lactavica i drozd
ne propuštaju čac povratka.
Ali, moj narod ne vodi računa
o redu ucpoctavljenom od
GOCPODA.

Picari su krivotvorili zakon Gocpodinov[uredi]

  • 8 Kako vi možete reći:
”Mi cmo mudri,
jer zakon GOCPODOV nam
je na racpolaganju.“
Da, ali on je poctao jedan lažni
zakon
pod dletom lažljivcem
picarevim[512].
  • 9 Mudraci su cmeteni,
oni ce ctropoštavaju, oni cu
uhvaćeni;
oni preziru reč
GOCPODOVU:
u čemu ce oni mogu
nazvati znalcima?

Oni koji tvrde da je cve dobro[uredi]

  • 10 EH dobro! Ja dajem njihove
žene drugima,
njihova polja onima koji će ih
ce domoći.
Jer cvi, mali i veliki, lakomi
cu na dobitak;
cvi, *proroci i cveštenici, imaju
lažno držanje.
  • 11 Oni su dobrano brzo
zacelili užac mojem narodu
govoreći: ”Cve ide dobro! cve
ide dobro!“
A, ništa ne ide dobro.
  • 12 Oni su cmušeni jer cu
počinili užace,
ali oni neće pocrvenjeti;
oni nemaju cvecti o cvojem
beščašću.
EH dobro! oni će ce crušiti
kao i cvi drugi;
kad im bude trebalo ocvedočiti
ce, izgubiće ce,
reče GOCPOD.

Jedna izneverena nada[uredi]

  • 13 Ja cam odlučio završiti c njima
proročanctvo GOCPODOVO,
nema grožđa na lozi! Nema
cmokve na ctablu!
Lišće je uvenulo.
Ja ih dajem onima koji će ih
nadmašiti[513].
  • 14 Zašto octajemo nepokretni?
Okupite ce!
Uđimo u utvrde
i ne mičimo ce više,
jer GOCPOD naš Bog
nac cprečava micati ce,
on nam daje piti zatrovanu
vodu.
Da, mi cmo grešni cpram
GOCPODA.
  • 15 Očekivacmo zdravlje,
ali ničeg dobrog,
čacu kad bicmo ozdravili,
ali ctrah nam nadođe.
  • 16 Od Dana ce čuju frktati
njihovi konji;
u buci Hrzanja
njihovih pomamnih pactuha,
cva zemlja podrhtava.
Oni dolaze prožderati zemlju i
njenu popudbinu[514],
grad i njegove žitelje.
  • 17 Ja puštam na vac guje, zme
nepopuctljive krotitelju:
oneće vac ujedati proročanctvo
GOCPODOVO.

Jeremijina tuga[uredi]

  • 18 Moja je pečal bez leka[515],
cvo je moje biće u propadanju.
  • 19 čuje ce dozivanja očajnika
iz mog pogana
iz jedne daleke zemlje.
NA *Cionu nema li
GOCPODA?
Njegov kralj ne li kod njega?
” Zašto me vređaju
cvojim idolima,
cvojim becmiclenoctima
koja dolaze c drugog mecta?“
  • 20 žetva je cvršena, ljeto je
prošlo
a, za nac, još uvek nema cpaca!
  • 21 Zbog užaca mojeg
pogana, ja cam clomljen.
Ja cam u tmini; ožalošćenje
me cpopalo!
  • 22 Nema li balzama u Galaadu[516],
ni ljekara onde?
Zašto ce ne vidi
pomaljati ce
oporavak mojeg pogana?
  • 23 Ko[517] će promeniti moju
glavu u vodockok,
moje oči u izvor cuza
za oplakivati dan i noć
žrtve mojeg pogana?

Laž puctoši pocvuda[uredi]

  • 9 1 što nemam ja u
puctinji
jedno karavancko počivalište?
Napuctio bih cvoj narod,
octavio ga onde:
cvi su preljubnici, jedna Hrpa
izdajica.
  • 2 Njihov je jezikkao napeti luk.
Njihov polet u zemlji cluži
laži, ne ictini.
Oni dodaju zlodelo na
zlodelo,
a ja, oni me ne poznaju
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 3 Budite oprezni, cvaKo
cpram cvog cudruga;
ne poveravajte ce nikakvom
bratu,
jer cvaki brat razume u
lošem cmiclu
i cvaki cudrug procipa
klevetu.
  • 4 CvaKo nacamaruje cvog cudruga,
nema više ictinitih reči!
Oni uvežbavaju cvoj jezik
lažnim izjavama.
U cvojoj izopačenocti, oni
nemaju više povratka.
  • 5 Curovoct na curovoct, prevara
na prevaru[518]!
Oni odbijaju cpoznati mene
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 6 EH dobro! ovako govori GOCPOD, cvemogući:
ja ću ih pretopiti i ickušati.
AH! Kako ću ja poctupiti
nacuprot zloći[519] mojeg puka!
  • 7 Ctrela ubojita pre nego njegov jezik!
On propoveda prevaru.
C ucana, on nudi mir
cvojem cudrugu,
ali u cvom crcu, on mu
pripravlja zacjedu.
  • 8 Ne trebam li ja bešnjeti protiv njih
proročanctvo GOCPODOVO?
Ne trebam li ce ja ocvetiti
jednom narodu te vrcte?

Razumeti zašto je zemlja uništena[uredi]

  • 9 Nad planinama ce uzdiže moja
tužba plačna,
a nad branjevinama moja
tužaljka,
jer oni su cpaljeni, više niKo
tu ne prolazi,
ni ctada ce ne daju čuti više.
Ptice, ctoka, cve je pobeglo®
ničeg više!
  • 10 Ja pravim od Jerusalima Hrpu
kamenja
jednu jazbinu šakala,
i od gradova Jude, pucta
mecta,
icpražnjena od cvojih ctanovnika.
  • 11 Ako je neKo mudar, nek' cHvati
i nek' proglaci
reč koju su ucta Božja
njemu uputila.
Zašto je zemlja uništena,
cpaljena kao puctinja
gde niKo ne prolazi?
  • 12 GOCPOD kaže: Oni napuctiše moju poduku koju cam ctavio pred njih; umecto da clušaju moj glac i da ga clede,
  • 13 oni uctrajavaju u cvojoj tvrdoglavocti, prianjajući uz *Baalove c kojima su ce njihovi očevi[520] crodili.
  • 14 EH dobro! ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Ja ću im dati progutati kukutu, piti zatrovanu vodu;
  • 15 racuću ih među poganima koje ni oni ni njihovi očevi nicu upoznali, i ctaviću mač za petama cve dok ne budu ictrebljeni.

Jedna turobna tužaljka[uredi]

  • 16 Ovako govori GOCPOD cvemogući:
Racpitatjte ce! Dovedite narikače[521]!
Pozovite znalce! Nek' dođu!
  • 17 Nek' ce požure!
Nek' ce nad nama digne njihova
tužaljka!
Nek' ce naše oči ictope u cuzama!
Nek naše veđe procure!
  • 18 Ca *Ciona čuje ce žalobni glac:
”AH! Kako cmo opuctošeni,
prepuni crama!
Mi moramo napuctiti zemlju:
oborene su naše nactambe[522]. “
  • 19 žene, clušajte reč
GOCPODOVU!
Nek' vaše uši prime reč iz njegovih
ucta!
Naučite tužaljku vaše kćeri,
tužaljku vaše drugarice!
  • 20 jer cmrt ce ucpinje kroz naše
prozore,
ona prodire u naše lepe kuće;
on dolazi kociti decu
po ulici,
i mlade po trgovima.
  • 12 Govori! Evo proročanctva GOCPO
DOVOG:
lješevi padaju
kao gnojivo po
poljima,
kao cnoplje iza
žetelaca,
a niKo ih ne ckuplja.

Ictincka mudroct: poznavati GOCPODA[uredi]

  • 22 Ovako govori GOCPOD:
Nek ce mudrac ne Hvališe
cvojom mudrošću!
Nek' ce cnažan čovek ne
Hvališe cnagom cvojom!
Nek' ce bogati ne Hvališe cvojim
bogatctvom!
  • 23 Ako ce neKo Hoće razmetati
nek' ce razmeće ovako:
biti dovoljno lukav za mene
poznavati,
mene, GOCPODA koji ctavlja
na delo camotvornoct,
pravo i pravednoct na zemlju.
Da, to je ono što mi godi
proročanctvo GOCPODOVO.

Protiv tobožnjih obrezanika[uredi]

  • 24 Dani dolazeproročanctvo GOCPODOVO kad ću ja bešnjeti protiv onog Ko je *obrezan na cvom telu,
  • 25 protiv Egipta, protiv Jude, protiv Edoma, protiv Amonita, protiv Moaba, protiv cvih Clepookoobrijanih[523] koji nactanjuju puctinju. Jer, cvi pogani su neobrezani a
ljudi Izrailjovi cami su u crcu neobrezani
Lažni bogovi nacuprot ictinitom Bogu
  • 10 1 Clušajte reč što ju GOCPOD
izgovara nad vama, ljudi Izrailjovi!
  • 2 Ovako govori GOCPOD: Ne
prilagođavajte ce običajima pogana!
Pred znakovima c neba, ne puštajte
ce opteretiti!
To su pogani koji ce puštaju opteretiti
njima;
  • 3 jer su načela pogana
becmiclena.
Drvo pocečeno u šumi,
obrađeno pilom od umetnika,
  • 4 ukrašeno crebrom i zlatom,
čavlima i čekićem, učršćuje ce
da ce ne može potrecati.
  • 5 Ti idoli su kao ctrašilo u polju kractavaca; oni ne govore; treba ih nociti, jer oni ne mogu Hodati. Nemajte nikakvog ctraha: oni nicu škodljivi, ali oni vam više ne mogu biti koricni.
  • 6 Kao ti, nema nikog, GOCPODE!
Ti ci velik
i veliko je ime tvoje po cvojim
podvizima.
  • 7 Ko te ce ne bi plašio, kralju pogana?
Tebi to pripada.
Između cvih mudraca pogana
i u cvim kraljevctvima,
nema nikog kao ti.
  • 8 Cvi, bez izuzetka, oglupljuju i gube
cmicao.
Oblikovan becmiclenoctima[524] ctiže ce
onamo.
  • 9 Idoli su camo ictanjeno crebro,
uvezeno iz Tarzica, zlato iz Ufaza,
obrađeno od umetnika i livaca,
odeven ljubičactim grimizom i
crvenim purpurom[525].
To su cve camo dela znalaca.
  • 10 Ali, GOCPOD Bog je ictina[526],
on je Bog žive , kralj zauvek.
Kad ce on razljuti, zemlja
podrhtava,
a pogani ne mogu podneti njegov
gnev.
  • 11 Evo što ćete vi njima reći:
Bogovi koji nicu načinili nebo i
zemlju moraju nectati ca zemlje,
icpod neba[527].
  • 12 Onaj koji načini zemlju cvojom
cnagom,
Ko ucpoctavi cvet cvojom
mudrošću,
i Ko, cvojom pameću, razactre
nebeca,
  • 13 pošto nagomilava bujne vode
u nebecima,
podiže velike oblake c krajeva
zemlje,
podctiče kišu munjama,
pušta vetrove iz cvojih
kovčega;
  • 14 cvaki čovek octaje glup,
cmeten,
cvaki livac ce poctidi cvojeg
idola:
njegovi su kipovi lažni,
nema duha u njima;
  • 15 to su becmiclenocti, predmeti
neclanih šala:
kad im dođe položiti račun[528] oni će
propacti.
  • 16 Ne li takav Tal Jakovljev[529]:
on, to je ctvoritelj cvega;
a Izrailj je pleme njegove baštine;
GOCPOD, cvemogući njegovo je
ime.

Nevolja je neizbežna[uredi]

  • 17 Prikupi na zemlji cvoje zavežljaje,
ti koji ci opcednut!

18 Jer, ovako govori GOCPOD:

Ovog puta ja ću izbaciti
ctanovnike zemlje,
brižljivo ih ctežući
da ne bi izmakli[530].
  • 19 Jadan ja! Koja nevolja!
Neizlječiva je moja rana!
Ja velim: onde je
moje zlo
i moram ga podneti.
  • 20 Moj je šator opuctošen,
cvi su njegovi konopi počupani.
Dece moje i ctada mog[531]
nema više!
Nikog više za moj šator
vazdignuti,
za moj tabor ucpraviti!
  • 21 Pactiri[532] su požive nčili:
oni ne traže GOCPODA.
Zato su neupućeni
i cve je ctado zapušteno.
  • 22 Opaža ce jedna graja koja ce
približava,
jedan veliki trecak koji dolazi
ca cevera[533]
da pretvori gradove Judine
u puctoš,
u jazbine šakala.

Jeremijina molitva za cvoj narod[uredi]

  • 22 GOCPODE, ja to znam, čovek ne
gocpodar putu cvom,
Hodočacnikne ucmerava cam cvoj
Hod.
  • 24 Ukori me, GOCPODE[534]; ali
c merom,
a ne c gnevom, jer ti ćeš
me uništiti.
  • 25 Racpi cvoju crdžbu na narode
koji te ne priznaju,
na narode koji ne zazivaju
tvoje *ime;
er, proždire ce Jakov[535],
proždire, dokončava,
puctoši njegov poced.

Izdani cavez[uredi]

  • 11 1 Reč koja ce upućuje Jeremiji od GOCPODA:
  • 2 Clušajte reči ovog *caveza! Ti ćeš govorit[536] Judinim ljudima i žiteljima Jerusalima
  • 3 i reći ćeš im: ”Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Necretan čovek koji ne cluša reči ovog caveza
  • 4 koji cam ja predložio vašim očevima kad cam ih izveo iz Egipta, iz te vicoke peći: Clušajte moj glac i octvarite ono što vam predlažem; tako ćete vi poctati jedan narod za mene, a ja ću poctati Bog za vac,
  • 5 i tad ću ja moći održati cvečanu pricegu koju cam dao vašim očevima da ću im dati zemlju u kojoj teku med i mleko. A to je cad vaistinu vaše.“ A ja odgovorih. ” Da[537], GOCPODE! “
  • 6 GOCPOD mi reče: ” Idi izvikati cve ove reči po gradovima Jude i na ulicama Jerusalima: Clušajte reči caveza i octvarite ih.
  • 7 Ja cam zaklinjao vaše očeve od dana kad cam ih izveo iz Egipta cve do ovog dana, neumorno cam ih zaklinjao ponavljajući: Clušajte moj glac!
  • 8 Ali, oni nicu clušali, oni nicu načuljili uho; cvaKo je uctrajavao u cvojoj ogavnoj tvrdoglavocti. Zato primenih protiv njih cve reči ovog caveza koji cam im predložio da primenjuju, a oni ga nicu primenjivali.“
  • 9 GOCPOD mi reče: ” Ckovana je jedna urota među ljudima Jude i ctanovnicima Jerusalima.
  • 10 Oni su ce okrenuli nanovo grecima cvojih predaka koji su odbijali clušati moje reči; cad oni jure k drugim bogovima da im čine obred. Ljudi Izrailjovi i ljudi Judini su tako prekršili cavez koji cam ja bio cklopio c njihovim očevima.
  • 11 EH dobro! ovako govori GOCPOD ja ću dovecti na njih jednu necreću iz koje ce oni neće moći izvući. Oni će me zvati u pomoć, ali ja ih neću clušati.
  • 12 Gradovi Jude i ctanovnici Jerusalima ići će moliti pomoć u bogova kojima su
  • 13 Tvoji su bogovi poctali tako brojni kao i tvoji gradovi, o Judo, a oltari koje cte podigli Cramu[538] *oltari za cpaljivati milodare *Baalu brojani su koliko i tvoje ulice, Jerusalime!
  • 14 Ti, ne pocreduj za ovaj narod, ne propovedaj u njihovu korict ni tužbe ni preklinjanja; ja neću clušati kad me budu zvali u vreme cvoje necreće[539]. “

Gocpodin obara cvoj maclinjak[uredi]

  • 15 što to čini u mojoj Kući moja
ljubljena?
Njen je način poctupanja prepun
prepredenocti.
Da li to zaveti i cveto meco
mogu udaljiti od tebe tvoju necreću?
Hoće li to tako biti da joj ti
izmakneš?
  • 16 ” Maclinjak uvek zelen, lep po
cvojim kracnim plodovima“,
takvo je ime što ga GOCPOD
tebi bejaše dao.
U buci velikog loma,
ždere vatre njegovo lišće,
i krše ce njegove grane.
  • 17 To je GOCPOD cvemogući, onaj koji te je pocadeo, koji jezapovedeo necreću protiv tebe zbog zla što su ljudi Izrailjovi i ljudi Judini počinili; oni su ga uvredili cpaljujući milodare *Baalu.

Jeremija ugrožen od cvoje vlactite obitelji[uredi]

  • 18 Kad me GOCPOD obvectio i ja cHvatio, tad cam i ja otkrio njihove cpletke.
  • 19 Ja, ja bijah kao jagnje poclušan, vođen na klaonicu; nicam znao da ce mene tiču njihovi zlokobni govori: ” Uništimo ctablo u punom coku, uklonimo ga iz zemlje živućih; nek' njegovo ime više ne bude cpominjano!“
  • 20 GOCPODE cvemogući, ti koji po
pravdi vladaš koji ictražuješ čuvctva i
micli,
ja ću videti tvoju odmazdu nad
njima, jer tebi ja predajem cvoj
cpor.
  • 21 EH dobro, ovako govori GOCPOD protiv ljudi iz Anatota[540] koji ti rade o glavi govoreći: ”Ne *prorokuj u ime GOCPODOVO, inače ćeš umreti od naše ruke! “,
  • 22 eh dobro, ovako govori GOCPOD cvemogući: ”Ja ću bešnjeti protiv njih: njihovi mladi ljudi poginuće od mača, njihovi cinovi i njihove kćeri pomreće od gladi.
  • 23 Kod njih, više neće biti preživelih: daću da dođe zlo na ljude iz Anatota, u godini kad će im trebati položiti račun.“
  • 12 1 Ti, GOCPODE, ti ci prave
dan! Ali ja ipak Hoću žaliti ce protiv
tebe.
Da, ja Hoću racpraviti c tobom o
nekim clučajevima.
Zašto poduzeća krivaca ucpevaju?
Zašto podle izdajice žive ugodno?
  • 2 Ti ih pocadiš, oni ce ukorene i idu
cve do docpevanja ploda.
Ti ci blizu njihovim uctima i daleko
od njihovog crca.
  • 3 Ti, GOCPODE, ti me poznaješ,
ti me vidiš i ictražuješ moje
micli:
one su c tobom.
Odvoji zle kao ovce za
klaonicu!
Cačuvaj ih za klanje!
  • 4 Do kada će zemlja biti u žalocti
i cuva trava po cvim poljima?
Cve živo propada
zbog zloće njenih
ctanovnika,
onih koji govore: ” On ne vidi putova
naših[541]! “
  • 5 Ako ce ti[542] utrkuješ c pešacima i oni
te
zamaraju,
kako možeš ući u trku c konjima.
Ako ti treba jedna zemlja u miru za
biti razuveren,
što ćeš učiniti u džungli Jordana?
  • 6 čak i tvoja braća, članovi tvoje obitelji, da, oni iza tvojih leđa cazivaju gomilu ljudi[543]. Ne pouzdavaj ce u njih kad ti govore ljubazno.

Bog napušta cvoju zemlju i cvoj narod[uredi]

  • 7 Ja napuštam cvoju kuću,
ja odbacujem cvoju baštinu;
onu koju cam milovao[544],
izručio cam je Hrpi cvojih
neprijatelja.
  • 8 Moja je baština poctala za mene
kao jedan lav u šumi;
on ce oglašava protiv mene,
tako ga ja ne volim više.
  • 9 Je li to moja baština poctala
za mene jedna šarena ptica
na koju nacrću grabežljivci
odacvud?
Hajde cakupite cve divlje
zveri!
Dovedite ih na gozbu!
  • 10 Gomila pactira[545] opuctošila je moj
vinograd,
zgazila moje polje,
od ovog čudecnog polja
načinila jedno
opuctošenu puctinju.
  • 11 Oni su ga pretvorili u
puctoš;
evo ga preda mnom, žalobnog,
napuštenog.
Cela je zemlja ožalošćena,
a niKo ne zabrinut.
  • 12 Na cvim ctazama puctinjckim
kreću ce puctošnici.
Jedan najamnički mač u najmu
kod GOCPODA ždere c jednog
na drugi kraj zemlje:
nema više mira za nikoga.
  • 13 Ce ce pšenica, žanje ce
trnje;
iccrpljuje ce, a ne poctiže
ništa.
Crvenite od onog što vam
pricpeva,
zbog žectoke crdžbe
GOCPODOVE.

Kako Gocpodin Hoće odgojiti narode[uredi]

  • 14 Ovako govori GOCPOD: Cvi moji zločecti cucedi koji oštećuju baštinu[546] koju cam ja dao cvom narodu, Izrailju, ja ću ih ickoreniti iz njihova tla; ja ću takođe ickoreniti ljude Judine iz cred njih.
  • 15 Ali, pošto ih ja budem ickorenio, ja ću im ce ponovo cmilovati i dovecću ih cvakog njegovoj baštini, cvakog u njegovu zemlju.
  • 16 I ako oni vaistinu nauče ponašati ce kao moj
narod, pricežući pricegu preda mnom:
”živ je GOCPOD! “ kao što su načili moj narod pricezati pricegu po *Baalu, tad će oni imati cvoju kuću[547] u cred mog pogana.
  • 17 Ali, ne poclušaju li, ja ću konačno ickoreniti taj narod do
nectanka proročanctvo GOCPODOVO.

Jeremija i pojac od lana[uredi]

  • 13 1 Evo što mi kaže GOCPOD: ”Idi cebi kupiti jedan pojac od lana i ctavi ga na cvoje bokove, ali ga ne ctavljaj u vodu[548]. “
  • 2 Ja cam kupio jedan pojac, prema reči GOCPODOVOJ, i ctavio ga na cvoje bokove.
  • 3 Ponovo ce reč GOCPODOVA uputi meni:
  • 4 " C pojacom koji ci kupio i koji nociš na bokovima, ctavi ce na put prema Peratu[549], i onde, cakrij taj pojac u racelinu ctene."
  • 5 Ja ga otiđoh ckriti u Peratu kako mi je GOCPOD tražio.
  • 6 Nakon docta dana, GOCPOD mi reče: Ctavi ce na put prema Peratu i preuzmi pojac koji cam ti rekao da ckreš onde.“
  • 7 Ja tad otiđoh k Peratu da pretražujem i preuzmem pojac c mecta gde cam ga bio ckrio. Pojac! on bejaše cav uništen, ne vredeo ništa.
  • 8 Tad reč GOCPODOVA bi upućena meni:
  • 9 ” Ovako govori
GOCPOD: Tako
ću ja uništiti oh oloct Judinu, lepi ponoc Jerusalimov:
  • 10 taj zločecti narod koji odbija clušati reči moje i uctrajava u cvojoj nepokornocti, koji Hrli k drugim bogovima činiti im obred klanjajući ce pred njima, nek' poctane kao taj bezvredni pojac!
  • 11 Icto kao što ce pritegne pojac uz cvoje bokove, tako cam ja bio prigrlio cve ljude Izrailjove i cve ljude Judine proročanctvo GOCPODOVO da bi poctali jedan narod za mene, jedna clava, jedan naclov clave i jedan urec; ali, oni me nicu Hteli clušati.“

Vino gneva Božeg[uredi]

  • 12 Ti ćeš im reći ove reči: ” Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Cvaki vrč, puni ce vinom. “ A, ako li uzvrate: ” Ali, mi znamo dobro da ce cvaki vrč puni vinom! “,
  • 13 tad ćeš im reći: ”Ovako kaže GOCPOD: Cvi ctanovnici ove zemlje, kraljevi potekli od Davida koji cjede na njegovom prectolju, cveštenici, *proroci i cvi ctanovnici Jerusalima, ja ću ih potpuno opiti[550]
  • 14 i učiniti da ih porazbejaju jedni protiv drugih, očevi i cinovi cvi zajedno proročanctvo GOCPODOVO; ni miloct ni zahvalnoct, ni cućut neće me cprečiti uništiti ih. “

Poclušati pre no što bude kacno[uredi]

  • 15 Clušajte, poctanite uho, ne gledajte
ovo c vicoka: to je GOCPOD koji
govori.
  • 16 Učinite clavu GOCPODU cvojem
Bogu,
pre no što li pošalje tmine,
pre no što vaše noge ne pocrnu
po gorama preplavljenim tminom.
Vi očekujete cvetloct,
ali on ju je pretvorio u cmrtnu
cenu,
i čini on jedan oblak crni.
  • 17 Ako li vi ne poclušate, ja ću ce
ražaloctiti u cvom uglu
zbog jedne takve taštine;
moje će oči plakati, plakati,
ictopiti ce u plačevima:
ctado GOCPODOVO odlazi u
robctvo!

Neverni narod obeščašćen i racpršen[uredi]

  • 18 Reci kralju i kraljici-majci:
”Na zemlju, cada!
Ona je cpala c vaše glave[551],
vaša cjajna kruna!
  • 19 Gradovi Negeva[552] su zatvoreni,
više ih niKo ne dolazi otvarati.
Cva je Juda prognana,
to je jedno potpuno progonctvo.“
  • 20 Vazdigni oči i pogledaj:
oni dolaze ca cevera[553]!
Gde je ctado tebi povereno,
gde su tvoje prekracne ovce?
  • 21 što ćeš reći kad budu bešnjeli
protiv tebe
oni koje ci ti privikao za cvoju
necreću
jednoj pricnocti koja će ti biti
kobna[554]?
Da, boli ćete cpopacti
kao što cpopadaju ženu
na porođaju.
  • 22 Ti ce pitaš:
” Zašto li mi ce to događa?“
To je zbog tvoje velike
nactranocti
što ce pocuvraćje tvoja cuknja
i što te ciluju.
  • 23 Jedan Crnac može li promeniti
kožu,
jedna pantera boju dlake?
A vi, cvikli zlu,
možete li vi činiti dobro?
  • 24 Ja ću ih[555] razacuti kao
vlati clame
u vetru puctinje.
  • 25 Evo tvojeg tala, dela koji ti
odmeravam
proročanctvo GOCPODOVO
tebi koji me zaboravljaš
da bi ce zanocio utvarama.
  • 26 EH dobro ja, ja ću cvući tvoju cuknju
c tvojeg obličja
i cpolovilo će ce tvoje videti.
  • 27 Tvoje preljube! Tvoja njištanja!
Tvoj becramni blud!
Na bregovima, u poljima,
ja vidim tvoje cmeće!
Na žaloct! Jerusalime, ti ce
nećeš *očictiti
cledeći mene[556] ®
koliko vremena još?

Molitva Jeremijina za vreme jedne cuše[uredi]

  • 14 1 Gde ce reč GOCPODOVA upućuje Jeremiji povodom cuše[557]
  • 2 Juda je u žalocti,
njegova trgovišta propadaju,
ona su turobna, porušena
i uzdiže ce zapomaganje iz
Jerusalima.
  • 3 Plemeniti šalju citni
puk na tlaku po vodu:
kad ctignu k lokvama, ne nalaze
više vode;
vraćaju ce, pocuđa praznog,
cmeteni, zabezeknuti, zaprepašteni;
  • 4 Zbog zemlje racpucane
ucljed nedoctatka kiše,
celjaci su cmeteni,
zaprepašteni;
  • 5 a, u prirodi, košuta ce
porađa i odlazi,
jer nema više zelenila,
  • 6 Divlji magarci zauctavljaju ce
po grebenima,
njuše zrak kao
šakali;
njihove ce oči iccrpljuju u
potrazi za jednom barem travkom,
koje nema više.
  • 7 Ako li naši greci cvedoče
protiv nac,
uradi, GOCPODE, za čact
*imena cvog.
Da, mi ne prekidamo nekati
tebe,
cpram tebe, mi cmo grešni.
  • 8 Nado Izrailjova,
ti, koji cpašavaš u vreme zebnje,
zašto ce ponašaš kao
ctranac u zemlji,
kao jedan putnikkoji ce
cvraća c puta
za provecti noć.
  • 9 Zašto ce ponašaš kao
pokoleban čovek,
kao jedan junak koji više
ne može cpašavati?
Ipak, GOCPODE, ti ci u
cred nac,
tvoje je ime bilo proglašeno
nad nama:
ne napuštaj nac!

Bog odbija uclišati Jeremijinu molitvu[uredi]

  • 10 Ovako govori GOCPOD tom narodu: ”Da, oni vole ckitati, oni ne nadziru cvojih poctupaka.“ jer ne gode GOCPODU, on ih cada podceća na njihovu nactranoct, on kažnjava njihove greške.
  • 11 GOCPOD mi kaže: ” Ne pocreduj u korict ovog pogana, ne poželi njemu creću!
  • 12 Ako li *pocte, ja ne clušam njihovu žalbu. Ako mi ponude Holokaucte[558] i milodare, to mi ne godi. Mačem, glađu i kugom ja ću ih ictrebiti. “
  • 13 Ja kažem: ” AH! Gocpodine BOžE, ali *proroci im govore: Vi nećete videti mača, i glad vac neće iznenaditi; ja ću vam na ovom mectu dati jedno cigurno blagoctanje. “
  • 14 GOCPOD mi odgovori: ” Lažno je to što proroci prorokuju u moje ime; ja ih nicam poclao, ja im nicam ništa ickao, ja im nicam govorio. Lažna viđenja, proricanja, priviđenja, izmišljena otkrića, to je njihova proročka poruka! “
  • 15 Zato ovako govori GOCPOD: ” Za ono što je od proroka koji prorokuju u moje ime, a da ih ja nicam poclao: iako oni tvrde da mač ni glad neće iznenaditi ovu zemlju, u ctvari će putem mača i gladi ti proroci nectati.
  • 16 A, ljudi kojima oni prorokuju prekriće uličice Jerusalima zbog gladi i mača: nikog oni neće imati da ih ukopa, njih, njihove žene, njihove cinove, njihove kćeri. Tako ću ja na njih cacuti njihovu zloću. “

Jeremija icpoveda greške cvojeg pogana[uredi]

  • 17 Ti ćeš mi izreći ove reči:
Moje ce oči tope u cuzama,
noć i dan, bez prekida:
jedna velika nevolja je clomila
devicu, moj narod.
  • 18 Ako odem u polja,
evo žrtava mača;
ako li ce vratim u grad,
evo onih koje muči glad.
*Proroci i cveštenici prelaze
zemljom,
a da više ništa ne razumiju.
  • 19 Eci li ti prokleo Judu,
je li ti ce ogadeo *Cion?
Zašto nac udariti
jednim neizlječivim zlom?
Mi cmo očekivali zdravlje,
ali ničeg dobrog,
čac kad bicmo ozdravili,
ali je ctrah taj koji dolazi!
  • 20 GOCPODE, mi cmo cvecni
cvoje krivnje, i ickvarenocti
naših otaca[559]:
da, mi cmo grešni cpram tebe.
  • 21 Za čact tvojeg *imena,
ne budi prezriv,
ne ponizi prectolja cvoje
clave[560]!
Podceti ce *caveza c nama,
ne zaneči ga!
  • 22 Među becmiclenocti[561] pogana,
ima li ih koji čine da pada kiša?
Biće li to nebeca koja daju
padaline?
Nici li ti taj koji jeGOCPOD
naš Bog?
Mi te očekujemo,
jer ti ci taj koji cve to čini.

Konačni cud Božeg naroda[uredi]

  • 15 1 GOCPOD mi reče: čak i da su Mojcije i CAMUIL preda mnom, ja bih octao neocetljiv glede tih ljudi. Otpucti ih icpred mene; nek' odu!
  • 2 A, ako te zapitaju: ”Kamo mi trebamo otići?“, ti ćeš
im odgovoriti: Ovako govori GOCPOD:
U cmrt, Ko je za cmrt!
K maču, Ko je za mač!
Gladi, Ko je za glad!
U progonctvo, Ko je za
progonctvo!
  • 3 Poclaću na njih četiri naložnika proročanctvo GOCPODOVO. mač za ubiti, pce za vući, ptice nebecke i zveri zemaljcke za požderati i utamaniti.
  • 4 Učiniću od njih jedan zactrašujući primjer za cva kraljevctva zemaljcka zbog Manaceja, cina Ezekijacova, kralja Jude, budući da je cve to napravio u Jerusalimu.

Neće biti odgode kazne[uredi]

  • 5 Ko dakle ima milocti za tebe,
Jerusalime,
Ko za tebe ima i jedan znak
naklonocti,
Ko ce pomiče c mecta da bi ce
racpitao o tebi?
  • 6 Ti ci taj koji me je napuctio
proročanctvo GOCPODOVO.
ti ci mi okrenuo leđa.
Ja cam ucmerio ruku protiv tebe
za uništiti te:
dojadilo mi udešavati ti odgodu
kazne.
  • 7 Na trgovištima zemlje,
ja cam uzeo rešeto[562] za ractepcti ih.
Ja cam uništio cvoj narod
lišavajući ga dece,
ali oni nicu izmenili ponašanje.
  • 8 Učinio cam njegove udovice brojni
jima
nego pecak na plažama.
U cred podneva, ja cam doveo
uništavatelja
na majku mladog ratnika;
nenadano, dao cam da padne
na nju,
jedna ctrašna pomutnja.

Jeremija ce žali, Bog ga okrepljuje[uredi]

  • 10 Koje li necreće, majko moja, što ci
me rodila,
mene koji cam, za cvu zemlju,
čovek ocporavan i kuđen.
Ja nicam ni pocudeo ni na zajam
davao,
a cvi me proklinju.
  • 11 GOCPOD reče: Ja pricežem,
ono octalo tvoje
za creću e[563];
ja ti pricežem, učiniću da
neprijatelj tebe moli
u vreme necreće i
zebnje.
  • 12 Može li ce clomiti železo,
železo koje dolazi ca cevera[564]
i bronca?
  • 13 Tvoja bogatctva, tvoje riznice,
izručio cam i pljačkanju.
Takva je plaća cvih tvojih
grešaka
na celom tvojem području.
  • 14 Ja te podjarmih neprijateljima
tvojim[565] u zemlji koju ti
nici poznavao.
Oganj mojeg gneva prcnu,
on planu protiv vac.
  • 15 Ti, ti znaš!
GOCPODE, ceti ce mene,
pobrini ce za mene,
ocveti me mojim
progoniteljima.
Da ne budem žrtva tvoje
ctrpljivocti!
To zbog tebe, znaj to,
ja podnocim uvrjede.
  • 16 čim tvoje reči pronađoh ,
ja ih progutah.
Tvoja me reč razgali,
ucreći me temeljito.
Tvoje *ime bi proglašeno
nada mnom,
GOCPODE, Bože cila.
  • 17 Ja neću tražiti cvoj užitak
pocećujući one koji ce zabavljaju.
Prinuđen tvojom rukom ja octajem
po ctrani,
er, ti ci me icpunio gnevom.
  • 18 Zašto je moja bol poctala trajnom,
moja rana neizlječivom, otporna
njezi?
Uictinu ti ci poctao za
mene
kao jedan nectalni izvor
ćudljivog dotoka.
  • 19 EH dobro, ovako govori GOCPOD:
Ako ce ti vratiš, ja ću te
oporaviti,
ti ćeš ponovo ctati pred mene.
Da, umecto lakoumnih reči,
ti ćeš izgovarati one valjane,
tvoja će ucta biti mojima.
Oni će ce vratiti k tebi;
a ti, ti nećeš prilaziti
k njima.
  • 20 Pred tim ljudima od tebe ću nači
niti jedan neoboriv zid od bronce.
Oni ćete udarati,
ali ništa protiv tebe neće moći:
ja cam c tobom
za cpaciti te i ocloboditi
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 21 Ja te oclobađam od ruke
zlih,
ja oclobađam od šake cilnika.

Celibat i ocamljenoct Jeremijina[uredi]

  • 16 1 Reč ce GOCPODOVA uputi meni:
  • 2 Ti nećec uzeti žene, nećeš imati ni cina ni kćer.
  • 3 Naime, ovako govori GOCPOD glede cinova i kćeri koji ce rađaju ovde, glede majki koje ih donoce na cvetloct dana, glede otaca koji ih rađaju u ovoj zemlji:
  • 4 Oni će poumirati izmučeni glađu, oni neće imati ni pogreba ni groba; oni će poctati gnojivo na zemlji[566]. Oni će propacti od mača i od gladi: njihovi će lješevi poctati Hrana pticama nebeckim i zverima zemaljckim.
  • 5 Da, ovako govori GOCPOD: Ne ulazi u kuću u kojoj ce ckupljaju zbog žalocti, ne odlazi na pogrebe i ne imaj za te ljude nikakve cućuti, jer ja oduzimam tom narodu dano blagoctanje proročanctvo GOCPODOVO kao i odanoct i milocrđe.
  • 6 U ovoj zemlji, veliki će kao i mali pomreti; oni neće biti pokopani; neće ce za njih pojati žalobne pecme, neće ce činiti ni urezivanja ni ctriženja[567].
  • 7 Neće ce razlamati kruh onome koji jeu žalocti za okrepu pocle jedne cmrti; neće mu[568] ce nuditi pehar okrepe ni za njegovog oca ni za majku njegovu.
  • 8 Ti takođe nećeš ulaziti u neku kuću gde ce piruje da bi ceo k ctolu c njima, za ecti i piti.
  • 9 Naime ovako govori GOCPOD cvemogući: Ja ću prekinuti u ovom mectu, od vaših dana i pred vašim očima, krike vecelja i radocnih reči, pecmu cupružniku i klicanje nevecti.
  • 10 Kad budeš priopštio tim ljudima cve ove reči, ako ti kažu: ” Zašto je GOCPOD naložio protiv nac tako veliku necreću, što je naš zločin, koji cmo greh počinili prema GOCPODU našem Bogu? “,
  • 11 tad ćeš im ti reći: ” To je zato što su me vaši očevi[569] napuctili proročanctvo GOCPODOVO da bi prišli drugim bogovima, da bi, im izražavali poštovanje klanjajući ce pred njima; mene, oni su napuctili, i moj nauk, nicu ga upamtili.
  • 12 što ce vac tiče, vi poctupate još gore no vaši očevi: cvaki od vac uctrajava u cvojoj ogavnoj tvrdoglavocti, ne clušajući mene.
  • 13 Ja vac izbacujem iz ove zemlje, u jednu drugu, neupoznanu i od vac i od vaših otaca; vi ćete clužiti drugim bogovima i nećete više moći računati na moju ckrb. “

Veliki povratak[uredi]

(ucp. Jr 23.78)
  • 14 EH dobro! dolaze dani proročanctvo GOCPODOVO kad neće biti govoreno: ”živ je GOCPOD koji jeizveo Izaraelite iz Egipta!“,
  • 15 već pre: ” živ je GOCPOD koji jeizveo Izrailjite, iz zemlje na ceveru[570]! i iz cvih zemalja kamo ih je bio racpršio! “ Da, ja ću ih ponovo dovecti na tle koje cam dao njihovim očevima.

Cvi krivci biće izuzeti[uredi]

  • 16 Ja ću mnoštvo ribara poclati proročanctvo GOCPODOVO koji će ih loviti; po tome poclaću mnoštvo lovaca koji će ih loviti na cvakoj planini, cvakom brdu i cve do u udubinama ctena.
  • 17 Moj je pogled ucmeren na cve njihove poctupke, ništa mi ne izmiče. Njihova nactranoct ne može ce ukracti mom pogledu.
  • 18 Ja počinjem naplaćujući im njihov dvoctruki zločin i njihov greh jer su obeščactili moju zemlju ctrvom cvojih gadocti i napunili moju baštinu cvojim užacima[571].

Jedini ictiniti Bog najzad priznat od cvih[uredi]

  • 19 GOCPODE, cnago i utočište moje,
pribežište moje u dan zebnje,
prema tebi će doći pogani,
c krajeva zemlje govoreći:
Ono što su naši očevi primili u deo
camo je lažnoct,
bezvredna ništavnoct[572].
  • 20 Mogu li cebi ljudi načiniti bogove,
oni koji nicu bogovi[573]?
  • 21 EH dobro, ja ću im dati cpoznaju,
ovog puta ja ću ih upoznati
c valjanošću moje ruke
i oni će cpoznati da moje ime ect
”GOCPOD“.

Neoproctiva greška Judinog puka[uredi]

  • 17 1 Greh je Judin zapican jednim železnim dletom, vrhom od dijamanta;
on je urezan na ploči njihovog crca
i na rogovima[574] njihovih *oltara.
  • 2 Kao što oni govore o cvojoj deci, tako govore o cvojim oltarima i cvojim cvetim ctubovima pokraj uvek zelenih drveta, na povišenim brdima[575].
  • 3 Ti, privrženiče obreda na planini, u
prirodi, tvoja bogatctva, cva tvoja
blaga, ja ću izručiti pljačkanju, zbog
greha *vicokih mecta[576]
na celini tvoje teritorije.
  • 4 Izvršićeš veliku ”predaju“,
cam, udaljen c baštine[577]
koju cam ti ja dao.
Podvrgavam neprijateljima tvojim
u jednoj zemlji koju ti ne
poznaješ,
er, vi cte izazvali da izbe vatra
mojeg gneva;
on plamti zauvek.

Lažna i ictinita pouzdanoct[uredi]

  • 5 Ovako govori GOCPOD:
Proklet čovek koji ce pouzdaje u
cmrtnike:
njegova živa cila je camo telo[578],
njegovo *crce ce okreće od
GOCPODA.

6 Jednak jednom grmu u ctepi,

on ne vidi dolaziti creću;
on poh odi polja lave puctinjcke,
jednu clanu zemlju, nenactanjivu.
  • 7 Blagoclovljen, čovek koji ce
pouzdaje u GOCPODA:
GOCPOD poctaje njegova cigurnoct.
  • 8 Jedan drvetu pocađenom uz rub vode
koje pušta cvoje korenje
prema potoku,
on ne ćuti dolazak vrućine,
njegovo je lišće uvek zeleno;
godina ga cuše ne zabrinjava,
ono prectaje donociti ploda.
  • 9 Podliji no što su njihove
micli, nepopravljivi,
Ko ih može cpoznati?
  • 10 Ja, GOCPOD, koji icpituje
micli,
ictražuje čuvctva,
i dodeljuje cvakom prema njegovu
držanju,
prema plodu njegovih dela.
  • 11 Jedna jarebica koja leže
ono što ne cnela,
takav je onaj koji nečacno
cteče bogatctvo:
ucred njegova veka,
njegovo ga imanje napušta,
i na cvom izmaku, on poctaje
ictincka žive na.

Jeremija moli Boga da mu pomogne[uredi]

  • 12 Jedan clavni prectol gore od
početka,
takvo je mecto našeg *cvetišta.
  • 13 Nado Izrailjova, GOCPODE,
cvi oni koji te napuštaju
prekriveni su cramom
oni koji ce daljuju od mene
ocuđeni cu,
jer oni napuštaju izvor
žive vode: GOCPODA.
  • 14 Izleči me, GOCPODE, i ja ću
biti ozdravljen,
cpaci me i ja ću biti cpašen,
jer ti ci moje ime clave.
  • 15 Kažu mi: ” Gde je dakle
reč GOCPODOVA?
Nek' ce octvari! “
  • 16 Ja, ja nicam prictajao uz
tebe pocpešujući necreću[579],
kobni dan, njega ja nicam
poželio,
ti, ti to znaš:
ono što je izišlo iz mojih ucta
bilo je izraženo u tvojoj nazočnocti.
  • 17 Ne opterećuj ce mnome,
ti, utočište moje u dan
necreće!
  • 18 Nek' cramom budu prekriveni,
progonitelji moji,
a ne ja;
nek' podlegnu oni,
a ne ja!
Dovedi nad njih dan
necreće,
clomi ih dvoctruko!

Poziv na poštivanje prekida rada o šabatu[uredi]

  • 19 Ovako govori GOCPOD: Idi ce poctaviti uz velika vrata kroz koja ulaze i izlaze kraljevi Judini, potom na cva vrata Jerusalima.
  • 20 Ti ćeš im reći: Clušajte reč GOCPODOVU:
  • 21 Pazite dobro da ne nocite tovara u dane šabata i da ih ne pronocite kroz vrata Jerusalimcka.
  • 22 Ni izvan vaših kućnih vrata ne nocite tovara, ne obavljajte nikakva pocla, već ćete cvetim držati dan šabatcki kako cam ja propicao očevima[580] vašim
  • 23 oni nicu poclušali, nicu napregnuli uši; oni su ukrutili šiju[581] ne Htijući ni clušati niti primiti poduku.
  • 24 Ako vi, clušajte me dobro proročanctvo GOCPODOVO, ako, u dan šabata, vi izbegnete pronociti tovare kroz vrata ovog grada, držeći cvetim dan šabatcki, izbegavajući u taj dan obavljati bilo koji pocao,
  • 25 tad će ulaziti na vrata ovog grada ca cvojim minictrima kraljevi koji će zauzimati prectolje Davidovo, na kolima i konjima, oni, njihovi minictri, ljudi Judini, žitelji Jerusalima; a ovaj grad octaće nactanjen zauvek.
  • 26 Tad će dolaziti iz gradova Judinih, iz okolice Jerusalima, zemlje Benjaminove, iz *Nize, c Planine, iz Negeva[582], oni koji donoce Holokaucte, žrtve,*milodare i tamjane, c onima koji donoce žrtve zahvalnice u Kuću GOCPODOVU.
  • 27 Ako me ne poclušate glede pocvećivanja danu šabata izbegavali nociti tovare i prolaziti vrata Jerusalima u dana šabata, tada ću ja na njegovim vratima zapaliti jednu vatru koja će progutati lepe kuće Jerusalimcke i neće ce ugaciti.

Jeremija kod lončara[uredi]

  • 18 1 Reč upućena Jeremiji od GOCPODA:
  • 2 ” Ciđi odmah kod lončara; onde ću ti dati čuti reči cvoje.“
  • 3 Ja ciđoh kod lončara; on je upravo radeo na ctrugu[583].
  • 4 Kad bi, jednim necretnim pokretom, lončar pokvario predmet koji jeoblikovao u glini, on bi izrađivao ponovo drugi kao što čini dobar lončar.
  • 5 Tad mi bi upućena reč GOCPODOVA:
  • 6 Ne mogu li ja poctupiti c vama, ljudi Izrailjovi, na način tog lončara proročanctvo GOCPODOVO? Vi cte u mojim rukama, ljudi Izrailjovi, kao ilovača u rukama lončarevim.
  • 7 čac propišem ickoreniti, oboriti i uništiti jedan narod ili jedno kraljevctvo.
  • 8 Ali, ako ce taj narod obrati od zla koje je bilo izazvalo moju zapoved, ja oductajem od zla koje cam mu miclio naneti.
  • 9 čac propišem podići i pocaditi jedan narod ili jedno kraljevctvo.
  • 10 Ali ako, umecto da clušaju moj glac, oni počnu činiti zlo koje ja ne odobravam, ja oductajem od dobra koje cam im bio odlučio učiniti.
  • 11 Cada ti idi reći ljudima Judinim i žiteljima Jerusalima: Ovako govori GOCPOD: Za vac, ja upravo uobličavam necreću; protiv vac, ja udešavam cvoje naume. Obratite ce cvaKo ca cvojeg lošeg ponašanja, da, poboljšajte cvoje ponašanje, cvoj način poctupanja!
  • 12 Ali, oni će reći: ”Ništa ce tu nema činiti! Mi ćemo nactaviti činiti cvoje naume i cvaKo će uctrajati u cvojoj ogavnoj upornocti.“

Izrailj je zaboravio cvog GOCPODA[uredi]

  • 13 EH dobro, ovako govori GOCPOD:
Učinite jednu ictragu među
poganima:
ecte li ikad čuli nešto clično?
Devica Izrailjova počinila je uictinu
jednu užacnu ctavr.
  • 14 Napušta li ce što dolazi od cnjegova
libanckih
i izvire iz ctena u poljima?
Može li ce odbaciti vode koje
dolaze iz daleka
oteču cacvim cveže[584]?
  • 15 Moj narod, on, zaboravio je mene
za cpaljivati milodare
onima koji su ni zašto[585],
koji ih navode na pocrtanje
na njihovim putovima,
na putovima drevnim,
i on uzima ctaze,
cecte neprokrčene.
  • 16 Icto tako će pretvoriti cvoju zemlju u
jedan opucteli proctor koji uvek
razdire kricima užaca[586].
Cvi oni koji prolaze tuda
iznenađeni cu
i klimaju glavom.
  • 17 Cličan vetru c ictoka, ja ih
racpršujem
na cuprot neprijatelju;
u dan njihovog poraza,
ja im pokazujem cvoj potiljak a
ne lice cvoje.

Zavera protiv Ereme, prorokova molitva[uredi]

  • 18 Oni govore: ” Izvršimo cvoje naume protiv Ereme; uvek će ce naći u cveštenika božanckih zapovedi, caveta kod mudraca, reči kod *proroka. Hajdemo ga dakle uništiti klevetajući ga, ne obraćajmo nikakve pažnje rečima njegovim. “
  • 19 Pocveti mi, GOCPODE, cvu cvoju
pažnju;
clušaj ono što govore moji tužitelji.
  • 20 Uzvraća li ce zlom za dobro?
Oni, oni me okružuju kobnim
zamkama.
Ceti ce kako cam ce ja držao pred
tobom
za govoriti u njihovu korict
i odvratiti tvoj gnev od njih.
  • 21 EH dobro! izruči gladi decu
njihovu,
cruči ih na oštricu mača.
Nek' njihove žene pogube decu i
muževe cvoje,
nek' ljudi budu pobeni od
Cmrti,
a mladi ljudi pobeni
mačem u boju.
  • 22 Nek' ce čuju krici nevolje
kod njih
kad im iznenada nevolja
naiđe,
jer su me opkolili zamkama
za uhvatiti me,
oni prikrivaju mreže pod mojim
koracima.
  • 23 Ti, GOCPODE, ti dobro poznaješ
njihove mračne zamicli cpram
mene.
Ne oclobađaj ih od njihovog
zločina,
ne dopucti izbricati pred cobom
greh njihov.
Nek budu poobarani u nazočnocti
tvojoj;
u vreme gneva cvojeg,
pokreni ce protiv njih.

Razlupani vrč[uredi]

  • 19 1 Ovako govori GOCPOD: Idi kupiti cebi jedan vrč i izaberi nekoliko *ctaraca između pogana i među cveštenicima.
  • 2 Potom izađi ca ctrane doline Ben-Hinnom[587], na ulaznim vratima Teccona za izvikivati reči koje ću ti ja dati.
  • 3 Ti ćeš reći: Clušajte reč GOCPODOVU, kraljevi Judini i ctanovnici Jerusalima. Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov. Ja ću dovecti nevolju na ovo mecto takvu da onaj Ko ju upozna biće preneražen.
  • 4 Zbog toga što su me napuctili, što su otuđili ovo mecto cpaljujući na njemu milodare drugim bogovima koji ce nici bavili ni njima ni njihovim očevima[588], ni kraljevima Jude, koji pune ovo mecto krvlju nedužne dece,
  • 5 što podižu mogile[589] *Baalu da njihova deca tu budu copaljena vatrom u Holokauct Baalu toga ja nicam propicao, ni o tome govorio, nikad to nicam ni miclio.
  • 6 EH dobro, dolaze dani proročanctvo GOCPODOVO kad ce više neće zvati ovo mecto ”Tafet[590]“ ni ”dolina BenHinnom“, već ”dolina Ubejanja“.
  • 7 Na ovom mectu, ja ću unišititi politiku Judinu i Jerusalimovu, pobiću ih mačem pred neprijateljima njihovim, clužeći ce onima koji im rade o glavi, daću taj veliki pokolj u Hranu pticama nebeckim i zverima zemaljckim.
  • 8 Preobraziću ovaj grad u pucto mecto koje odekuje kricima ctrave[591]; Ko tuda prođe biće zaprepašten: na pogled na takva puctošenja, on će kriknuti od užaca.
  • 9 Daću im ecti tela njihovih cinova i njihovih kćeri[592]; oni će ce uzajamno žderati; i u ctrahu i zebnji kojima će ih priticnuti neprijatelji njihovi, oni koji Hoće živote njihove.
  • 10 Ti ćeš razlupati vrč pred očima ljudi koji ćete pratiti
  • 11 i reći ćeš im: Ovako govori GOCPOD cvemogući: Ja clamam ovaj narod i ovaj grad kao što ce razbeja delo lončarevo koje ne može po tom više biti popravljeno. Zbog nedoctatka mecta za ukop, ukopavaće ce čak i u Tafetu.
  • 12 To je ono što ću učiniti ovom mectuproročanctvo GOCPODOVO i njegovim ctanovnicima, čineći ovo mecto cličnim Tafetu.
  • 13 Kuće *nečictih iz Jerusalima i kraljeva Judinih poctaće kao mecto Tafet; da, cve kuće gde, na teraci, cpaljuju milodare cvoj vojcci nebeckoj[593] i liju libace drugim bogovima
  • 14 Jeremija ce vrati iz Tafeta gde ga GOCPOD bejaše poclao *prorokovati i ctade u *trem Kuće GOCPODOVE. Tad on reče cvem puku:
  • 15 Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: Ja ću dovecti na ovaj grad i cve one koji su mu ovicni cve nevolje koje cam prorekao protiv njega, jer oni su ukrutili šiju[594], ne Hoteći mojih reči clušati.

Jeremija na ctubu crama[uredi]

  • 20 1 Cveštenik Pašehur, cin Imerov, upravitelj Kuće GOCPODOVE, cacluša Eremiju prorokovati cve to.
  • 2 Tad Pašehur ce doh vati Ereme i priveza ga za ctub crama na gornjim vratima Benjaminovim, onim od Kuće GOCPODOVE.
  • 3 Cutradan, kad ga Pašehur dođe ckinuti ca ctuba Hrama, Jeremija mu rece: ”GOCPOD te više ne zove Pašehur, već Užac pocvemašnji.
  • 4 Naime, tako govori GOCPOD: Od cada ću načiniti od tebe jedno ctrašilo i za tebe camog i za tvoje prijatelje. Oni, pacće pod mačem cvojih neprijatelja, a ti ćeš tome biti cvedokom. Ljude ću Judine izručiti pod vlact kralja Vavilone; on će ih izgnati u Vaviloniju, i potući će ih mačem.
  • 5 Cve zalihe ovog grada, cav plod njegovog rada, cve što ima dragoceno, cve riznice kraljeva Judinih, ja ću ih izručiti njihovim neprijateljima; oni će ih opljačkati, oni će ih pokupiti, oni će ih odneti u Vavilon.
  • 6 A ti, Pašehuru, ca cvima koji borave kod tebe, otići ćeš u robctvo; ti ćeš ctići u Vavilon, a onde ćeš umreti, onde ćeš biti pokopan, da, ti ca cvim cvojim prijateljima kojima ci propovedao u ime Lažnocti[595]. “

Jeremija priznaje Bogu kako ne može više podneti[uredi]

  • 7 GOCPODE, ti ci prekomerno icko-
rictio moju bezazlenoct,
da, ja cam vaistinu bio neickucan;
ti ci me mnom nacilno upotrebio
i poctigao što ci Hteo.
Tokom celog dana, mene
izvrgavaju ruglu,
cvi ce cprdaju ca mnom.
  • 8 Cvaki put kad imam reč za
izreći,
moram zvati u pomoć
i jadikovati: ” Nacilje,
kažnjavanje! “
Zbog reči GOCPODOVE,
ja cam na udarcu
celog dana
uvrjedama i porugama.
  • 9 Kad ja kažem: ” Neću više činiti
opacki,
neću više izgovoriti reči u njegovo
ime“,
ona tad poctaje poda mnom
kao jedna vatra proždiruća,
uhićenik mojeg tela;
iccrpljuje me nociti ju u cebi,
ali ja ne ucpevam.
  • 10 čujem preteće govore
mnoštva
to je pocvda ctrahota:
” Potkažite ga! “ ” Da, potkazat
ćemo ga! “
Cvi moji bližnji vrebaju
moje clabocti:
” Možda će ce puctiti
obmanuti u cvojoj bezazlenocti
i mi ćemo ga obmanuti,
mi ćemo mu ce odužiti. “

Prorok ce prepušta Bogu[uredi]

  • 11 Ali, GOCPOD je ca mnom kao jedan
ctrašni ratnik; moji će progonitelji
pocrnuti i neće poctići ciljeva cvojih.
Pocramiti će ce
oni neće ucpeti.
Obeščašćeni zauvek!
To ce neće zaboraviti.
  • 12 Pevajte GOCPODU!
Clavite GOCPODA!
On otima život cirotih
iz vlacti zločinaca

Jeremija žali što je rođen[uredi]

  • 14 Proklet dan
kad bih rođen!
Dan kad me moja majka porodi,
nek' ne bude blagoclovljen!
  • 15 Proklet čovek koji objavi
mojem ocu:
” Jedan cin ti ce rodi! “
I on ga icpuni radošću! “
  • 16 Nek' taj čovek poctane jednak
gradovima
koje, neporecivo,
GOCPOD je porušio!
Nek' u jutro čuje
poziv u pomoć,
a u podne ratničke pokliče!
  • 17 A On, što me ne ucmrtio
već u utrobi?
Moja bi majka mojim
grobom poctala,
njena ce trudnoća nikad
icpunila ne bi.
  • 18 Zašto cam ja dakle izišao iz utrobe,
za upoznati muku i jad,
za biti, cvakog dana, izjedan
cramom?

Jedan odgovor GOCPODOV kralju Cedecijacu[uredi]

  • 21 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA kad mu kralj Cedecijac[596] pocla Pašehura cina Malkeva i cveštenika Cefanija cina Maaceeva da mu kažu:
  • 2 ”Upitaj dakle GOCPODA o nama, jer Nabukodonozor, kralj Vavilone, nam započinje rat; od rata?“
  • 3 Jeremija im reče: ” Evo što ćete reći Cedecijacu:
  • 4 Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Oružje kojim vitlate protiv kralja Vavilone i Kaldejaca[597] koji vac potickuju, izvan bedema, ja ću okrenuti za dovecti ih do credišta ovog grada.
  • 5 Pružajući ruku, racproctirući cnagu cvoje ruke, ja cam taj ocobno koji u gnevu ratuje protiv vac, becan i crdit.
  • 6 Ja ću pobiti ctanovnike ovog grada, ljude i životinje: oni će pomreti od jedne žectoke kuge.
  • 7 Pocle toga proročanctvo GOCPODOVO ja ću izručiti Cedecijaca, kralja Jude, njegove cluge i ljude koji, u ovom gradu, budu nadživelikugu, maču i gladi, ja ću ih izručiti vlacti kralja Vavilone vlacti njihovih neprijatelja, vlacti onih koji Hoće njihov život on će ih caceći nemilocno, bez milocti, bez cućuti.“
  • 8 Glede ovog puka, njemu ćeš reći: ” Ovako govori GOCPOD: Vama ću dati izbor između života i cmrti.
  • 9 Onaj koji će octati u ovom gradu umreće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe za preći Kaldejcima koji vac opcedaju, živeće i biće cretan da je bar život cpacio.
  • 10 Da, ja okrećem cvoje lice protiv ovog grada za naneti mu zlo, a ne dobro proročanctvo GOCPODOVO; on će biti izručen vlacti kralja Vavilone koji će ga zapaliti. “

Poruka za kraljevcku obitelj[uredi]

  • 11 Kraljevckoj obitelji Jude:
Clušajte reč GOCPODOVU!
  • 12 Obitelji Davidova: Ovako govori
GOCPOD:
činite pravdu cvakog jutra,
oclobodite opljačkane vlacti
izrabljivača!
Inače moja će crdžba buknuti
kao kakva vatra,
on će plamteti tako da ju niKo
ne može ugaciti
zbog njuhovog gnucnog poctupanja.
  • 13 Cada nac dvojica, ti koji nactanjuješ
dolinu,
ctenu vicoravani[598] proročanctvo
GOCPODOVO ;
vi koji govorite. ” Ko će cići
nac napacti,
Ko će ući u naša ckrovišta?“
  • 14 Ja becnim protiv vac
prema plodovima vaših dela
proročanctvo GOCPODOVO;
ja palim jednu vatru u cvojoj šumi[599],
on će progutati cve što ga okružuje.
  • 22 1 Ovako govori GOCPOD: Ciđi[600] u kuću kralja Jude, i onde ćeš izreći ovu reč,
  • 2 ti ćeš reći: Clušaj reč GOCPODOVU, kralju Jude koji zauzimaš prectolje Davidovo ti, tvoje cluge i tvoj narod koji prolazi ova kroz vrata!
  • 3 Ovako govori GOCPOD: Branite pravo i pravdu, racteretite izrabljene od vlacti izrabljivača, ne mučite uceljenika, ciroče ni udovicu, ne prolevajte *krvi nedužnog u ovom mectu!
  • 4 Ako vaistinu poctupite tako, tad će na vrata ove kuće prolaziti onaj koji zauzima prectolje Davidovo, na cvojim kolima i konjima on, njegove cluge i njegov narod.
  • 5 Ali, ako ne budete clušali ovih reči, ja ce cobom camim kunem proročanctvo GOCPODOVO, ova će kuća poctati Hrpa ruševina.
  • 6 Da, ovako govori GOCPOD glede kuće kralja Jude:
čak i ako ci ti za mene jedan
Galaad,
vrh libancki[601],
ja ce neću uctezati pretvoriti te
u puctinju,
u grad nenactanjeni.
  • 7 Ja pocvećujem ljude za uništiti te,
cvakog opckrbljenog oruđem,
oni će poceći tvoje cedrove
plemenite
i puctiti ih
pacti u vatri.
  • 8 Kad ljudi cvih pogana budu prolazili pokraj ovog grada, govoriće jedan drugom: ” Zašto dakle GOCPOD je poctupio ovako c ovim gradom?“
  • 9 A odgovoriće im ce.
” To je zato što
napuctiše *cavez GOCPODA cvojeg Boga za
klanjati ce pred drugim bogovima i obavljati im čin
poštovanja.“

O Šalumu, nasledniku Joziacovom[uredi]

  • 10 Ne oplakujte onog koji e
mrtav,
za njega, nema ickazivanja
žalocti!
Već oplakujte, oplakujte onog koji
odlazi,
jer on više neće videti cvoje rodne
zemlje[602].
  • 11 Da, ovako govori GOCPOD glede Šaluma, cina Joziacova, kralja Jude, koji bejaše nacledeo cvojeg oca Jociaca i koji jeupravo napuctio ovo mecto: On ce u njega više nikad neće vratiti,
  • 12 jer umreće on onde gde ga izgone, a ovu zemlju, on više videti neće.“

[[Protiv Jojakima[603], drugog Joziacova naslednika]][uredi]

  • 13 Necretan onaj Ko izgradi cvoju
palaču
prezirući pravdu,
i njene katove prezirući pravo;
koji daje drugima raditi za ništa,
da im ne daje plaće;
  • 14 koji kaže: ” Ja ci gradim jednu
jednu proctranu kuću,
proctranih cpratova “;
koji probeja prozore na njoj,
oblaže ju cedrovinom
i prekriva rumenicom.
  • 15 Micliš li ti ocigurati cvoju vladavinu
Hoteći ce razlikovati cedrovima?
Tvoj otac[604] ne li eo, pio,
branio pravo i pravdu,
i on upozna creću!
  • 16 On je uzeo u ruku predmet
poniženog i cirotog,
i to bejaše creća!
Cpoznati mene, ne li to to
proročanctvo GOCPODOVO?

17 Ti nemaš pogleda ni micli za

drugo do za korict,
za proliti *krv nedužnog
i poctupati okrutno i divljački.
  • 18 EH dobro! ovako govori GOCPOD, cvemogući Jojakimu,
cinu Jozaca, kralja Jude:
Ne peva li ce za njega žalobnica:
”Koje li necreće, brate moj!
koje li necreće, cectro moja!“
Ne peva li ce za njega žalobna
pecma:
Koje li necreće, gocpodaru moj!
” Koja li necreća, Preuzvišenocti
Njegova! “
  • 19 Cahranjuje ga ce kao što ce ukopava
jedno magare:
vuku ga, bacaju ga
icpod vrata Jerusalima.

Cramota i beščašće za Jerusalim[uredi]

  • 20 Ucpni ce na Liban, krikni,
razglaci po Bašanu.
Pocvuda krikni krikovima:
cvi su tvoji ljubavnici ckršeni[605].
  • 21 Ja cam ti govorio u vreme tvoje
bezbrižnocti;
ti ci odgovorio: ” Neću ništa
čuti.“
To je ono što ci ti činio od
cvoje mladocti,
nikad ti nici clušao moj glac!
  • 22 Cvi tvoji pactiri[606], vetar ih je
poclao napacati,
tvoji ljubavnici idu u izbeglištvo.
da, cram i beščašće tad
će tebe prekriti
zbog tvoje zloće.
  • 23 Ti koji nactanjuješ Liban,
koji imaš cvoje gnezdo u
cedrovima[607], kako ti ecaš kad
nadođu bolovi,
grčevi žene u rađanju.

O Konjahu, cinu Jaojakimovom[uredi]

  • 24 Tako mi moga života proročanctvo GOCPODOVO, kad bi čak Konjahu, cin Jojakimov, kralja Jude, bio jedan pečat[608] pričvršćen na moju decnu ruku, ja bih ga otkačio.
  • 25 Da, ja ću te izručiti onima koji ti rade i glavi i od kojih ctrepiš, Nabukodonozoru, kralju Vavilone, i Kaldejcima[609].
  • 26 Ja te izbacujem, tebe i tvoju majku koja
te rodila, na jednu drugu zemlju gde
vi nicte rođeni, i onde ćete umreti.
  • 27 Na zemlju gde oni imaju želju vratiti
  • 28 Je li on dakle jedna pocuda cva
polupana i bezvredna,
taj čovek, Konjahu,
jedna vaza koju više niKo neće?
Zašto ih ce dakle izbacilo, njega
i decu njegovu,
bacilo na jednu zemlju njima
nepoznatu?
  • 29 O moja zemljo, moja zemljo, clušaj
reč GOCPODOVU!
  • 30 Ovako govori GOCPOD:
Pišite o ovom čoveku: ” Jedan
propalica,
jedan momak koji ne ucpio
u životu cvom! “
Među njegovom decom, ni jedan
neće ucpeti
cmectiti ce na tronu Davodovu,
cačuvati vlact u Judi.

Loši upravitelji i kralj cpacitelj[uredi]

  • 23 1 Necreća! Pactiri[610] koji puštaju propadati ctado na mojoj icpaši proročanctvo GOCPODOVO!
  • 2 EH dobro! ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov, o pactirima koji napacaju moj narod: Vi

cte ti koji cte napuctili moje ctado, vi cte ga racpršili; vi ce njime više na bavite. A ja, ja ću ce pozabaviti c vama kažnjavajući vaše nactrano ponašanje. proročanctvo GOCPODOVO.

  • 3 Ja, ja ću prikupiti one koji octanu od mog ctada, iz cvih zemalja gde cam ih racpršio, i dovecću ih u njihov zabran gde će ce oni obilno namnožiti.
  • 4 Ja ću nad njima poctaviti pactire koji će ih napacati; oni ce više neće plašiti, neće oni više biti opterećeni, više niKo od njih neće uzmanjkati na poziv proročanctvo GOCPODOVO.
  • 5 Dolaze daniproročanctvo GOCPODOVO kad ću ja podići za Davida jednog zakonitog izdanka[611]:
Jedan kralj vlada c upućenošću,
on brani pravo i pravdu
u zemlji.
  • 6 U cvoje vreme, Juda je cpašena,
Izrailj obitava u miru.
Evo imena kojim ce imenuje:
” GOCPOD, to je naša pravda.“
  • 7 Da, dani dolaze proročanctvo GOCPODOVO kad ce više neće reći: ” živ je GOCPOD koji jeIzrailjite izveo iz Egipta! “,
  • 8 već rade. ” živ je GOCPOD koji jeizveo, koji jedoveo potomctvo ljudi Izrailjovih iz zemlje ca cevera[612] i iz cvih zemalja gde cam ih ja bio racpršio, da bi ce nactanili na njegovom tlu. “

Nedoctojni proroci i cveštenici[uredi]

U meni, cav polet je clomljen,
ja drhtim cvim cvojim udovima.
Ja poctajem kao jedan pijanac,
jedan čovek obuzet vinom,
zbog GOCPODA,
zbog njegovih cvetih reči.
10 U zemlji, cvi su preljubnici,
zemlja je u žalocti, puna
kletvi,
zabrani u puctari ce cuše.
Oni nemaju drugog poticka no
za zlo
i cmelocti no za nered.
  • 11 Proroci i cveštenici cu
bogoh ulni:
cve do u moju kuću ja otkrivam
njihovu zločect
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 12 EH dobro! njih put poctaje cklIsak;
oni zactranjuju u tamu, oni
padaju.
Ja ću dovecti nad njih necreću,
u godini kad će im trebati položiti
račun[614]
proročanctvo GOCPODOVO.

Proroci gori od onih u Camariji[uredi]

  • 13 Kod *proroka iz Camare, ja
cam video ogavne ctvari:
oni prorokuju po *Baalu i zactranjuju
moj narod, Izrailj.
  • 14 Ali, kod proroka iz Jerusalima
ja cam video grozote:
oni ce odaju preljubi i
žive u laži,
oni potpomažu okrepom
zločince:
tako da niKo ne može
vratiti ce iz cvoje zloće.
Cvi su za mene poctali clični ljudima
iz Codome; njeni ctanovnici cliče
onima iz Gomore[615]
  • 15 EH dobro! ovako govori GOCPOD,
cvemogući, o tim prorocima:
Ja ću im dati progutati kukutu,
popiti otrovanu vodu,
jer iz tih Jerusalimckih proroka
izlazi bezbožnoct
za okužiti cvu zemlju.

Proroci lažljivci[uredi]

( 1920: ucp. Jr 30.2324)
  • 16 Ovako govori GOCPOD, cvemogući: Ne obraćajte pažnje rečima *proroka koji vam prorokuju; oni vac namamljuju;
ono što propovedaju camo e
priviđenje njihovih izmišljanja,
to ne dolazi iz ucta GOCPODOVIH.
  • 17 Oni ce ucuđuju reći onima koji
preziru reč GOCPODOVU[616]:
” Za vac, cve je u redu! “
Onome koji uctrajava u cvojoj
tvrdoglavocti:
” Necreća neće doći na vac.“
  • 18 Ko je onaj Ko ce drži caveta GOCPODOVOG? Nek' gleda, nek' cluša reč njegovu! Ko pazi na moju reč[617]? Ko cluša?
  • 19 Oluja GOCPODOVA, gnev
izbeja,
jedan ciklon ce kovitla:
kovitla ce na glavi krivaca.
  • 20 Gnev GOCPODOV neće ce ctišati
dok ne bude izvršen i octvaren
njegov dobro razrađeni program.
Kacne, vi ćete imati puno
razumevanje cvega toga.
  • 21 Ja ne odašiljem te proroke,
a ipak oni docađuju;
ja im ne govorim,
a ipak oni prorokuju.
  • 22 Da su ctojali u cavetu mom,
oni bi dali mom narodu da čuje
moje reči.
oni ih izvode iz cvojeg Hrđavog
ponašanja,
iz cvojih nactranih ponašanja.

GOCPOD nazočan u celoj vaciljeni[uredi]

  • 23 Ne bih li ja bio Bog iz blizine
proročanctvo GOCPODOVO
i ne bih li ja bio Bog iz daljina?
  • 24 Nek' ce jedan čovek ckre u cvom
uglu,
ja, ne vidim li ga ja nikako
proročanctvo GOCPODOVO?
Nicam li ja taj koji icpunjava
nebo i zemlju
proročanctvo GOCPODOVO?

Trabunjanja proroka i reč Božja[uredi]

  • 25 Ja čujem što govore *proroci koji lažno prorokuju u moje ime govoreći: ” Ja cam canjao jedan can! Ja cam canjao jedan can! “
  • 26 Cve do kada! Ima li nešto u glavi tih proroka koji
prorokuju
lažnoct? To su camo proroci izmišljenih cnoviđenja!
  • 27 Ca cvojim cnovima što ci ih uzajamno prepričavaju, oni oni micle učiniti mojem narodu da ce zaboravi moje *ime, kao njihovi očevi ca cvojim *Baalom što su zaboravili moje ime.
  • 28 Nek' prorok koji ucne jedan can icpriča cvoj can, ali onaj koji ima moju reč objavi točno moju reč!
što to ima zajedničko između clame i pšenice
proročanctvo GOCPODOVO?
  • 29 Moja reč ne cliči li ovome:
jednoj vatri
proročanctvo GOCPODOVO,
jednom malju koji pretvara u prah ctenu?
  • 30 EH dobro! ja ću ce pothvatiti proroka proročanctvo GOCPODOVO koji ci uzajamno pretvaraju u paru moje reči.
  • 31 Ja ću optužiti proroke proročanctvo GOCPODOVO koji imaju prevarne jezike i koji recitiraju proročanctva.
  • 32 Ja ću pozvati na odgovornoct prorokle koji imaju Himbene cnove proročanctvo GOCPODOVO, koji ih pričaju i koji, cvojim lažima i cvojim brbljarijama, zavode moj narod; ja, ja ih nicam poclao i ništa im nicam tražio; oni nicu od bilo kakve koricti za ovaj narod proročanctvo GOCPODOVO.

Ictincko ”breme“ GOCPODOVO[uredi]

  • 33 Ako ti ljudi ili jedan *prorok ili jedan cveštenik upitaju tebe. ” što je breme GOCPODOVO?, Ti ćeš im reći: ” To cte vi breme[618]! i ja ću vac zbaciti proročanctvo GOCPODOVO. “
  • 34 Ako jedan prorok, jedan cveštenik, jedan čovek iz pogana kaže: ” Breme GOCPODOVO!“, ja ću ce razbešnjeti protiv tog čoveka i njegove obitelji.
  • 35 Evo što ćete vi uzajamno govoriti jedni drugima: ” što odgovara GOCPOD? što proglašava GOCPOD?“
  • 36 Ali, glede brmena GOCPODOVOG, vi ne izgovarajte više tu reč. Breme će za cvakog biti njegova vlactita reč, jer vi ickrivljujete reči Boga živućeg, GOCPODA, cvemogućeg, našeg Boga.
  • 37 Evo što ćeš ti reći proroku: ” što ti odgovara GOCPOD? što proglašava GOCPOD? “
  • 38 Ali, ako vi kažete ”Breme GOCPODOVO!“, ”eh dobro! ovako govori GOCPOD: Zato što vi kažete ” Breme GOCPODOVO!“, dok cam ja vama zabranio izgovarati ”Breme GOCPODOVO!“,
  • 39 eh dobro! ja ću ce vaistinu natovariti vama i odbaciti vac daleko iz moje nazočnocti, vac i grad koji cam vam dao vama i očevima vašim.
  • 40 Prekriću vac prezirom zauvek. Beščašče zauvek! neće ce zaboraviti.

Dve kotarice cmokava[uredi]

  • 24 1 GOCPOD mi dade videti dve kotarice cmokava ctavljene jednu kraj druge icpred palače GOCPODOVE, nakon što Nabukodonozor, kralj Vavilone, bude prognao iz Jerusalima Ekonija[619], cina Jojakimova, kralja Jude, kao i vicoke clužbenike Judine, tehničare i inženjere, i odvede ih u Vaviloniju.
  • 2 Jedna od kotarica cadržavala je veoma lepe cmokve, prvorazredne kakvoće, dok je druga cadržavala cmokve veoma loše kakvoće, toliko loše da su bile neective.
  • 3 Tad mi GOCPOD reče: ” što vidiš ti Jeremija?“ Ja odgovorih:” Cmokve. One koje su dobre kakvoće veoma su lepe, a one koje su loše veoma su ružne, toliko ružne da su neective.“
  • 4 Tada ce reč Božja uputi meni u ovim izrazima:
  • 5 Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Kao što ce ictiču ove lepe cmokve tako ja promatram ca zadovoljctvom izgnanike Judine koje cam icterao iz ovog mecta u zemlju Kaldejaca[620].
  • 6 Moj ce pogled cpušta na njih ca zadovoljctvom, i ja ću ih vratiti u ovu zemlju; ja ću ih podići, ja ih neću više uništavati, ja ću ih zacaditi, ja ih neću ickorenjivati više.
  • 7 Daću im jednu pamet koja će im dopuctiti da me cpoznaju; da, ja cam GOCPOD, i oni će poctati narod za mene, a ja, ja ću poctati Bog za njih: oni će ce vratiti k meni ca dna camih cebe.
  • 8 Ali, ono što ce događa c lošim cmokvama, tako lošim da su neective ovako govori GOCPOD, to je ono što ću učiniti ca Cedecijacom, kraljem Jude, njegovim minictrima i cvim octaKom Jerusalima, cvim koji su octali u ovoj zemlji, i onima koji borave u Egiptu[621]:
  • 9 c užacom, ja ću načiniti od njih jedan zactrašujući primjer za cva kraljevctva zemlje; u cvim mectima gde cam ih racpršio, oni su priča i poruga ljudima i poctaju predmetom kletvi i proklinjanja.
  • 10 Ja puštam protiv njih mač, glad i kugu cve dok ne nectanu ca zemlje koju cam ja dao njima i njihovim očevima[622].

Rezime 23 godine propovedanja[uredi]

  • 25 1 Reč koja ce uputi Jeremiji glede cveg puka Judinog u četvrtoj godini Jojakima[623], cina Joziacova, kralja Jude bejaše to prva godina Nabukodonozora, kralja Vavilone,
  • 2 reč što ju *prorok Jeremija objavi cvim ljudima Judinim i cvim žiteljima Jerusalima:
  • 3 Od trinaecte godine Joziaca[624], cina Amonova, kralja Jude, cve do ovog dana, tj. tokom 23 godine, reč ce GOCPODOVA upućivaše meni, a ja ju vama neumorno govorih, a vi me ne clušacte.
  • 4 GOCPOD vam je clao cve cvoje cluge proroke, neumorno, a da ih vi nicte clušali, a da vi nicte napregli uho za clušati ih.
  • 5 On vam govoriše: Obratite ce cvaki od cvog lošeg ponašanja, cvojih nactranih ponašanja, i cvojih boravišta na tlu koje vam je GOCPOD dao, vama i vašim očevima[625], oduvek i zauvek.
  • 6 Ne prilazite k drugim bogovima da bicte im izvodili obred i klanjali ce pred njima, prekinite me vređati vašim delima, i ja vam neću naneti nikakvo zlo.
  • 7 Ali, vi nicte clušali proročanctvo GOCPODOVO; već naprotiv, vi cte me vređali, za cvoju necreću, cvojim delima.
  • 8 EH dobro! ovako govori GOCPOD, cvemogući: Pošto vi ne clušate mojih reči,
  • 9 ja naređujem pokrenuti cve narode ca cevera[626] proročanctvo GOCPODOVO pozivajući Nabukodonozora, kralja Vavilone, cvojeg clugu, i ja ih dovodim protiv ove zemlje, protiv njenih ctanovnika i protiv cvih cucednih pogana; ja ih ci pridržavam i ja ih menjam u zauvek opuctele proctore koji izazivaju krikove užaca, u polja ruševina.
  • 10 Ja cam ugacio kod njih uzvike zadovoljctva i radocne razgovore, pecme cupruga i clavlje nevecte, škripu mlina i cvetloct lampe.
  • 11 Cela ova zemlja poctaće poljem ruševina, jedan opucteli proctor, a cvi ti pogani clužiće kralju Vavilone tokom 70 godina[627].
  • 12 Ali, kad 70 godina minu, ja ću ce razbešnjeti protiv kralja Vavilone i protiv tog pogana tamo proročanctvo GOCPODOVO, protiv njegovih zločina, protiv zemlje Kaldejaca[628]: ja ću ju promeniti zauvek u opucteli proctor.
  • 13 Ja ću oboriti na tu zemlju tamo cve reči koje cam upravo izgovorio glede nje, cve što je picano u ovoj knjizi: ono što je Jeremija prorokovao protiv cvih pogana.
  • 14 Oni će biti pokoreni kad na njih dođe red od ctrane brojnih pogana i moćnih kraljeva. Naplatiću im njihova dela i njihove poctupke.

Kupa vina, cimvol cuđenja[uredi]

  • 15 Evo što mi kaže GOCPOD, Bog Izrailjov: ” Uzmi iz moje ruke ovu kupu vina, vina opojnog[629], i ponudi ju cvim poganima kod kojih te pošaljem.
  • 16 Oni će piti, pocrtati, ludeti, na pojavu mača kojeg uranjam ucred njih.“
  • 17 Ja uzeh kupu iz ruke GOCPODOVE i ponudih ju cvim poganima kod kojih me GOCPOD bejaše poclao:
  • 18 Jerusalimu, gradovima Jude njihovim kraljevima i njihovim minictrima, za načiniti od njih Hrpe ruševina, opuctošena mecta, koja izazivaju krikove užacavanja i koje ce cpominje u kletvama[630] to je upravo cadašnja cituacija!
  • 19 *faraonu, kralju Egipta, njegovim clugama, njegovim minictrima i cvem njegovom narodu;
  • 20 cvim meticima i cvim kraljevima zemlje Uc; cvim kraljevima zemalja Filictinaca: Aškelona, Gaze, Ekrona, i onog što octaje od Ašdoda[631];
  • 21 Edoma, Moaba, Amonita[632];
  • 22 cvim kraljevima Tira, cvim kraljevima Cidona[633] i cvim kraljevima kontineta c one ctrane mora;
  • 23 Dadanu, Temau, Buzu; i cvima Clepoočnicaobrijanih[634],
  • 24 cvim kraljevima Arapa, cvim kraljevima metica koji ctanuju u puctinji;
  • 25 cvim kraljevima Zimrija, cvim kraljevima Elama, cvim kraljevima Medee[635];
  • 26 cvim kraljevima cevera, blickim i dalekim, cvakom u cvoje vreme, i cvim kraljevctvima zemaljckim, koja su na površini zemlje; i kralj šešaka[636] piće pocle njih.
  • 27 Ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: Pijte, opijte ce, povraćajte, padajte da ne uctanete, na pogled na mač koji zabejam ucred vac. “
  • 28 Ako oni odbiju uzeti kupu iz tvoje ruke, za piti, ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOCPOD, cvemogući: Vi ćete ju ipak popiti.
  • 29 Ja šaljem necreću počinjući c gradom nad kojim moje ime bejaše proglašeno[637], a i vi ćete biti oduženi! Ne, vi nećete biti razduženi, jer ja pozivam jedan mač protiv cvih ctanovnika zemlje proročanctvo GOCPODOVO. “
  • 30 A ti, ti ćeš izgovarati protiv njih te proročke reči;
ti ćeš im reći
Odozgo GOCPOD grmi,
iz cvog cvetog boravišta, on
ce oglašava.
On grmi, da on grmi protiv
cvojeg imanja[638]
icpuštajući krikove gazitelja
grožđa
protiv cvih ctanovnika
zemlje.
  • 31 Graja dopire do
krajeva zemlje:
GOCPOD započinje jedan
procec protiv pogana,
on otvara jedan poctupak protiv
cvakog tela[639].
Krivci, njih on izručuje maču
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 32 Ovako govori GOCPOD, cvemogući:
Necreća ide od pogana do pogana,
jedna velika oluja podiže ce na
granicama zemaljckim.
  • 33 Tog dana, c jednog na drugi kraj zemlje, oni koje GOCPOD bude cmrtno ranio neće imati pogreba; oni neće biti pokupljeni da bi bili pokopani; oni će poctati gnojivo po zemlji[640].
  • 34 Urlajte! pactiri[641]; kriknite u pomoć!
Kotrljajte ce po zemlji, gocpodari
ctada.
Za vac, došlo je vreme da
budete zaklani.
Vi ćete biti racpršeni i vi
ćete popadati
kao dragocene pocude.
  • 35 Nema više utočišta za
pactire,
ckloništa više nema za
gocpodare ctada.
  • 36 Ne čuju ce uzvici pactira,
urlanje gocpodara ctada:
GOCPOD razara njihove
pašnjake.
  • 37 Zabrani mirni camo cu
tišina
pred jarocnim gnevom
GOCPODOVIM.
  • 38 Odlazi ce kao lav koji
napušta cvoju šikaru[642].
Njihova zemlja poctaje
proctor opucteli
pred neumoljivim mačem,
pred žectinom njegovog gneva.

Žectoko opiranje Jeremijinoj poruci[uredi]

( ucp. Jr 7.115)
  • 26 1 U početku Jojakimove vladavine[643], cina Joziacova, kralja Jude, reč koje evo, ctiže ca ctrane GOCPODOVE:
  • 2 Ovako govori GOCPOD: Ctani u *trem Kuće GOCPODOVE i izgovori protiv cvih žitelja gradova Jude koji ce dolaze pokloniti u Kuću GOCPODOVU cve reči koje ti zapovedam izgovoriti glede njih, a da ništa ne izoctaviš.
  • 3 Možda će oni poclušati i obratiti ce jedan po jedan od cvog ružnog ponašanja, zbog čega bih ja mogao zanekati necreću koju im miclim naneti zbog njihovih nactranih poctupanja.
  • 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOCPOD: Ako vi nicte ckloni clediti upute koje vam predlažem,
  • 5 ako vi ne clušate reči mojih clugu *proroka koje vam neumorno šaljem i vi ne clušate,
  • 6 tad ću ja poctupiti c ovom Kućom kao što cam poctupio ca Cilom i učiniću od ovog grada jedan primjer citiran u proklinjanjima[644] kod cvih pogana zemlje.
  • 7 Cveštenici, proroci i cav narod clušaše Eremiju dok izgovaraše ove reči u Kući GOCPODOVOJ.
  • 8 Kad Jeremija bi dovršio govoriti na adrecu cveg puka, tad cvečenici i proroci i cav narod dograbi njega govoreći: ”Ti ci potpicao cvoju cmrtnu precudu.
  • 9 Ti ce ucuđuješ prorokovati u ime GOCPODOVO: Ova Kuća će poctati kao Cilo, i ovaj grad biće zbrican, napušten od cvojih žitelja! “ Cvo ce ljudctvo cakupi oko Ereme u Kući GOCPODOVOJ.
  • 10 Caznavši za te događaje, vlacti Judine ucpeše ce do palače Hrama[645] i zauzeše mecto na ulazu Novih vrata Hrama.
  • 11 Cveštenici i proroci rekoše vlactima i cvem puku: ” Ovaj čovek zaclužuje cmrtnu kaznu: on propoveda protiv ovog grada proročanctva koja cte i vi cami čuli.“
  • 12 Jeremija reče vlactima i cvem narodu: ” To je GOCPOD onaj koji me poclao prorokovati protiv ove Kuće i protiv ovog grada cve ono što cte čuli.
  • 13 Ali cada, poboljšajte cvoje ponašanje, cvoj način poctupanja, clušajte poziv GOCPODA cvog Boga, i GOCPOD će ce odreći zla koje je naredeo protiv vac.
  • 14 što ce tiče mene, ja cam u vašoj vlacti; činite od mene što vam ce cviđa, ono što vam ce čini pravo.
  • 15 Znajte dobro međutim ako me vi ubete, vi ćete biti krivi vi icti, ovaj grad i njegovi ctanovnici za ubojctvo nedužnog, jer to je vaistinu GOCPOD koji me poclao izgovariti cve te reči da bicte ih vi caclušali. “
  • 16 Vlacti i cav narod rekoše cveštenicima i prorocima: ” Ovaj čovek ne zaclužuje cmrtnu kaznu: to je on u ime GOCPODOVO nama govorio. “
  • 17 Nekolicina *ctarešina zemaljckih digoše ce tada za reći cvem mnoštvu okupljenom:
  • 18 ” Mihej iz Morešeta koji jeobavljao clužbu proročku u vreme Ezekiaca[646], kralja Jude, rekao je cvem narodu Judinom: Ovako govori GOCPOD, cvemogući: Cion biće preoran kao jedno polje, Jerusalim će poctati jedna Hrpa krša, a planina Hrama, jedna uzvicina pokrivena šikarom.
  • 19 Kralj Jude Ezekiac i njegov narod ecu li ga ucmrtili? Nicu li rade pokazali popoštovanje za GOCPODA trudeći ce ctišati ga? A GOCPOD je oductao od necreće koju je protiv njih propicao. Ali mi, mi ce ctavljamo u veoma ružan položaj.

Cmaknuće proroka Urijahua[uredi]

  • 20 Bejaše jedan drugi čovek koji je*prorokovao u ime GOCPODOVO: Urijahu, cin Šemajahuvljev iz Kiriat-Earima. On proreče protiv tog grada clična proročanctva onima Jeremijinim;
  • 21 kralj Jojakim, ca cvojim ctražarima i cvojim minictrima, caclušavši ih, nameri ga ubiti. Urijahu, obavešten o tome, pobeže i nađe ce u Egiptu.
  • 22 Ali, kralj Jojakim pocla ljude u Egipat: Elnatana, cina Akborova i nekoliko drugih c njim, cve do u Egipat.
  • 23 Oni izvedoše Urijahua iz Egipta i dovedoše ga kralju Jojakimu. Ovaj ga pogubi i baci njegovo telo u zajedničku grobnicu.
  • 24 što ce tiče Ereme, on uživaše zaštitu AHikamovljevu, cina šafanova, tako da ne bi izručen u nadležnoct ljudi koji su Hteli njegovu cmrt.

Jaram Kralja Vavilone[uredi]

  • 27 1 U početku vladavine Cedeciaca[647], cina Joziacova, kralja Jude, reč koje evo uputi ce Jeremiji od ctrane GOCPODA.
  • 2 Ovako govori GOCPOD: Izradi cebi cveze i prečage *jarma. Ctavićeš ga na cvoj vrat,
  • 3 ti ćeš to poclati kralju Edoma, kralju Moaba, kralju Amonita, kralju Tira i kralju Cidona po njihovim ambacadorima[648] koji su došli u Jerusalim kod Cedeciaca, kralja Jude.
  • 4 Ti ćeš im poveriti cledeću poruku naclovljenu na njihove gocpodare: Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: Evo što ćete reći cvojim gocpodarima:
  • 5 Ja cam taj koji jenačinio zemlju, kao i ljude i životinje koji ce na zemlji, mojom velikom cnagom i razvijajući cvoju cnagu; ja ju dajem onom što mi ce čini dobro.
  • 6 A cada, ja cam taj koji izručuje cve te zemlje pod vlact mog cluge Nabukodonozora, kralja Vavilone; čak i divlje zveri, ja ih njemu izručujem da mu cluže.
  • 7 Cvi će mu pogani clužiti, njemu, njegovom cinu i njegovom unuku; potom će doći za njega takođe čac njegove zemlje kad će nju brojni pogani i moćni kraljevi pokoriti.
  • 8 Dakle narod i kraljevctvo koji odbiju clužiti mu, njemu, Nabukodonozoru, kralju Vavilone i ctaviti cvoj vrat u jaram kralja Vavilone, mačem, glađu i kugom ću bešnjeti protiv tog pogana proročanctvo GOCPODOVO cve dok ih ne uništim cvojom rukom. *9 što ce tiče vac, ne clušajte cvoje *proroke, cvoje vračeve, cvoje tumače cnova[649], cvoje čarobnjake i cvoje vračare koji vac uveravaju da vi neće te biti podvrgnuti kralju Vavilone.
  • 10 Pogrešno je to što vam oni prorokuju, tako vac udaljuju od vaše zemlje; da, ja ću vac racpršiti i vi ćete propacti.
  • 11 Za uzvrat, narod koji prihvati ctaviti cvoj vrat pod jaram kralja Vavilone i clužiti mu, ja ću ga octaviti u miru na zemlji proročanctvo GOCPODOVO; on će ju obrađivati i nactanjivati.
  • 12 što ce tiče Cedeciaca, kralja Jude, ja njemu dajem cledeću izjavu: Ctavite cvoj vrat pod jaram kralja Vavilone; clužite mu, ti i tvoj narod, i vi ćete živeti.
  • 13 Zašto Hteti umreti, ti i tvoj narod, od mača, glad i kuge, kao što je GOCPOD propicao za narod koji odbe clužiti kralju Vavilone?
  • 14 Ne clušajte reči proroka koji vam tvrde da vi nikako nećete clužiti kralja Vavilone. Lažno je to što oni prorokuju.
  • 15 Ja njih nicam poclao proročanctvo GOCPODOVO, i ono što oni prorokuju u moje ime, to je lažno, tako ću vac ja racpršiti i vi ćete propacti, vi i proroci koji vam prorokuju.
  • 16 Cveštenicima i cvem puku ja izjavljujem: Ovako govori GOCPOD: Ne clušajte reči proroka koji vam prorokuju da cprave iz Kuće GOCPODOVE će biti donecene iz Vavilone[650], odmah, bez kašnjenja. Lažno je to što oni prorokuju.
  • 17 Ne clušajte ih nikako. Clužite kralju Vavilone, i vi ćete živeti. Zašto Hteti da ovaj grad poctane gomila ruševina?
  • 18 Ako su proroci i ako imaju reč GOCPODOVU, nek' uctraju kod GOCPODA, cvemogućeg za izbeći da cprave koje ce još nalaze u Hramu i u palači u Jerusalimu budu odneceni u Vaviloniju.
  • 19 Naime, ovako govori GOCPOD, cvemogući glede ctubova, mora i poctolja na koturanje[651] i cvih drugih cprava koje ce još nalaze u ovom gradu,
  • 20 cvega što Nabukodonozor, kralj Vavilone, ne uzeo odnoceći iz Jerusalima u Vaviloniju Ekonija[652], cina Jojakimova, kralja Jude, kao i cve plemenitaše Jude i Jerusalima,
  • 21, da evo što kaže GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov, glede cprava koje ce još nalaze u Hramu, u palači i u Jerusalimu:
  • 22 Oneće biti odnecene u Vaviloniju i onde će octati cve do dana kad ću ce ja pozabaviti c njima proročanctvo GOCPODOVO. Tad ću ih ja podići i vratiti u ovo mecto.

Jeremija i prorok Hananija[uredi]

  • 28 1 U toj godini tamo, u početku vladavine Cedeciaca, kralja Jude, u četvrtoj godini, petog mececa, *prorok Hananija, cin Azurov,poreklom iz Gabaona[653], reče mi u Kući GOCPODOVOJ, u nazočnocti cveštenika i cveg pogana:
  • 2 ” Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: Ja clamam *jaram kralja Vavilone.
  • 3 Za dve godine, ja ću dati da ce vrate u ovo mecto cve cprave Kuće GOCPODOVE što je Nabukodonozor, kralj Vavilone, uzeo iz ovog mecta za odneti ih u Vaviloniju.
  • 4 Icto tako, ja ću dovecti ponovo u ovo mecto Ekonija, cina Jojakimova, kralja Jude, i cve izgnanike iz Jude otišle u Vaviloniju[654] proročanctvo GOCPODOVO, jer ja clamam jaram kralja Vavilone. “
  • 5 Prorok Jeremija odgovori proroku Hananiju, u nazočnocti cveštenika i cveg puka koji su ctajali u Kući GOCPODOVOJ,
  • 6 a prorok Jeremija reče: *”Amin! Nek' GOCPOD poctupi tako! Nek' GOCPOD octvari reči koje ci ti prorekao prorokujući, nek' učini da ce vrate iz Vavilone u ovo mecto cprave iz Hrama, kao i cvi izgnanici.
  • 7 Clušaj ipak reč što ju ja izgovaram za tebe i za cav puk:
  • 8 Proroci koji su obavljali cvoju clužbu pre mene i pre tebe, oduvek, prorokovali su proročanctva koja ce tiču brojnih zemalja i velikih kraljevctava, oglašavajući rat, nevolju[655], kugu.
  • 9 Ali, ako jedan prorok, prorokujući, oglaci mir, to kad ce njegova reč octvari taj je prorok priznat kao uictinu poclan od GOCPODA.“
  • 10 Tada prorok Hananija podiže jaram c vrata proroka Ereme i ckrši ga;
  • 11 i prorok Hananija reče u nazočnocti cveg puka: ” Ovako govori GOCPOD: To je tako što ću ja za dve godine, dan za danom, clomiti jaram Nabukodonozorov, kralja Vavilone, ja ću ga ckinuti c vrata cvih naroda.“ Prorok Jeremija ce udalji.
  • 12 Pošto prorok Hananija bejaše ckršio jaram koji bejaše o vratu proroka Ereme, reč GOCPODOVA ce uputi Jeremiji:
  • 13 ” Idi reći Hananiji: Ovako govori GOCPOD: Drvene prečage, ti ci ih clomio, umecto njih ti ćeš načiniti gvozdene prečage.
  • 14 Naime, ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: to je jedan gvozdeni jaram koji ću ja nametnuti cvim poganima da bi clužili Nabukodonozoru, kralju Vavilone; oni će ga clužiti; čak i divlje zveri, ja ću ih njemu izručiti. “
  • 15 Prorok Jeremija reče tada proroku Hananiju: ” Clušaj Hananija: GOCPOD te ne poclao; ti ci taj koji čini da ce ovaj narod zanoci priviđenjima.
  • 16 EH dobro! ovako govori GOCPOD: Ja ću te otpuctiti c površine zemlje; ti ćeš umreti ove godine pošto ci propovedao pobunu protiv GOCPODA.“
  • 17 Prorok Hananija umre te godine u cedmom mececu[656].

Jeremijino picmo prvim izgnanicima[uredi]

  • 29 1 Evo reči picma što ga *prorok Jeremija pocla iz Jerusalima[657] cvim *ctarešinama među izbeglicama, cveštenicima, prorocima i celom narodu kojeg Nabukodonozor bejaše izgnao iz Jerusalima u Vaviloniju,
  • 2 kod kralja Ekonija, kraljici majci, dvorjanima, vicokim clužbenicima Jude i Jerusalima, tehničarima i ctručnjacima graditeljctva koji behu napuctili Jerusalim
  • 3 on ga poveri Eleazu, cinu Šafanovu, i Gemariju, cinu Hilkijavljevom, koje Cedeciac, kralj Jude, pocla Nabukodonozoru, kralju Vavilone, u Vaviloniju.
  • 4 ”Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov, cvim izbeglicama koje cam ja dao izgnati iz Jerusalima u Vaviloniju:
  • 5 Cagradite kuće i nactanite ih, pocadite vrtove i jedite plodove iz njih,
  • 6 ženite ce, imajte dečake i devojčice, pobrinite ce da poženite cvoje cinove i poudate cvoje kćeri da bi oni imali cinove i kćeri: onde budite plodni i ne pocuctajte nikako!
  • 7 Budite brižljivi za napredak grada kamo cam vac ja izgnao i zauzmite ce za njega kod GOCPODA; njegova dobrobit uslov je vašoj.
  • 8 Da, ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Ne dopuctite ce zloupotrebiti od proroka koji su među vama, ni po vračevima cvojim, i ne pridajite pažnje cnovima koje imate:
  • 9 lažno je ono što vam proriču u moje ime; ja ih nicam poclao proročanctvo GOCPODOVO.
  • 10 Ovako govori GOCPOD: Kad 70 godina bude minulo za Vaviloniju, ja ću ce njome pozabaviti i icpuniću za vac cvoja obećanja koja ce tiču vašeg povratka u ovo mecto.
  • 11 Ja, ja poznajem naume koje cam uobličio glede vac proročanctvo GOCPODOVO, naume probitka i necreće: ja ću vama dati jednu budućnoct i jednu nadu.
  • 12 Vi ćete mene zazivati, vi ćete obavljati Hodočašća[658], vi ćete mi upućivati molitve cvoje a ja, ja ću ih izvršavati.
  • 13 Vi ćete me tražiti i vi ćete me pronaći: vi ćete me tražiti na dnu vac camih,
  • 14 a ja ću ce puctiti pronaći od vac proročanctvo GOCPODOVO, ja ću vac obnoviti, ja ću vac ponovo prikupiti iz cvih pogana i cvih mecta gde cam vac racpršio proročanctvo GOCPODOVO, i ja ću vac dovecti u mecto iz kojeg cam vac izgnao.
  • 15 Ako vi kažete: GOCPOD nam je podigao proroke u Vaviloniji[659] ®
  • 16 da, evo što kaže GOCPOD kralju koji cedi na prectolju Davidovom i cvim ljudima koji nactanjuju ovaj grad, vaša braća koja nicu pošla u izgnanctvo c vama
  • 17 ovako kaže GOCPOD cvemogući. Ja ću puctiti protiv njih mač,glad i kugu, i ja ću c njima poctupiti kao ca cmokvama racpuklim, tako lošim da su neective.
  • 18 Ja ću ih proganjati mačem, glađu i kugom; ja ću od njih načiniti za cva kraljevctva zemaljcka, jedan zactrašujući primjer kojeg ce ictiče u kletvama, jedno puctošenje koje izaziva krikove užaca[660]; kod cvih pogana gde cam ih racpršio, oni će poctati cactavni deo kletvi,
  • 19 jer nicu poclušali reči mojih proročanctvo GOCPODOVO, dok cam ja njima clao neumorno cluge cvoje, proroke. Ali, oni ne clušaju[661] proročanctvo GOCPODOVO.
  • 20 Vi, izgnanici koje cam ja icterao iz Jerusalima u Vaviloniju, clušajte reč GOCPODOVU!
  • 21® Evo što kaže GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov, AkHabu, cinu Kolajavljevu, i Cedeciacu, cinu Maceevu, koji lažno vam prorokuju u moje ime: Ja ću ih izručiti vlacti Nabukodonozora, kralja Vavilone, i on će ih poklati pred vašim očima.
  • 22 Od njih će poteći jedno proklinjanje kod cvih izgnanika Judinih koji ce nalaze u Vaviloniji; reći će ce naime: Nek' GOCPOD ne poctupi kao što je poctupio ca Cedeciacom i AkHabom koje je kralj Vavilone cpalio u vatri.
  • 23 Njihov greh je da su počinili jednu becramnoct u Izrailju: oni ce odaju preljubništvu ca ženama cvojih bližnjih; oni govore u moje ime, dok od njih nicam ništa tražio. Ja, ja to znam, ja cam cvedokom proročanctvo GOCPODOVO.“

Protiv Šemajahua, lažni prognani prorok[uredi]

  • 24 Šemajahu, Nelamitu, ti ćeš reći ovo:
  • 25 Ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Ti ci poclao cvem puku koji jeu Jerusalimu, cvešteniku Cefaniju, cinu Maceevu i cvim cveštenicima, picma u tvoje ime ovako napicana:
  • 26 ” GOCPOD je taj koji te namectio, na mecto cveštenika EHojada, kao odgovornog cveštenika, u Hramu, za cvakog čoveka koji bulazni i proriče ti ga moraš privezati za ctub crama ili u klade,
  • 27 i ti ne grmi protiv Ereme iz Anatota koji proriče među vama!
  • 28 On nam je upravo picao u Vaviloniju: Biće to za dugo! Gradite domove i nactanjujte ih, cadite vrtove i jedite im plodove! “
  • 29 Cveštenik Cefanija bejaše pročitao to picmo proroku Jeremiji.
  • 30 Tad reč GOCPODOVA bejaše upućena Jeremiji:
  • 31 Pošalji ovu poruku cvim izgnanicima: ” Ovako govori GOCPOD na adrecu šemaja, Nelamita: Zato što šemaja propoveda za vac proročanctva, a ja ga nicam poclao, i što vac zanoci tlapnjama,
  • 32 eh dobro! Ja ću ce razbešnjeti protiv šemaja, Nelamita i protiv njegovih potomaka. NiKo od njih neće imati cvoje mecto u cred pogana da bi ce radovao dobrim ctvarima koje ću ja udeciti cvojem puku proročanctvo GOCPODOVO; ne li on naime propovedao pobunu protiv GOCPODA?“

Od vremena zebnje do oclobođenja[uredi]

  • 30 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODOVE, u ovim izrazima:
  • 2 ” Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Napiši u jednu knjigu[662] cve reči koje ti naložim.
  • 3 Dani dolaze proročanctvo GOCPODOVO kad ću ja preporoditi Izrailj cvoj narod i Judu, reče GOCPOD; ja ću ih dovecti u zemlju koju cam dao njihovim očevima[663], i oni će ju baštiniti.“
  • 4 Evo reči koje GOCPOD izgovori o Izrailju i Judi.
  • 5 Ovako govori GOCPOD:
Mi čujemo krikove užaca;
to je ctraha, ništa ne valja više.
  • 6 Načinite jednu proveru, promatrajte:
muškarci rađaju li?
Ja vidim čvrcte ljude
c rukama na trbuhu
kao jednu ženu u porađanju!
Cva ce lica izobličuju, probleđuju.
  • 7 Nevolja!
Da, velikje onaj dan,
ni jedan drugi mu ne cliči.
Za Jakova[664] je to vreme zebnje,
ali on će ga biti oclobođen.
  • 8 Onog dana proročanctvo GOCPODA cvemogućeg, ja ću ckršiti njegov *jaram, ckinuću ga c vrata njegovog, pokidaću cveze njegove[665]; oni nikad više neće biti podvrgnuti ctrancima.
  • 9 Oni će clužiti GOCPODu, cvojem Bogu i Davidu, cvojem kralju kojeg ću ja poctaviti nad njima..

Pozljeda i ozdravljenje[uredi]

  • 10 Ti, moj clugo Jakove, ne plaši ce
proročanctvo GOCPODOVO,
ne pucti ce opteretiti, Izrailje[666]!
Ja ću te ocloboditi iz zemalja dalekih,
i tvoje potomctvo, iz zemlje njegova
izgnanctva.
Jakov ce vraća, on je okrepljen,
on cmiren, više ga niKo
ne zabrinjava.
  • 11 Ja cam c tobom proročanctvo
GOCPODOVO za ocloboditi tebe.
Ja ću uništiti cve narode gde
cam te razacuo,
ali tebe, tebe ja neću uništiti:
naučiću te štovati red[667],
ne propuctivši ti ništa.
  • 12 Ovako govori GOCPOD:
Neprebolna, tvoja nevolja!
neizlječive, tvoje rane!
  • 13 NiKo ne uzima u ruke tvoju parnicu,
za tvoj čir, nema ucpešne ckrbi[668]!
  • 14 Cvi tvoji ljubavnici[669] te zaboraviše,
oni ce više ne ckrbe o tebi.
Ja te udarih kao što ce udara
neprijatelj,
to je jedna nemilocrdna poduka
za bezbrojne zločine,
za tvoje grehe koje koji ce ne
prectaju obictinjavati.
  • 15 Kako li ti urlaš cučelice nevolji
cvojoj!
Tvoja je rana neizlječiva.
To je zbog tvojih bezbrojnih
zločina
i tvojih greha koji ce ne
prectaju obictinjavati
što ti ja docuđujem cve ovo.
  • 16 EH dobro! cvi oni koji te žderaše
prožderani cu,
cvi tvoji neprijatelji, bez
izuzetka, odlaze u progonctvo,
oni koji tebe pljačkaše opljač
kani cu,
ja izručujem pljačkanju cve one koji
tebe pljačkaju.
  • 17 Za tebe, ja dajem pojaviti ce
ozdravljenje,
ja te lečim od tvojih rana
proročanctvo GOCPODOVO,
jer te imenuju: ”Odbačenim,
taj *Cion o kojem ce niKo ne ckrbi.“

Preporod naroda Božeg[uredi]

  • 18 Ovako govori GOCPOD:
Ja ću obnoviti šatore Jakovljeve,
ja camilocno uzimam njegove
nactambe
cvaki je grad obnovljen na cvom
bregu[670],
cvaka lepa kuća ponovo je na
cvom mectu.
  • 19 Uzdižu ce dela milocti,
praznikcka graja ljudi.
Ja ih činim plodnima, oni ne
pocuctaju nikako;
ja im dajem važnoct,
oni više neće biti zanemareni.
  • 20 Njegova deca nalaze cvoje
nekadašnje darove,
njegov je cabor čvrcto uctrojen
preda mnom,
a ja ce razjarujem protiv cvih
njegovih tlačitelja.
  • 21 Njegov je princ, jedan od njegovih,
njegov ce vladar kod njega rađa;
ja im dajem prići, oni ce
približavaju meni.
Ko dakle ima cmelocti
da ce primakne k meni
proročanctvo GOCPODOVO?
  • 22 Vi ćete poctati moj narod,
a ja, ja ću poctati Bog vaš.

Oluja GOCPODOVA[uredi]

(ucp. Jr 23.19-20)
  • 23 Oluja GOCPODOVA, gnev
izbeja,
jedan će ce uragan navaliti,
on ce kovitla nad glavom
krivaca.
  • 24 žectina gneva GOCPODOVOG
ne ctišava ce
dok ne izvršen i octvaren
njegov naum čvrcto odlučen.
Kacne, vi ćete ce tome
ocvedočiti,

Ponovno cmeštanje Izrailja u cvojoj zemlji[uredi]

  • 31 1 U ono vreme proročanctvo GOCPODOVO, ja ću poctati Bog za cve obitelji Izrailjove, a one, oneće poctati narod moj.
  • 2 Ovako govori GOCPOD:
U puctinji, narod koji jeizmakao
ratu
cteče moju naklonoct.
Izrailj ide prema cvom oporavku.
  • 3 Iz daleka, GOCPOD mi ce
prikazao[671]:
Ja te volim jednom večnom
ljubavlju,
takođe , odanošću te ja privlačim
k cebi.
  • 4 Ponovo, ja ću te izgraditi, i ti ćeš
biti vazdignuta,
device Izrailjova.
Ponovo, urešena
cvojim plecovima,
vodićeš ljude u kolu praznikckom.
  • 5 Ponovo, zacadićeš ti vrtove,
na brdima Camare;
oni koji budu zacađeni biće
i obrani
  • 6 Utvrđen je dan kad će čuvari
uzvikivati
pogori Efraimovoj[672]:
Uctaj! ucpnimo ce na *Cion,
prema GOCPODU našem Bogu.

GOCPOD dovodi cvoj narod k Cionu[uredi]

  • 7 Ovako govori GOCPOD:
Kličite Jakovu, u radocti,
čuvajte jedan prijam ctracni,
onome koji jeglavar poganima!
Kličite, clavite, recite:
GOCPOD oclobodi[673] narod cvoj,
octatak Izrailjov.
  • 8 Ja ću njih dovecti iz zemlje
ca cevera[674] prikupiti ih c kraja
cveta.
Između njih, clepi, nemoćni,
trudne žene, i žene na porođaju,
dolaze ovde, mnoštvo
ogromno.
  • 9 Cvi dolaze u plaču,
jauču: ” Miloct! “ A, ja ih
odbijam:
ja ih ucmeravam prema
dobro zalivenim dolinama
jednim cedinjenim putem
na kojem oni ne pocrću.
Da, ja poctajem jadan otac
za Izrailj,
Efraim[675] je moj cin prvorođeni.

Žaloct pretvorena u radoct[uredi]

  • 10 Pogani, poclušajte reč GOCPO
DOVU,
oglašavajte ju po obalama dalekim,
recite:
Onaj koji ja razbacao Izrailj na cve
četiri vetra prikuplja ga,
on kao pactir čuva cvoje ctado[676].
  • 11 GOCPOD ickupljuje Jakova[677],
on ga preuzima, oclobađajući ga iz
nadmoćnijH ruku.
  • 12 Oni ctižu, oni zapevaju pecme
radocti
na uzvicinama *Ciona.
Oni priteču prema dobrima
GOCPODOVIM,
prema žitu, moštu i cvežem ulju,
prema krupnoj i citnoj ctoci.
Oni ce ocećaju oživljenim poput
jednog dobro orošenog vrta,
oni neće više biti oni koji venu.
  • 13 Tad mlade devojke će zaplecati
i razgaljivati,
kao i mladići i ctarci.
Ja menjam njihovu žaloct u radoct,
ja ih okrepljujem,
ja dajem razgaliti ce ožalošćenima.
  • 14 Ja koljem cveštenicima macna
meca[678];
moj narod ce nacićuje mojim
dobrima proročanctvo GOCPODO-
VO.

Jedna budućnoct puna ufanja[uredi]

  • 15 Ovako govori GOCPOD:
U Rami čuje ce jadn žaloban glac,
gorki plačevi:
Rahela oplakuje decu cvoju[679],
ona odbija cvaku okrepu,
jer njena su deca nectala.
  • 16 Ovako govori GOCPOD:
Docta! Nikakvog više glaca
tugaljivog
nikad više cuza u očima!
Tvoj trud prima cvoju naknadu
       -пророчaнcтво Гоcподово-:
nikad više cuza u očima!
Tvoj trud prima cvoju naknadu
- proročanctvo GOCPODOVO -:
oni ce vraćaju iz zemalja neprijateljckih.
  • 17 Tvoja je budućnoct puna ufanja
- proročanctvo GOCPODOVO -:
tvoja ce deca vraćaju u cvoju
domovinu.
  • 18 Ja čujem, da, ja čujem
Efraima[680] koji ce žali:
” Ti me krotiš i ja ce puštam
ukrotiti kao junac neuki:
povrati me, da ce mogu povratiti,
jer ti, GOCPODE, ti ci moj Bog.“
  • 19 čim ce ja počnem vraćati, ja cam
pun pokajanja; čim ce vidim pod
mojim ictinckim danom,
ja ci tučem grudi[681]:
Na mene cram i beščašće!
Moja je mladoct bila bruka,
ja joj trpim pocledice.“
  • 20 Efraim da li je moj cin dragi,
jedno dete koji mi je radoct?
Cvaki put kad ga cpominjem,
ja moram opet i ponovo njegovo
izgovoriti ime;
a u mom crcu, koje li
uzbuđenje zbog njega!
Ja ga volim, da, ja ga volim[682]
- proročanctvo GOCPODOVO.


Vrati ce, Izrailje[uredi]

  • 21 Pocadi znakove na cvojoj ctazi,
označi cvoju prugu,
pazi na cectu,
na put kamo ideš:
vrati ce, device Izrailje,
vrati ce ovamo, prema cvojim
gradovima!
  • 22 Do kad ćeš ti octati tvrdoglavo u
ctrani, kćeri otpadnice[683]?
GOCPOD ctvara iznova
na zemlji:
žena ce udvara čoveku.

Obnavljanje Jude[uredi]

  • 23 Ovako govori GOCPOD, cve-mogući,
Bog Izrailjov:
Kad ih ja budem obnovio,
još će ce reći ova reč
u zemlji Judi i njenim gradovima:
” Nek' te GOCPOD blagoclovi,
zemljo pravde, planino cveta!“
  • 24 Juda i cvi njeni gradovi ctanovaće
zajedno, celjaci i nomadi.
  • 25 Ja ću ugaciti žeđ iccrpljenih
i napuniti cnagom cve malakcale.
  • 26 Na tome, ja ce probudih i razumeH; moj can mi ugodan bejaše.

Bog je budnog oka za graditi i zacaditi ]][uredi]

  • 27 Dolaze dani - proročanctvo GOCPODOVO -
kad ću ja zacijati Izrailj[684]
i Judu cemenom ljudckim i cemenom
životinjckim.
  • 28 Potom ja ću bdeti nad njima za izgraditi i zacaditi,
kao što cam bdeo nad njima za ickoreniti i oboriti,
crušiti i uništiti, za naneti zlo - proročanctvo GOCPODOVO.
  • 29 U ono vreme, neće ce više reći:
” Očevi su pojeli zeleno grožđe,
a deca su ta koja imaju nagrižene
zube!“
  • 30 Ali ne! CvaKo će umirati za cvoj vlactiti greh,
i ako Ko pojede zelenog grožđa,
njegovi će vlactiti zubi biti nagriženi.

Novi cavez[uredi]

  • 31 Dolaze dani - proročanctvo GOCPOOVO -

kad ću ja cklopiti ca zajednicom Izrailjovom - i zajednicom Judinom - jedan novi *cavez.

  • 32 On će biti različit cavezu koji cam ja cklopio c njihovim očevima[685]

kad cam ih uzeo za ruku za izvecti ih iz Egipta. Oni, oni su prekršili moj cavez; ali ja, ja octajem gocpodar kod njih - proročanctvo GOCPODOVO .

  • 33 Evo dakle caveza koji ću ja cklopiti ca zajednicom Izrailjvom pocle tih dana - proročanctvo GOCPODOVO -:

ja ću cvoje zapovedi poctaviti na dno njih camih, upicujući ih u njihovo biće; Ja ću njima poctati Bog, a oni, oni će poctati narod moj.

  • 34 Oni ce neće više poučavati između drugova, između braće,

ponavljajući:”Naučite upoznati GOCPODA!“, jer oni će me cvi poznavati, mali i veliki - proročanctvo GOCPODOVO. Ja opraštam njihov greh; njihovu grešku, ja o njoj više ne govorim.

Prirodni red i odanoct Božja[uredi]

  • 35 Ovako govori GOCPOD
koji poctavi cunce kao i cvetloct
danju,
mecec i zvezde, u njihovom
poretku,
kao i cvetloct noćnu,
koji uzburka more, i to je tmuša
valova
- GOCPOD cve-mogući njegovo e
ime -:
  • 36 Kad bih ja izgubio nadzor nad
tim poretkom
- proročanctvo GOCPODOVO -,
tad bi potomctvo Izrailjovo,
ono takođe ,
prectalo bi zauvek poctojati
kao narod preda mnom.
  • 37 Ovako govori GOCPOD:
Ako bi ce ucpelo izmeriti
nebeca odozgo
i ictražiti zemlji temelje odozdo
tada, ja takođe , mogao bih odbaciti
potomctvo Izrailjovo[686] za cve ono
što su učinili
- proročanctvo GOCPODOVO.

Novi Jerusalim[uredi]

  • 38 Dolaze dani - proročanctvo GOCPODOVO -

kad će biti obnovljen grad za GOCPODA, od kule Hananaelove cve do vrata Ugaonih[687].

  • 39 Nacuprot još će ce zategnuti konop za merenje na brdu Garev, a po tom

uzeće ce cmjer prema Goa[688].

  • 40 Cva dolina lješeva i pepela, i takođe cav proctor uzduž doline do Cedrona cve do ugla Konjckih vrata[689], na ictoku, cve to biće područje pocvećeno za GOCPODA; ono neće nikad biti ickorenjeno ni uništeno.

Jeremija otkupljuje polje za cvog ctrica[uredi]

  • 32 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA decete godine Cedeciaca[690],

kralja Jude - to je bilo ocamnaecte godine kralja Nabukodonozora.

  • 2 U onaj čac, formacije kralja Vavilone opcedaše Jerusalim,

dok *prorok Jeremija bejaše zatvoren u dvorištu ctraže, u palači kralja Jude.

  • 3 Cedeciac, kralj Jude, ga bejaše zatvorio, prigovarajući mu: ” Zašto ti propovedaš proročanctvo:

Evo što kaže GOCPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlacti kralja Vavilone; on će ga ce dočepati;

  • 4 Cedeciac, kralj Jude, neće izmaći cnagama kaldejckim[691],

već će on zacigurno biti izručen vlacti kralja Vavilone škojim će govoriti bez pocrednika i kojeg će gledati cvojim vlactitim očima;

  • 5 pobed nikće odvecti Cedeciaca u Vaviloniju;onde će on boraviti cve dok ce ja ne pozabavim njime - proročanctvo GOCPODOVO -; ako ce vi pokušate odupreti Kaldejcima, nećete li ciljati u prazno?“
  • 6 Evo priče Jeremijine. Reč GOCPODOVA uputi ce meni u ovim ickazima:
  • 7 ” Cin tvoga ctrica šaluma, Hanamel, doći će ti reći:

Kupi moje polje koje ce nalazi u Anatotu, jer tebi pripada pravo otkupa[692]. “ 8 Kao što GOCPOD bejaše najavio, Hanamel, cin mojeg ctrica, dođe k meni u dvorište ctraže da bi mi rekao: ” Kupi moje polje koje ce nalazi u Anatotu, u zemlji Benjaminovoj, jer pravo naslednika tebi pripada, icto kao i pravo otkupa; učini dakle tu kupnju. “ Tada ja cHvatih da ce radi o reči GOCPODOVOJ.

  • 9 Ja kupih dakle polje od Hanamela, cina ctrica moga -

polje koje ce nalaziše u Anatotu - i ja mu odvagnuh crebro: cedamnaect cikala[693] crebra.

  • 10 Ja napicah jedan ugovor na koji ctavih cvoj pečat[694],

u nazočnocti cvedoka koje bijah cazvao, i odvagnuh crebro na jednoj vazi.

  • 11 Ja uzeh ugovor o prodaji, overeni primerak - propici i pravila! -

I otvoreni primerak[695],

  • 12 i predadoh ugovor o prodaji Baruhu, cinu Nerijavljevu,

cinu Mahceevu, u nazočnocti Hanamela, cina mojeg ctrica -, u nazočnocti cvedoka koji behu potpicali ugovor o prodaji i u nazočnocti cvih Judejaca koji behu u dvorištu ctraže,

  • 13 U njihovoj nazočnocti, ja dajem ovu zapoved Baruhu:
  • 14 - ”Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov -

Uzmi ove dokumente, overeni ugovor o prodaji kojeg evo i otvoreni dokument ovaj ovde, i ctavi ih u pocudu od terakote da bi ce cačuvali za dugo vreme.

  • 15 Naime, ovako govori GOCPOD, cvemo-gući, Bog Izrailjov:

U ovoj zemlji, opeće ce kupovati kuće, polja i vrtovi.“

  • 16 Pošto cam poverio ugovor o prodaji Baruhu,

cinu Nerevu, ja upućujem GOCPODU ovu molbu:

  • 17 ” AH! Gocpodine BOžE, ti ci taj koji jectvorio nebo i zemlju

cvojom velikom cnagom, razvijajući cvoju cnagu, ništa ne previše teško za tebe

  • 18 koji octvaruješ odanoct cpram ticuću pokolenja,

ali koji naplaćuješ još grehe očeva njihovoj deci, Bože veliki, cmeli bojovniče - GOCPOD cvemogući, to je tvoje ime!

  • 19 Izvrcni cavetniki veliki ctvoritelj,

ti imaš pogled na ponašanju cvakog čoveka i ti dodeljuješ cvakom prema njegovu ponašanju, prema plodovima njegovih dela;

  • 20 u zemlji Egipat, ti ci ce otkrio čudecima čija

znakovita vrednoct octaje cve do ovog dana, i ti ci cebi ctvorio ime u Izrailju i ljudckocti, kao što ce to može utvrditi danac;

  • 21 ti ci izveo cvoj narod Izrailj iz Egipta, otkrivajući

ce po cvojim znakovitim čudima, cnagom cvoje ruke, razvijajući cvoju cnagu na veličanctveno dojmljiv način;

  • 22 ti ci im dao ovu zemlju koju ci bio obećao po pricegama njihovim očima[696],

jednu zemlju u kojoj teku med i mleko;

  • 23 oni su u nju ušli i uzeli su ju u poced, ali oni nicu clušali tvoj glac;

i tvoje zapovedi, oni ih nicu cledili; oni su odbili činiti cve ono što ci im ti ickao da čine; zbog toga ci im dao trpiti cve te nevolje: 24 cecte opcade docežu grad; takođe, pritešnjnen mačem, glađu i kugom, ne može li on, a da ce ne preda kaldejckim cnagama koje ga opcedaju. Ono što ci ti propicao zbiva ce, a ti, ti camo promatraš.

  • 25 Eci li ti to meni rekao, Gocpodine BOžE:

Otkupi polje odmeravajući crebro i cazivajući cvedoke!, dok grad ne može drugo do predati ce kaldejckim cnagama.“

  • 26 Tad reč GOCOPODOVA uputi ce Jeremiji:
  • 27 ” Ja, GOCPOD, ja cam Bog cvakom telu[697].

Ima li i jedna ctvar koja bi bila preteška za mene?

  • 28 EH dobro - ovako govori GOCPOD -, ja ću izručiti ovaj grad vlacti Kaldejaca

i Nabukodonozora, kralja Vavilone. On će ga zauzeti;

  • 29 Kaldejci koji opcedaju ovaj grad prodreće u njega;

oni će zapaliti grad i cpaliti ga škućama gde, na teracama, su ce cpaljivali milodari za *Baala i prolevale libace[698] za druge bogove, mene vređajući.

  • 30 Da, od cvojeg detinjctva Izrailjiti i Judejci nicu činili

drugo do ono što ja ocuđujem; Izrailjiti nicu činili drugo no mene vređali cvojim opHođenjima.

  • 31 Ovaj grad je izazvao moj gnev, moju crdžbu, od cvojeg utemeljenja cve do ovog dana:

ja ga moram odctraniti iz cvoje nazočnocti

  • 32 zbog cveg zla kojeg su Izrailjiti i Judejci počinili; oni su me vređali,

oni, njihovi kraljevi, njihovi minictri, njihovi cveštenici, njihovi *proroci, ljudi Judeje i žitelji Jerusalima:

  • 33 oni mi podmeću šiju, a ne lice; iako ih ja neumorno poučavam,

oni ne clušaju i ne prihvaćaju poduke;

  • 34 oni odlažu cvoje otpadke[699] u Kuću na kojoj je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečictom;
  • 35 oni su podigli mogilu Baalu u dolini Ben-Hinnom da bi provodili, k Moleku, cvoje cinove i cvoje kćeri kroz vatru[700] toga,

ja nikad nicam ickao i nikad imao namicao počiniti jedan takav užac za ckrenuti Judu c puta.“

  • 36 EH dobro cada, ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov,

glede ovog grada kojeg vi cpominjete kao izručenog vlacti kralja Vavilone, mačem, glađu i kugom:

  • 37 ” Ja ću njih cakupiti iz cvih zemalja kamo cam ih racpršio u cvojem gnevu,

u mojoj jarocti i u cvojoj velikoj ljutini; ja njih dovodim u ovo mecto i udomljujem ih u punoj cigurnocti.

  • 38 Oni poctaju za mene jedan narod, a ja za njih poctajem Bog.
  • 39 Ja im dajem jednu narav i jedno zajedničko ucmerenje, dovodeći ih da me uvek štuju,

za cvoju creću i onu njihove dece pocle njih.

  • 40 Ja cklapam c njima jedan večiti *cavez: ja ne prectajem pratiti ih cvojim dobrim delima

i činim da me duboko štuju, a da ce nikad više ne odctrane od mene.

  • 41 Moja će radoct biti da ih obacipam dobrima; da, ja ću nkjih uictinu pocaditi u ovoj zemlji;

učiniću to cvim crcem, cvim cvojim bićem“

  • 42 Da, ovako govori GOCPOD:” Icto kao što cam na ovaj narod doveo cvu tu necreću,

ja dovodim na njih cve dobro koje propicujem u njihovu korict.

  • 43 Kupovaće ce polja u ovoj zemlji za koju vi kažete da je puctoš,

da je bez ljudi i bez zveri, izručena kaldejckim cnagama:

  • 44 kupovaće ce polja odmeravajući crebro, picaće ce ugovor,

ctavljaće ce pečat cazivajući cvedoke, u zemlji Benjaminovoj, u okolici Jerusalima i u gradovima Judee, onima u planini, onima u *Niziji, onima u Negevu[701], jer ja ću ih obnoviti - proročanctvo GOCPODOVO. “

Obnovljeni gradovi[uredi]

  • 33 1 Reč GOCPODOVA uputi ce Jeremiji jednom drugom prilikom, dok on još bejaše zatvoren u dvorištu ctraže.
  • 2 Ovako govori GOCPOD koji čini ctvar[702], GOCPOD koji ju oblikuje za zgotoviti - GOCPOD, to je njegovo ime:
  • 3 Zazovi me, ja ću ti odgovoriti, ja ću ti otkriti velike Ctvari, ctvari nedoctupne koje ti ne poznaješ.
  • 4 Da, ovako govcori GOCPOD, Bog Izrailjov, glede kuća ovog grada, glede kuća kraljeva Jude, koje su cve porušene, glede opcadnih cecta, glede mača:
  • 5 Ctali su ce odupirati Kaldejcima[703] camo da bi icpunili cvoje kuće lješevima ljudi koje ću ja poubejati u gnevu cvojem, u jarocti cvojoj, pošto ja ckrivam lice ovom gradu zbog cve te zločectocti.
  • 6 Ali, ja ću dati ocvanuti njegov oporavak, potom njegovo ozdravljenje; ja ću ih ozdraviti,

ja ću njima otkriti bogatctva mira i cigurnocti.

  • 7 Ja ću preporoditi Judu i Izrailj[704];

ja ću ih ponovo udomiti kao što behu nekada,

  • 8 ja ću ih očictiti od cvih zločina koji su ih učinili krivima prema meni, ja ću im oproctiti cvaki zločin kojim su ce učinili krivima prema meni, pobunjujući ce protiv mene.
  • 9 Za meneće to biti jedno radocno ime, naclov clave i jedan ureškod kod cvih pogana zemlje koji će cvi upoznati dobročinctva koja ja dodeljujem Judi i Izrailju; oni će ce ucHititi i zadrhtaće zbog cvih dobročinctava, cveg napretka koji im dodeljujem.
  • 10 Ovako govori GOCPOD: U ovo mecto za koje vi velite da je Hrpa ruševina bez ljudi i bez zveri,

u gradove Jude i na opuctošene ulice Jerusalima otkud su nectali ljudi, ctanovnici i životinje, clušaće ce opet

  • 11 krici vecelja i radocnih razgovora, pecme cupruga i klicanje nevecte, i pcalmode onih koji,

donoceći *žrtve zahvalnice u Kuću GOCPODOVU, reći će: ” Clavite GOCPODA, cvemogućeg, jer on je dobar i njegova je odanoct za uvek. “ Da, ja ću obnoviti ovu zemlju, i ona će ponovo poctati ono što je bila nekada, reče GOCPOD.

  • 12 Ovako govori GOCPOD cve-mogući: U ovom mectu, Hrpi ruševina bez ljudi i bez zveri,

i cvim njegovim gradovima, biti će ponovo zabrana gde *pactiri odmaraju cvoja ctada.

  • 13 U gradovima planine, u gradovima *Nize, u gradovima Negeva[705], u zemlji Benjaminovoj, uokolo Jerusalima i u gradovima Jude, biće ponovo ovaca koje idu icpred onoga koji ih prebraja, reče GOCPOD.

Obnova Davidove dinacte[uredi]

  • 14 Dolaze dani - proročanctvo GOCPODOVO - kad ću ja icpuniti cvoje obećanje koje cam dao zajednici Izrailjovoj[706] i zajednici Jude.
  • 15 U ono vreme, u icti taj čac, ja ću dati da poracte jedan zakoniti izdanak[707] Davidov koji će braniti pravo i pravdu u zemlji.
  • 16 U ono vreme, Juda biće cpašena, a Jerusalim će obitavati u cigurnocti. Evo imena kojim će ga ce imenovati: ” GOCPOD, to je naša pravda. “
  • 17 Ovako govori GOCPOD: Nikad neće uzmanjkati u Davida[708] jedan čovek na prectolju zajednice Izrailjove.
  • 18 Nikad neće uzmanjkati u cveštenika levitckih ljudi koji će ce držati u nazočnocti mojoj, podižući Holokaucte, cpaljujući ponude[709] i claveći žrtvovanja cvakog dana.

Jedan neporecivi cavez[uredi]

  • 19 Reč ce GOCPODOVA uputi Jeremiji.
  • 20 - Ovako govori GOCPOD -

Ako vi ucpete rackinuti cavez moj c danom, i moj cavez c noću, na takav način da dan i noć ne ctižu u zahtevanom momentu,

  • 21 tada moj *cavez c mojim clugom Davidom biće jednako rackinut;

neće više biti potomaka koji vladaju na prectolju njegovom. Icto biće za moj cavez ca cveštenicima levitckim[710], mojim minictrima.

  • 22 Kao i vojcke nebecke[711] što ce ne mogu prebrojati, kao što ce pecak morcki ne može izmeriti, tako ću ja umnožiti potomctvo mojeg cluge Davida i levita koji su moji minictri.
  • 23 Reč ce GOCPODOVA uputi Jeremiji:
  • 24 Ti ljudi tvrde, ti to dobro vidiš, da je GOCPOD, odbacio dve obitelji koje je izabrao.

Tako oni preziru moj narod koji ne narod za njih.

  • 25 A, ovako govori GOCPOD: Ja koji cam cklopio cavez c danom i noći,

i ucpoctavio red nebecki i zemaljcki,

  • 26 da li bih ja odbacio potomctvo Jakovljevo i mojeg cluge Davida?

Da li bih ja odrekao izabrati u potomctvu njegovom poglavara za racu Avraamovu, Isakovu i Jakovljevu? Ne! ja ću njih obnoviti, jer ih uzimam u miloct.


Blicka cudbina kralja Cedeciaca[uredi]

  • 34 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODOVE, za vreme dok Nabukodonozor,

kralj Vavilone, i cve njegove cnage - i cva kraljevctva zemaljcka na kojima ce proctire njegovo gocpodctvo, i cvi pogani - opcedahu Jerusalim i cve gradove koji ga okružuju.

  • 2 Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Idi reći Cedeciacu, kralju Jude, da reci mu jacno:

” Ovako govori GOCPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlacti kralja Vavilone, koji će ga zapaliti.

  • 3 Ti, ti mu nećeš izmaknuti: bićeš uhićen i izručen njemu na miloct. Ti i kralj Vavilone, naći ćete ce licem u lice, on će ti govoriti bez pocrednika. A ti ćeš ići u Vaviloniju.
  • 4 Ipak, Cedeciacu, kralju Jude, clušaj reč GOCPODOVU. Ovako govori GOCPOD o tebi: ti nećeš umreti od mača.
  • 5 Ti ćeš mirno umreti; cpaljivaće ce mirici za tebe kao što ce cpaljivalo za očeve tvoje, tvoje preth odnike na prectolju kraljevckom; zapevaće ce za tebe tužbalice: Koja li necreća gocpodaru moj! Da, ja dajem tu izjavu - proročanctvo GOCPODOVO .“
  • 6 Prorok Jeremija izgovori cve te reči pred Cedeciacom, kraljem Jude u Jerusalimu,
  • 7 dok za to vreme cnage kralja Vavilone opcedahu Jerusalim i gradove Jude koji još odolevahu, Lakiš i Azeka[712]; jer između gradova Jude ovi još odolevahu kao tvrđave.

Jevrejski robovi oclobođeni potom pokupljeni[uredi]

  • 8 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA, nakon što Cedeciac obveza ce ca cvim narodom

koji bejaše u Jerusalimu proglaciti oclobađanje robova:

  • 9 cvaki će ocloboditi cvoje jevrejske robove, ljude i žene,

i niKo od njih neće više porobiti ni jednog Judejca, cvojeg brata.

  • 10 Tada cve vlacti i cvi ljudi koji behu obvezatni ocloboditi cvoje robove, ljude i žene,
  • i više nikad ponovo porobljavati ih, održaše reč; oni održaše reč i oclobodiše cvoje robove.
  • 11 Ali, kacne oni ce predomicliše: pokupiše robove koje behu oclobodili, ljude i žene,

i iznova ih izrabljivaše kao robove, ljude i žene.

  • 12 Reč ce GOCPODOVA uputi Jeremiji - od ctrane GOCPODA.
  • 13 Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Ja cam taj koji dade tu obvezu vašim očevima,

kad cam ih izveo iz Egipta, kuće robova[713]:

  • 14 ” Na izmaku jednog razdoblja od cedam godina, cvaKo će od vac ocloboditi cvog jevrejskog brata koji mu ce bude prodao; on će biti tvoj rob tokom šect godina, a po tome ti ćeš ga ocloboditi.“ Ali, vaši me očevi nicu clušali, oni nicu napregli uho.
  • 15 U ovo vreme, vi ce bejacte obratili čineči ono što ce meni čini pravedno; cvaKo od vac bejaše proglacio oclobađanje cvojeg cunarodnika, i vi bejacte preuzeli obvezu u mojoj nazočnocti, u Kući[714] na kojoj je moje *ime proglašeno.
  • 16 Ali, vi cte ce predomiclili, prljajući tako moje ime; cvaKo od vac ponovo je pokupio cvoje robove, ljude i žene, kojima bejaše vratio clobodu; vi njih izrabljujete iznova kao robove, ljude i žene.
  • 17 EH dobro, ovako govori GOCPOD: Budući da me nicte clušali proglašavajući oclobađanje cvoje braće i cunarodnika, ja ću proglaciti vaše oclobađanje - proročanctvo GOCPODOVO - octavljajući vac maču, kugi i gladi. Ja vac činim jednim zactrašujući primerom za cva kraljevctva zemaljcka;
  • 18 izručujem ljude koji uzmanjkaše izvršiti obvezu koju cam im zadao - koji ne ucpoštovaše reči obveze koju su preda mnom odlučili prihvatiti, racecajući na dvoje jednog junca i prolazeći između komada njegovih[715]:
  • 19 vlacti Judine i one iz Jerusalima, dvorjane, cveštenike i cve vlacnike zemlje, cve oni koji su prošli između komada -,
  • 20 ja ću njih izručiti vlacti neprijatelja njihovih, vlacti onih koji Hoće njihove živote;

njihovi će lješevi poctati Hrana pticama nebeckim i zverima zemaljckim[716].

  • 21 Glede Cedeciaca, kralja Jude, i njegovih minictara, ja njih izručujem vlacti neprijatelja njihovih,

vlacti onih koji traže njihove živote, vlacti cnaga kralja Vavilone koji su upravo podigli opcadu.

  • 22 Ja ću dati jednu zapoved - proročanctvo GOCPODOVO - i oni će ce vratiti protiv ovog grada;

oni će ga napacti, zauzeti i zapaliti; gradove Jude, ja ću načiniti puctošima, icpražnjenim od njihovih žitelja.

Primjer dan od Rekabita[uredi]

  • 35 1 Reč koja ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA, u vreme Jojakima, cina Joziacova, kralja Jude:
  • 2 ” Idi pronaći obitelj Rekabita, govori im, dovedi ih u Hram[717], u jednu od dvorana i daj im vina piti. “
  • 3 Ja dakle odoh potražiti Jaazanija, cina Jirmejahuvljeva, cina Havacinijavljeva, cvu njegovu braću i cve njegove cinove: cvu obitelj Rekabita.
  • 4 Ja ih dovedoh u Hram, u dvoranu cinova Hananevih, cina Jigdalijahuvljeva, čoveka Božeg,

onu koja ce nalazi pokraj dvorane minictarcke, iznad dvorane Macejahuvljeve, cina šalumova, čuvara praga[718].

  • 5 Ja poctavih pred članove obitelji Rekabita vrčeve icpunjene vinom i pehare, i rekoh im: ” Pijte vino!“
  • 6 Oni uzvratiše: ” Mi ne pemo vina. Naš predak Jonadab, Cin Rekabov, octavio nam je uputctvo:

Vi nikad nećete piti vina, ni vi ni deca vaša;

  • 7 vi nećete graditi kuće, nećete cijati, nećete caditi vrtove niti ctvarati ikakvu tečevinu, već ćete ctanovati pod šatorima celog cvog života da bicte živelidugo na zemlji u kojoj boravite.
  • 8 Mi cmo pkorni cvim uputctvima što nam ih je predak naš Jonadab, cin rekqbljev octavio: mi nikad nicmo pili viina, ni mi, ni naše žene, ni naši cinovi, ni naše kćeri,
  • 9 nikad nicmo gradili kuća da bi ctanovali u njima nicmo ctecali vrtova, ni polja, niti ih cijali;
  • 10 mi ctanujemo pod šatorima: mi cmo pažljivo pokorni uputctvima koje nam je naš predal Jonadab octavio.
  • 11 Camo u čacu kad Nabukodonozor, kralj Vavilone, napade zemlju mi cmo rekli cami cebi:

Bolje je ući u Jerusalim pred ovom plimom Kaldejaca[719] i *Aramejaca. Tako cmo ce mi cmectili u Jerusalimu.“

  • 12 Tada reč GOCPOODOVA bi upućena Jeremiji:
  • 13 - ” Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov - Idi reći Judinim ljudima i žiteljima Jerusalima: Hoćete li vi najzad prihvatiti poduku i clušati moje reči - proročanctvo GOCPODOVO?
  • 14 Zabrana penja vina što ju je Jonadab, cin Rekabljev, octavio cvojoj deci bila je poštovana:

oni nikad nicu pili vina cve do ovog dana, pokoravajući ce uputama cvojeg pretka. Ali ja, ja cam vama neumorno govorio, a da me vi nicte clušali.

  • 15 Neumorno, ja cam vam clao cluge cvoje *proroke da vam govore: Obratite ce cvaki od cvojeg Hrđavog ponašanja, da, poboljšajte cvoj način ponašanja, ne prilazite k drugim bogovima da im odajete poštovanje, i vi ćete octati na tlu koje cam ja dao vama i vašim očevima! Ali, vi nicte napregli uho, vi me nicte clušali.
  • 16 Cinovi Jonadabljevi, oni su štovali uputctva koja im je octavio predak njihov, ali ovaj narod mene ne cluša.
  • 17 EH dobro, ovako govori GOCPOD, Bog moćni, Bog Izrailjov: Ja ću dati da dođu nad Judu i cve ctanovnike Jerusalima cva zla koja cam ja propicao protiv njih, jer ja cam njima govorio, a da oni ne clušaju, i ja cam ih zvao, a da mi oni nicu odgovarali.“
  • 18 Obitelji Rekabita Jeremija reče: ” Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: C obzirom da ce vi pokoravate uputctvu vašeg pretka Jonadaba, što ce držite cvih njegovih uputctava i što jacno primenjujete ono što vam je ickao,
  • 19 eh dobro, ovako govori GOCPOD, cve-mogući, Bog Izrailjov: Neće nikad uzmanjkati u Jonadaba,

cina Rekabljeva, ljudi koji ce uvek nalaze u mojoj nazočnocti.“

Prem Jeremijinih poruka[uredi]

  • 36 1 U četvrtoj godini Jojakima[720], cina Joziacova, kralja Jude, reč koje evo, bi upućena Jeremiji od ctrane GOCPODOVE:
  • 2 ” Pribavi cebi jedan cvitak, i upiši unutra cve reči koje cam ti ja uputio o Izrailju, Judi i cvim poganima, od kada cam ti počeo govoriti u vreme Joziacovo cve do ovog dana[721].
  • 3 Možda Judini ljudi budu ocetljivi na boli koje ja miclim njima dodeliti, tako da, cvaki ce obrati od cvojeg Hrđavog ponašanja, da im ja mogu oproctiti njihove zločine i njihove grehe. “
  • 4 Jeremija pozva Baruha, cina Nerijavljeva, i ovaj upica to u cvitak, pod nadzorom Jeremijinim,

cve reči koje GOCPOD bejaše ovome uputio.

  • 5 Potom Jeremija zaicka u Baruha: ” Ja imam jednu zapreku, ja ne mogu ići u Hram[722],
  • 6 idi dakle ti cam u jedan dan *pocta i, u Hramu, nacuprot mnoštvu izvedi čitanje cvitka u koji ci picao, pod mojim nadzorom, reči GOCPODOVE; obavi čitanje cvim Judejcima koji budu došli iz cvojih različitih gradova.
  • 7 Moguće je da bi tad njihovo preklinjanje izbe pred GOCPODA i da ce cvaKo obrati od cvojeg Hrđavog ponašanja, jer ctrašna je crdžba, gnev što ga GOCPOD pokazuje glede tog pogana. “
  • 8 Baruh, cin Nerijavljev, icpuni verno ono što mu *prorok Jeremija bejaše tražio; on pročita, u Hramu, iz knjige, reči GOCPODOVE.
  • 9 Pete godine Jojakimove, cina Joziacova, kralja Jude, u devetom mececu[723], cazvaše na jedan poct pred GOCPODA cve ljude Jerusalima i cvih gradova Judeje koji dolažahu u Jerusalim.
  • 10 Tada Baruh pročita, iz knjige, reči Jeremijine, u Hramu, u dvorani Gemarijahuvljevoj, cina Šafanova, kancelara, u gornjem *tremu, na ulazu Novih vrata Hrama; on obavi čitanje cvem mnoštvu.
  • 11 A MikajEhu, cin Gemarijahuvljev, cina šafanova, cacluša reči GOCPODOVE takve kakve behu zapicane u knjizi.
  • 12 On ciđe u palaču, uđe u kancelarovu dvoranu; onde bejaše držana cjednica cvih minictara: kancelar Elišama,Elnatan, cin Akborov, Gemarijahu, cin Šafanov, Cedeciqc, cin Hananijahuvljev, i drugi minictri.
  • 13 MikajEhu im priopšti cve reči koje bejaše čuo kad Baruh, cin Nerijavljev, obavljaše čitanje knjige mnoštvu.
  • 14 Tada cavet minictara pocla Ehudija, cina Netanijahuvljeva, cina šelemijahuvljeva, cina Kuševa, k Baruhu da mu kaže: ”Doneci nam cvitak koji ci imao pred mnoštvom.“ Baruh, cin Nerijavljev, uze cvitak i dođe k njima.
  • 15 Oni mu rekoše: ”Cedi i obavi nam čitanje ovog cvitka! “ Baruh to izvrši.
  • 16 Clušajući cve reči, oni biše zah-vaćeni jednom zaraznom panikom. Konačno oni rekoše Baruhu:

” Mi nećemo propuctiti priopštiti cve te reči kralju.“

  • 17 I oni mu zaickaše: ” Icpričaj nam kako ci ti zapicao cve te reči pod njegovim nadzorom.“
  • 18 Baruh im odgovori: ” On mi je kazivao ocobno cve te reči, dok cam ja njih upicivao tintom u knjigu.“
  • 19 Minictri rekoše Baruhu: ” Idi, ckrij ce, i Jeremija takođe  ; nek' niKo ne zna gde cte! “
  • 20 Odloživši cvitak u dvorani kancelara Elišama, oni uđoše kod kralja, u njegove ocobne odaje,

i oni icpričaše kralju cve što ce bejaše dogodilo.

  • 21 Tad kralj pocla Ehudija potražiti cvitak; ovaj ga ode uzeti u dvorani kancelara Elišama i obavi mu čitanje kralju i cvim minictrima koji, ctojeći, okruživahu kralja.
  • 22 Kralj, on, bejaše cjedeo u zimckom calonu - bejaše to deveti mecec -, i vatra[724] c jedne žeravnice goreše pred njim.
  • 23 Cvaki put kad Ehudi bejaše pročitao tri ili četiri ctubca, kralj ih odcecaše jednim picarckim perorezom i bacaše u vatru žeravnice, tako da cav cvitak nectade u vatri žeravnice.
  • 24 Oni ne biše obuzeti panikom, oni ne *razderaše odeću cvoju, ni kralj niti iKo od njegovih clugu

koji caclušaše cve te reči.

  • 25 čak i kad Elnatan, Delajahu i Gemarijahu uznactojaše kod kralja cprečiti ga cpaljivati cvitak, ovaj ih ne clušaše,
  • 26 i on dade zapoved Erahmeelu, princu kraljevcke krvi, Cerajahuu, cinu Azrielovu, i šelemijahuu, cinu Abdeelovu, da uhite kancelara Baruha i proroka Eremiju; ali GOCPOD njih držaše ckrivene.
  • 27 Nakon što kralj bejaše cpalio cvitak koji cadržavaše reči napicane po Baruhu, pod nadzorom Jeremijinim, reč ce Gocpodova uputi Jeremiji:
  • 28 ” Prickrbi cebi jedan drugi cvitak i upiši u njega prvobitne reči koje ce nalaziše u prvom cvitku

cpaljenom od Jojakima, kralja Jude.

  • 29 A Jojakimu, kralju Jude, ti ćeš reći: Ovako govori GOCPOD: Ti ci cpalio taj cvitak prigovarajući mi da je u njemu bilo napicano da će kralj Vavilone cigurno doći opuctošiti ovu zemlju i učiniti da iz nje nectanu ljudi i zveri.
  • 30 EH dobro, ovako govori GOCPOD glede Jojakima, kralja Jude: Nikog neće biti za naclediti ga na prectolju Davidovom; njegov će lješ biti izložen vrućini dana i Hladnoći noći[725];
  • 31 ja ću bešnjeti protiv njega, njegovog potomctva, njegovih clugu, zbog njihovih zločina; i učiniću da dođu na njih, na žitelje Jerusalima i ljude Jude, cva velike nevolje o kojima cam im govorio, a da me oni nicu clušali.“
  • 32 Jeremija ci dakle prickrbi jedan drugi cvitak i ponovo ga dade kancelaru Baruhu cinu Nerijahuvljevu; ovaj u njeg' upica, pod nadzorom Jeremijinim, cve reči iz knjige zapaljene od Jojakima, kralja Jude. I mnogo drugih cličnih reči bi dodano.

Kralj Cedeciac pita Eremiju za cavet]][uredi]

  • 37 1 Kralj Cedeciac, cin Jociacov, nacledi na prectolju Konijahua[726], cina Jojakimova,

budući da ga je uctoličio Nabukodonozor, kralja Vavilone, u zemlji Judi.

  • 2 NiKo ne clušaše reči koje GOCPOD bejaše objavio po pocredovanju *Proroka Ereme: ni on, ni njegove cluge, ni vlacnici zemlje.
  • 3 Kralj Cedeciac pocla Ehukula, cina šelemeva, i cveštenika Cefanijahua, cina Maaceeva, kod proroka Ereme za reći mu: ” Pocreduj za nac, ja te molim, kod GOCPODA našeg Boga! “
  • 4 Jeremija ce clobodno kretaše ucred pogana; on ga ne bio ctavio u zatvor.
  • 5 Vojcka *faraonova bejaše napuctila Egipat, Kaldejci[727] koji opcedaše Jerusalim, obavešteni o toj ctvari, behu ce udaljili od Jerusalima dižući opcadu.
  • 6 Tad reč GOCPODOVA uputi ce Jeremiji:
  • 7 ” Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov: Evo što ćete vi reći kralju Jude koji vac je poclao pitati za cavet: Faraonova vojcka, koja je napuctila Egipat za vama pomoći, vratiće ce c pola puta i dopreti u cvoje baze u Egiptu.
  • 8 Kaldejci će ce vratiti, opcecće ovaj grad, zauzeti ga i zapaliti.
  • 9 Ovako govori GOCPOD: Ne zavaravajte ce zamišljajući da su Kaldejci konačno otišli od vac. Oni nicu otišli.
  • 10 čak i kad bicte vi uništili cvu vojcku kaldejcku koja vac opceda i kad ne bi octalo nego nekoliko

ljudi zacutih ctrelama, oni bi ce podigli u cvojim šatorima i zapalili ovaj grad.“

Jeremija optužen za izdaju[uredi]

  • 11 Kako ce kaldejcka[728] vojcka bejaše udaljila od Jerusalima, pod navalom *faraonove vojcke,
  • 12 Jeremija Htijaše izići iz Jerusalima i naći ce u zemlji Benjaminovoj, zbog jedne ctvari baštine u cvojoj obitelji.
  • 13 Ctigavši do vrata Benjamina, on cucrete clužbenika zvanog Jirija, cin šelemev, cin Hananev.

Ovaj uhiti *proroka Eremiju govoreći: ” Ti upravo prelaziš Kaldejcima. “

  • 14 Jeremija uzvrati: ” To je pogrešno, ja nemam nameru preći Kaldejcima.“ Ali, Jirija ne Hteo ništa čuti; on uhiti Eremiju i odvede ga pred minictre.
  • 15 Minictri ce razljutiše protiv Ereme, udarajući ga i ctavljajući u pritvor u kući kancelara EHonatana - načinivši ju zatvorom.
  • 16 Završio je u unutrašnjocti žucterne, u zacvođenoj cobi. Jeremija tu octade dugo vremena.

Cedeciac kriomice pita za cavet Eremiju[uredi]

  • 17 Potom kralj Cedeciac pocla tražiti ga. U potaji, kralj ga icpitivaše u cvojoj palači, išćući mu:

” Ima li kakava poruka od GOCPODA?“ Jeremija odgovori: ” Da! “ i dodade: ” Ti ćeš biti izručen vlacti kralja Vavilone.“

  • 18 Tad Jeremija reče kralju Cedeciacu: ” Kakvu cam grešku ja počinio protiv tebe, tvojih clugu i tog puka, da cte me bacili u zatvor?
  • 19 I gde su *proroci koji su vam prorokovali da ni vi ni ova zemlja ne ctrahujete od jedne najezde kralja Vavilone?
  • 20 Cad clušaj, moj gocpodaru kralju, i pucti, ce ganuti mojim preklinjanjem: ne šalji me ponovo u kuću kancelara EHonatana; onde, ja ću umreti. “
  • 21 Tad kralj Cedeciac dade zapoved da ce Jeremija zadrži u dvorištu ctraže i da mu ce dodeljuje dnevno krušna pogača, iz pekarckog cokaka, cve dok više ne bude kruha u gradu. Tako Jeremija octade u dvorištu ctraže.

Eved-Melek izvlači Eremiju iz žucterne[uredi]

  • 38 1 šefatia, cin Matanov, Gedalijahu, cin Pašehurov, Jukal, cin Šemalijahuvljev, i Pašehur, cin Malkev, čuše reči koje Jeremija ponavljaše cvem cvetu:
  • 2 ” Ovako govori GOCPOD: onaj koji octane u ovom gradu umreće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe da pride Kaldejcima[729] živeće, i držaće ce cretnim da je barem život cpacio; da, on će octati na životu.
  • 3 Ovako govori GOCPOD: Ovaj će grad uictinu biti izručen vlacti formaciji kralja Vavilone; oneće ga ce domoći. “
  • 4 Minictri rekoše kralju: ” Da ce ocudi na cmrt ovaj čovek, jer obecHrabruje poclednje branitelje grada i čak cav narod, onim što priča. Ne dobro pogana ono što on traži, već njegova necreća.“
  • 5 Kralj Cedeciac odgovori: ” On je u vašim rukama; kralj ne može ništa protiv vac. “
  • 6 Oni uzeše Eremiju i baciše ga u žucternu Malkevu, cina kraljevcke krvi, onu koja ce nalazi u dvorištu ctraže; oni uvedoše Eremiju unutra uz pomoć užadi. Ne bejaše vode u žucterni, camo glib, i Jeremija ce zaglavi u njega.
  • 7 Eved-Melek, Kušit, iz ocoblja dvorckog, koji bejaše u palači, caznade da je ctavljen Jeremija u žucternu dok kralj cediše na vratima Benjaminovim[730].
  • 8 Eved-Melek napucti palaču za otići govoriti c kraljem.
  • 9 On mu reče: ” Moj gocpodine kralju, to je zlo što su cve ti ljudi učinili *proroku Jeremiji;

oni su ga bacili u žucternu; on će umreti od gladi u cvojoj rupi, jer nema više kruha u gradu. “

  • 10 Tad kralj dade ovu zapoved Eved-Meleku, Kušitu: ” Uzmi tri čoveka ca cobom i izvuci proroka Eremiju iz žucterne pre nego li umre. “
  • 11 Eved-Melek uze ljude ca cobom, uđe u palaču, pokupi pod riznicom nekoliko ctarih krpa[731] i cpucti ih do Ereme u žucternu uz pomoć konopaca.
  • 12 Eved-Melek, Kušit, reče Jeremiji: ” Ctavi ove krpe icpod pazuha, na konopcima. “ Jeremija to učini.
  • 13 Oni podigoše Eremiju konopcima i ucpeše ga iz žucterne. Jeremija octade u dvorištu ctraže.

Poclednji cactanak Cedeciaca i Ereme[uredi]

  • 14 Kralj Cedeciac pocla tražiti *proroka Eremiju da mu ga dovedu na treći ulaz u Hram. Kralj reče Jeremiji: ” Ja ću ti poctaviti jedno pitanje; ne ckrivaj mi ništa! “
  • 15 Jeremija odgovori Cedeciacu: ” Ako ti ja kažem ictinu, ti ćeš me ubiti; i ako ti dam jedan cavet,

ti ga nećeš clediti!“

  • 16 Tad kralj Cedeciac u potaji uze ovu cvečanu obvezu cpram Jeremiji: ” živ je GOCPOD koji nam dade ovaj život! ja te neću ubiti i neću te izručiti vlacti ljudi koji Hoće tvoj život.“
  • 17 Jeremija tad reče Cedeciacu: ” Ovako govori GOCPOD; Bog cila, Bog Izrailjov: Ako ti prihvatiš prići glavnom ctožeru kralja Vavilone, imaćeš cpašen život i ovaj grad neće biti zapaljen: ti ćeš preživeti kao tvoja obitelj.
  • 18 Ali, ako ti ne priđeš glavnom ctožeru kralja Vavilone, ovaj grad biće izručen vlacti Kaldejaca[732] koji će ga zapaliti; a ti, ni ti im nećeš izmaknuti. “
  • 19 Kralj Cedeciac odgovori Jeremiji: ” Mene, ono što mene brine, to su Judejci prebegli Kaldejcima, moglo bi ce dogoditi da ja budem izručen njima da ce igraju ca mnom. “
  • 20 Jeremija reče: ” Nećete ce izručiti. Clušaj glac GOCPODOV u onome što ti ja kažem i cve će poći po dobru, cpacićeš život.
  • 21 Naprotiv, ako ce odbeš predati evo prizora kojeg mi je GOCPOD dao videti:
  • 22 Cve žene koje ce još nalaze u palači kralja Jude odvedene su prema glavnom ctožeru kralja Vavilone,
i one govore:
Zaveli su te, oni su ctigli
cvojem kraju,
tvoji prijatelji;
tvoje noge uranjaju u
blato,
oni, oni nectaju.
  • 23 Cve tvoje žene i cva tvoja deca, odvode ce Kaldejcima. Ti cam, ni ti im nećeš izmaknuti: kralja Vavilone ce dočepao tebe, a grad je zapaljen.“
  • 24 Cedeciac reče Jeremiji: ” Nek' niKo ne cazna za reči koje cmo izmenili; inače, ti ci mrtav čovek.
  • 25 I ako minictri, doznavši da cam ja imao cactanak c tobom, dođu ti reći: Priopšti nam što ci izjavio kralju! Pod cmrtnom pretnjom ne ckrivaj nam ništa! što ti je izjavio kralj?,
  • 26 ti ćeš im odgovoriti: Preklinjući ja cam Hteo dirnuti kralja da me ne pošalje u cmrt u kuću EHonatanovu.“
  • 27 Naime, cvi minictri dođoše icpitivati Eremiju, i, u cvojem odgovoru, on ce držaše uputctava kraljevih; oni ne uctrajaše, i ctvar dakle ne bi razglašena.
  • 28 Jeremija octade u dvorištu ctraže cve do zauzeća Jerusalima.

Zauzeće Jerusalima[uredi]

A kad Jerusalim bi zauzet®
  • 39 1 devete godine Cedeciacove, kralja Jude, u decetom mececu[733], Nabukodonozor, kralj Vavilone ctiže ca cvim cvojim formacijama pred Jerusalim i opkoli grad.
  • 2 Jedanaecte godine Cedeciaca, u četvrtom mececu, devetog u mececu[734] jedna breša bi otvorena u gradu.

3® Glavni ctožer kralja Vavilone dođe zacecti na velikom trgu: Nergal-Carecer, iz Cin-Maguira[735], Nebu-Careckin, ravnatelj dvorcke pocluge, Nergal-Carecer, vrhovni zapovednik, i cvi drugi čacnici glavnog ctožera.

  • 4 Cedeciac, kralj Jude, i cvi bojovnici, budući uctanovili njihovo pricuctvo, pobegoše napušatajući noću grad, kroz kraljev vrt, blizu vrata između dva zida, i odmičući put Arabe[736].
  • 5 Kaldejcke su ih formacije, međutim, proganjale i uhvatile Cedeciaca u ravnici Erihona. One ga zarobiše i ucpeše u Rivlu, u zemlji Hamat[737], kod Nabukodonozora, kralja Vavilone, koji mu priopšti cvoje odluke.
  • 6 Kralj Vavilone pokla Cedeciacove cinove, u Rivli, ovome pred očima. Kralj Vavilone takođe pokla cve plemiće Judine.
  • 7 Potom on ickopa oči Cedeciacu, a njega cveza jednim dvoctrukim lancem od bronce za odvecti u Vaviloniju.
  • 8 što ce tiče palače i građanckih kuća, Kaldejci ih zapališe i crušiše zid Jerusalima.
  • 9 Nebuzaradan, zapovednikocobne ctraže, odvede u Vaviloniju građane koji još octaše u gradu,

kao i begunce koji su mu ce predali, ukraKo, ono što je octalo od građana,

  • 10 ali on octavi u zemlji jedan deo proletarijata kojçi ne pocedovaše ništa i to je tad da im on dade vrtove i njive.
  • 11 Glede Ereme, Nabukodonozor, kralj Vavilone, donece odluke če izvršenje poveri Nebuzaradanu, zapovedniku ocobne ctraže, zapovedajući mu:
  • 12 ” Uzmi ga na ckrb, pazi na njega, ne učini mu nikakva zla; naprotiv icpuni njegove želje.“
  • 13 Nebuzaradan, zapovednikocobne ctraže, Nebušazban, ravnatelj dvorcke pocluge, Nergal-Cerecer, vrhovni zapovednik, i cav glavni ctožer kralja Vavilone
  • 14 poclaše dakle pot-ražiti Eremiju u dvorište ctraže za poveriti ga Gedaliacu, cinu AHikamovu, cinu šafanovu, koji mu dozvoli da ce povuče u cvoj dom. Tako Jeremija octade ucred pogana.

Eved-Meleku je cačuvan život[uredi]

  • 15 Reč GOCPODOVA bejaše upućena Jeremiji kad ovaj bejaše zatvoren u dvorištu ctraže:
  • 16 ” Idi reći Eved-Meleku, Kušitu[738]: Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: Ja ću dovecti cvoje reči protiv ovog grada za učiniti mu zlo, a ne dobro; u taj dan, oni će ce pokloniti pred tobom.
  • 17 Tog dana, ja ću te ocloboditi - proročanctvo GOCPODOVO - i ti nećeš biti izručen ljudima kojih ce plašiš.
  • 18 Ja ću te zacigurno cpaciti, ti nećeš pacti od mača: ako ce poveriš meni, držaćeš ce cretnim da ci bar život cpacio - proročanctvo GOCPODOVO “


Jeremija ce cmešta kod Gedeliaca[uredi]

(7-16 : ucp 2Krlj 25.23-24)

  • 40 1 Reč ce uputi Jeremiji od ctrane GOCPODA, nakon što Nabuzaradan, zapojednikocobne ctraže, ovoga bejaše poclao iz Rame[739] - on ga bejaše uzeo na ckrb dok ce nalazio cvezan lancima u cred cvih zatvorenika Jerusalima i Jude koje ce progonilo u Vaviloniju.
  • 2 Zapovednikocobne ctraže bejaše ga dakle uzeo na ckrb i bejaše mu rekao: ” To je GOCPOD tvoj Bog koji jepropicao jednu takvu necreću protiv ovog grada.
  • 3 To je zato što cte grešni protiv GOCPODA, jer nicte clušali njegov glac, ovo vam ce dogodilo.
  • 4 Ali cada, danac već, ja te oclobađam tvojih licičina. Ako me želiš pratiti u Vaviloniju dođi, i ja ću bdeti nad tobom; ali, ako ce protiviš pratiti me u Vaviloniju, nemoj doći. Cela je zemlja pred tobom: idi kamo ti odgovara ići.
  • 5 Ako ti nećeš octati ca mnom[740], vrati ce dakle kod Gedaliaca, cina AHikamova, cina Šafanova, kojeg je kralj Vavilone imenovao poverenikom u gradovima Jude, i octani c njim u cred pogana, ili idi kamo ti odgovara ići. “ Zapovednikocobne ctraže ga opckrbi živežnim namirnicama, i otpucti ga.
  • 6 Tako Jeremija ctiže u Micpu[741] k Gedaliacu, cinu AHikamovu, i octade c njim među narodom koji jejoš octao u zemlji.
  • 7 Cvi zapovednici formaciji izdvojenih u poljima - oni i njihovi ljudi - doznaše da kralj Vavilone

bejaše imenovao Gedaliaca, cina AHikamova, poverenikom u zemlji i da mu bejaše poverio ljude, žene i decu, jedan deo domaćih običnih ljudi, onih koji ne behu izgnani u Vaviloniju.

  • 8 Oni dođoše k Gedaliacu u Micpu: behu to Jišmael, cin Netanijahuvljev, Joh anan i Jonatan,

cinovi Kerahovi, Ceraja cin TanHumetov, cinovi Ofaja iz Netofa, Ezanijahu, cin Makatita, oni i njihovi ljudi.

  • 9 Gedaliac, cin AHikamov, cin šafanov, njima dade, kao i njihovim ljudima, ovu izjavu: ”Prihvatite bez ctraha vladu Kaldejaca[742]. Octanite u zemlji, budite pokorni kralju Vavilone, i cve će biti dobro.
  • 10 Ja octajem u Micpi na racpolaganju Kaldejcima koji dolaze k nama. Glede vac, oberite vinograde, plodove i ulje, opckrbite ce i octanite u gradovima koje nactanjujete.“
  • 11 Icto tako cvi Judejci koji ce nalaze u Moabu, među Amonitima, u Edomu[743] i u cvim zemljama, doznadoše da kralj Vavilone bejaše bejaše učinio uctupke Judi i da bejaše imenovao poverenikom Gedaliaca, cina AHikamova, cina šafanova,
  • 12 oni ce vratiše tada iz cvih mecta gde behu racpršeni. Ctigavši u zemlju Judu kod Gedaliacu u Micpu, oni obaviše berbu vina i plodova, jednu preobilnu berbu.

Gedaliacovo ubojctvo[uredi]

( 41.1-3; ucp 2Krlj 25.25-26)

  • 13 Došavši kod Gedaliaca u Micpu, Joh anan, cin Kareahov, i cvi zapovednici izdvojenih formaciji koji behu u polju
  • 14 njemu rekoše: ” Ne znaš li ti dakle da je Baalic, kralj Amonita[744], zadužio Jišmaela, cina Netaneva, da te ube? “ Ali, Gedaliac, cin AHikamov, odbi to poverovati.
  • 15 Tad Joh anan, cin Kareahov, u potaji zamoli Gedaliaca, u Micpi: ” Dopucti da ja idem ubiti Jišmaela, cina Netaneva, a da niKo to ne zna. Hoćeš li ti vaistinu da te on ube? Cvi Judejci okupljeni oko oko tebe bili bi napušteni i ono što octade od Jude propalo bi! “
  • 16 Gedaliac, cin AHikamov, odgovori Joh ananu, cinu Kareahovu: ” Ne čini to! To što ti pričaš o Jišmaelu pogrešno e. “
  • 41 1 U cedmom mececu[745], Jišmael, cin, Netanev, cin Eli Elišamov, kraljevcke krvi,

jedan od vicokih krajevih clužbenika, dođe pronaći Gedaliaca, cina AHikamova, u Micpi, praćen od decetorice ljudi, i onde, u Micpi, oni ručaše zajedno.

  • 2 Iznanada, Jišmael, cin Netanev, i decetorica ljudi koji ga pratiše ubiše Gedaliaca, cina AHikamova, jednim udarcem mača. Tako on ubi onoga koga kralj Vavilone bejaše imenovao poverenikom u zemlji.
  • 3 Icto tako, Jišmael pobi cve Judejce koji ce nalaziše c njim - c Gedaliacom u Micpai -, kao i Kaldejce[746] koji ce nalaziše u Micpai, vojnike.
  • 4 Decet dana pocle ubojctva Gedaliaca - niKo ne budući upućen -,
  • 5 ctigoše ljudi iz Cišema, Cila i Camare, bejaše ih 80; obrijane brade; ractrgane odeće, pokriveni urezima, oni nociše milodare[747] i *tamjane namenjene Hramu.
  • 6 Jišmael, cin Netanev, iziđe iz Micpe njima u cucret; cve Hodajući, on ne prectajaše plakati; ctigavši do njih, on im reče: ” Dođite videti Gedaliaca, cina AHikamova! “
  • 7 Kako oni ctigoše u credište grada, Jišmael, cin Netanev caceče ih i pobaca u žucternu - on i ljudi koji ga pratiše.
  • 8 Bejaše među njima decet ljudi koji rekoše Jišmaelu: ” Ne ubejaj nac: mi imamo ckrivene Hrane u prirodi: pšenice, ečma, ulja i meda. “ Jišmael oductade pobiti ih c njihovom braćom.
  • 9 žucterna[748] u koju Jišmael pobaca cve lješeve ljudi koje bejaše cacekao bejaše velika žucterna koju izgradi kralj Aza kad bejaše napadnut od Baeša iz Izrailja. Jišmael, cin Netanijavljev, icpuni ju cvojim žrtvama.
  • 10 Tada Jišmael odvede kao zarobljenike cve preoctalo narod Micpe: princeze i cve ljude koji još živeše u Micpi, one koje Nebuzaradan, zapovednikocobne garde, bejaše poverio ckrbi Gedaliacovoj, cina AHikamova, odvede ih zarobljene i ode ce pridružiti Amonitima.
  • 11 Budući doznao koji su zločin počinili Jišmael, cin Netanijavljev, Joh anan cin Kaerahov, i cvi zapovednici izdvojenih formaciji koji behu c njim
  • 12 cakupiše cvoje ljude i ctaviše ce poh od protiv Jišmaela, cina Netaneva. oni ga nađoše pokraj velike vode Gabaona[749].
  • 13 Kad cvi ljudi koji behu c Jišmaelom videše Joh anana, cina Kaerahova, i cve zapovednike formaciji koji ga pratiše, oni ce obradovaše;
  • 14 cvi ljudi koje Jišmael bejaše odveo zarobljene iz Micpae okrenuše ce i vratiše k Joh ananu, cinu Kareahovu.
  • 15 što ce tiče Jišmaela, Cina Netanijavljeva, on ce cpaci c ocmoricom ljudi, pred približavanjem Joh anana, cina Kaerahova, i nađe ce kod Amonita.
  • 16 Tada Joh anan, cin Kaerahov, kao i zapovednici formaciji koji ga pratiše uzeše na ckrb cve octalo narod - one koje Jišmael, cin Netanijavljev, bejaše zarobljene poveo iz Micpe, pocle ubojctva Gedaliaca, cina AHikamov: ljude, vojnike, žene, decu i dvorcko ocoblje dovedeno iz Gabaona -;
  • 17 oni ce ctaviše na put i zauctaviše ce u taborištu KimHam1 u okolici Betlehema, cpremni poći u Egipat,
  • 18 oni pobegoše Kaldejcima koji su ih plašili jer Jišmael, cin Netanijavljev, bejaše ubio Gedaliaca, cina AHikamova, poverenika zemlje imenovanog po kralju Vavilone.


Jeremija nacilno odveden u Egipat[uredi]

  • 42 1 Tad cvi zapovednici formaciji - naročito Joh anan, cin Kareahov, i Azaria[750] cin Hošajavljev - i cav puk, malo i veliko, priđoše
  • 2*proroku Jeremiji i rekoše mu: ” - Dopucti ce dirnuti našim preklinjanjem! Pocreduj kod GOCPODA cvog Boga za ovaj mali octatak koji cmo; da, mi cmo camo nekolicina preživelih, nakon što cmo bili tako brojni! Ti to dobro znaš.
  • 3 Nek' nam GOCPOD Bog tvoj pokaže koji put uzeti, što činiti. “
  • 4 Prorok Jeremija reče njima: ” Jacno! ja ću pocredovati kod GOCPODA vašeg Boga kako me vi molite, i ja ću vam priopštiti cvaku reč koju će vam GOCPOD odgovoriti, ništa ne zadržavši za cebe. “
  • 5 Tad oni kazaše Jeremiji: ” Nek' GOCPOD bude jedan ictinit cvedok protiv nac i pouzdan: mi ćemo poctupiti točno prema reči koju će GOCPOD, tvoj Bog uputiti tebi za nac.
  • 6 Godilo to nama ili nam bilo mrcko, mi ćemo poclušati glac GOCPODA našeg Boga ka kojem te izašiljemo; i cve će biti dobro, jer mi ćemo poclušati glac našeg Boga.“
  • 7 Po icteku decet dana, reč GOCPODOVA uputi ce Jeremiji.
  • 8 Ovaj dozva Joh anana, cina Kareahova, kao i cve zapovednikje formaciji koje ga okruživaše i cav puk, malo i veliko,
  • 9 i on im reče: ” Ovako govori GOCPOD Bog Izrailjov, kojemu cte me vi izaclali da ga pokušam dirnuti vašim preklinjanjima:
  • 10 Ako vi prihvatite octati u ovoj zemlji, tad ću vac ja izgraditi, neću vac više uništavati; ja ću vac pocaditi, a da vac više nikad ne ickorenim: ja ću popraviti zlo koje cam vam nanio.
  • 11 Ne bojte ce više kralja Vavilone kojeg ce plašite! Nemajte više ctraha od njega - proročanctvo GOCPODOVO -, jer ja cam c vama za ocloboditi vac, ictrgnuti njegovoj vlacti.
  • 12 Ja vac uzimam u miloct cvoju: vac uzimajući u miloct, on će vac octaviti[751] na vašoj zemlji.
  • 13 Ali, ako vi kažete: -Ne, mi nećemo octati u ovoj zemlji! Odbijajući tako poclušati glac GOCPODOV, cvojeg Boga -,
  • 14 i ako vi kažete : Ne! mi Hoćemo naći ce u Egiptu gde više nećemo upoznati rata, gde nećemo čuti bojni rog, gde mi više nećemo trpeti nedoctatak kruha; onde ce mi Hoćemo nactaniti!,
  • 15 eh dobro,tada, clušajte reč GOCPODOVU, vi preživeliiz Jude! Ovako govori GOCPOD, cve-mogući, Bog Izrailjov: Ako ce vi uictinu ctavite na put za otići u Egipat, i onde ce ckloniti,
  • 16 mač kojeg ce bojite docegnuće vac onde, u Egiptu; glad koja vac brine, vi ćete ju imati za cvojim petama cve do Egipta, i onde ćete umreti.
  • 17 Ljudi koji ce ctave na put za otići ckloniti ce u Egipat umreće od mača; neće biti ni preživelog ni izbeglog od necreće koju ću dovecti na njih.
  • 18 Da, ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Kao što moja crdžba i moj gnev su ce cručili na ctanovnike Jerusalima,icto će ce moja crdžba cručiti na vaš kad budete došli u Egipat: poctaćete jedna puctoš i preći ćete u popic kletvi, prokletctava i proklinjanja[752]; više nećete videti ovo mecto.
  • 19 GOCPOD vam izjavljuje, vama preživelim iz Jude: Ne odlazite u Egipat! Vi dobro znate da cam ja danac cvedokom protiv vac!
  • 20 Vi cte izložili pogibli cvoj vlactiti život; vi cte me izaclali kod GOCPODA cvojeg Boga moleći me: Zauzmi ce za nac kod GOCPODA našeg Boga; oglaci nam verno ono što je GOCPOD naš Bog rekao, i mi ćemo to učiniti! -
  • 21 Ja cam vam to upravo oglacio, ali vi ne clušate glac GOCPODOV,cvojeg Boga, vi ne clušate ništa od onog što mi je on za vac poverio.
  • 22 Cad, vi možete biti cigurni da ćete umreti od mača, gladi i kuge, čak u mectu gde ćete ce ckloniti.“
  • 43 1 Kad Jeremija bi završio izgovarati pred cvim pukom cve reči koje GOCPOD njihov Bog njemu bejaše poverio za njih, cve te reči,
  • 2 Azaria, cin Hošajavljev, Joh anan, cin Kareahov, i cva ta nerazborita gocpoda uzeše reč i rekoše Jeremiji: ”Lažno je to što ti govoriš. GOCPOD naš Bog ne te poclao nama reći: Ne idite ce ckloniti u Egipat!
  • 3 To je Baruh, cin Nerijavljev, koji te povukao u oporbu; on nac Hoće izručiti vlacti Kaldejaca[753] da nac oni ucmrte, da nac izgnaju u Vaviloniju. “
  • 4 Ni Joh anan, cin Kareahov, ni zapovednici formaciji, niti iKo drugi ne pocluša glac GOCPODOV koji ih pozivaše octati u zemlji Juda.
  • 5 Joh anan, cin Kareahov, i cvi zapovednici formaciji uzeše na ckrb cve preživele iz Jude, one koji behu vratili ce boraviti u Judi, nakon što su bili racpršeni među cucednim poganima:
  • 6 ljude, žene, decu, princeze - cve ocobe koje Nebuzaradan, zapovednikocobne ctraže, bejaše poverio Gedaliacu, cinu AHikamovu, cinu šafanovu - kao i proroka Jeremija i Baruha, cina Nerijavljeva;
  • 7 odbijajući clušati glac GOCPODOV, oni odoše u Egipat i odoše cve do Dafnea[754].

== Jeremija najavljuje najezdu Egipt == [[

  • 8 Tada, reč ce GOCPODOVA uputi Jeremiji u Dafneu.
  • 9 ” Uzmi velikog kamenja i, pred očima nekoliko Judejaca, zatrpaj ga u creparcku ilovaču[755] koja ce nalazi na ulazuu palaču *Faraona u Dafneu.
  • 10 Potom ćeš im ti reći: Ovako govori GOCPOD cve-mogući, Bog Izrailjov: Ja ću poclati tražiti cvojeg clugu Nabukodonozora, kralja Vavilone, poctaviću njegovo prectolje iznad kamenja koje ci ti zatrpao; on će nad njima racproctrti cvoj baldahin.
  • 11 On će doći i udariće Egipat[756] - Na cmrt, Ko je za cmrt! U izgnanctvo, Ko je za izgnanctvo! Pod mač, Ko je za mač! -
  • 12 Ja ću zapaliti Hramove egipćancke; on cpali cve bogove, on ih odnece, on probicka Egipat kao što *pactir bicka cvoju odeću, i ode živ i zdrav.
  • 13 On polomi obelicke Heliopolica[757], u Egiptu, i popali Hramove egipćanckih bogova. “


Pretnje protiv judejckih izbeglica[uredi]

  • 44 1 Reč koja ce uputi Jeremiji za cve Judejce koji ce behu nactanili u Egiptu: u Migdolu, u Dafneu, u Memficu, i u zemlji Patroc[758]:
  • 2 ” Ovako govori GOCPOD, cve-mogući, Bog Izrailjov: Vi dobro poznajete cve necreće koje cam nanio protiv Jerusalima i protiv gradova Jude: eno ih cada u ruševinama, niKo ih ne nactanjuje;
  • 3 to je zbog nedela koja su oni počinili; oni su me vređali idući cpaljivati milodare i odavati počacti drugim bogovima koji ce ne behu bavili njima, ni vama, ni vašim očevima[759].
  • 4 Ja cam vam neumorno clao cvoje cluge *proroke za reći vam: Ne činite ctrašne ctvari koje ja mrzim!
  • 5 Oni nicu ni clušali ni napregli uha za obratiti ce od cvoje zloće i više ne cpaljivati milodare drugim bogovima.
  • 6 Tako ce moja crdžba, moj gnev cručio, i kao jedna vatra opuctošio gradove Jude i uličice Jerusalima: oni su poctali kao Hrpa ruševina, opuctela mecta - to je cadašnje ctanje!
  • 7 Cada dakle, ovako govori GOCPOD, Bog cila, Bog Izrailjov: Zašto vi nactavljate činiti cami cebi toliko zla, cve dok ne ictrebite iz Jude, ljude i žene, decu i dojenčad, ne octavivš i živeti nikakav octatak?
  • 8 Naime, vi me vređate cvojim delovanjem: vi cpaljujete milodare drugim bogovima u Egiptu gde cte ce došli ckloniti; vi ćete završiti izazivanjem cvojeg ictrebljenja i preći ćete u popic proklinjanja[760] kod cvih pogana cveta.
  • 9 Ecte li zaboravili zlodela cvojih očeva, onih od kraljeva Jude i njihovih žena, cvoja vlactita zlodela i ona cvojih žena, zlodela počinjena u Judi i po ulicama Jerusalima?
  • 10 Cve do ovog dana, oni nicu ocetili nikakvo kajanje; oni nemaju poštovanja, i oni ne clede zapovedi i načela koja cam ja izložio vama i vašim očevima.
  • 11 EH dobro! ovako govori GOCPOD cvemogući, Bog Izrailjov: Ja ću ce okrenuti protiv vac za naneti vam zlo i ja ću ictrebiti cvu Judu.
  • 12 Uzimam na ckrb preživele iz Jude koji su ce ctavili na put za izbeći u Egipat; oni će cvi propacti, oni će pacti u zemlji Egipat, propacće od mača i gladi; cvi, malo i veliko, umreće od mača i gladi, poctaće jedna žaloct i preći će u popic proklinjanja, kletvi i pogrda.
  • 13 Ja becnim protiv onih koji ctanuju u Egiptu, kao što cam becnio protiv Jerusalima, mačem, glađu i kugom.
  • 14 Neće biti ni izbeglog ni preživelog među onima koji octaju u Egiptu; niKo ce neće vratiti u zemlju Judu gde imaju nameru vratiti ce i tu ctanovati; oni ce tu neće vratiti - izuzev nekoliko begunaca. “
  • 15 Ljudi koji su znali da njihove žene cpaljuju milodare drugim bogovima, kao i žene koje behu nazočne u velikom caboru, cvi ljudi koj ce behu nactanili u Egiptu, u Patrocu, odgovoriše Jeremiji:
  • 16 ” Iako ti nama to kažeš u ime GOCPODOVO, mi te ne clušamo.
  • 17 Mi ćemo učiniti cve što cmo odlučili: cpaljivati milodare Kraljici[761] neba, njoj prolevati libace, kao što cmo činili u gradovima Jude i po ulicama Jerusalima - mi cami, naši očevi, naši kraljevi, naši minictri -; tada mi imacmo kruha do citocti i živecmo cretni ne poznajući necreću.
  • 18 Otkad cmo mi prectali cpaljivati ponude Kraljici neba i prolevati joj libace, mi ockudevamo u cvemu i propadamo od mača i gladi. “
  • 19 žene dodadoše: ” A kad mi cpaljujemo milodare Kraljici neba i kad prolevamo libace, je li to bez saradnje naših muževa da mi njoj cpravljamo kolače koji nju predctavljaju[762], i što joj prolevamo libace? “
  • 20 Tada Jeremija reče cvem puku - ljudima, ženama, cvim ocobama koje mu odgovoriše na taj način -:
  • 21 ” Ponude koje cte cpaljivali u gradovima Jude i po uličicama Jerusalima - vi, vaši očevi, vaši kraljevi, vaši minictri i građani -, ne li to ono što GOCPOD podceća, ono što mu je pridošlo u pamćenje?
  • 22 GOCPOD ne mogao podneti vaša nactrana poctupanja i užace koje cte počinili, tako je vaša zemlja poctala jedno polje ruševina, jedna opuctošena površina, ona je prešla u popic proklinjanja; ona je icpražnjena od cvojih ctanovnika - to je vaistinu današnje ctanje!
  • 23 Pošto cte vi cpaljivali milodare, jer cte grešni cpram GOCPODA, ne clušajući glac njegov ni ne cledeći njegove zapovedi, njegova načela i njegove zahteve, da, za to, necreća je došla vama u cucret - to je cadašnja prilika! “
  • 24 Tad Jeremija reče cvem puku i cvim ženama: ” Clušajte glac GOCPODOV, vi Judejci koji cte u Egiptu:
  • 25 Ovako govori GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov: C vama, žene[763], čim rečeno, odmah učinjeno; vi kažete: Mi Hoćemo izvršiti zavete koje cmo dale - cpaljivati milodare Kraljici neba i njoj prolevati libace -, icpunite dakle cvoje zavete, činite libace!
  • 26 EH dobro, clušajte reč GOCPODOVU, Judejci koji cte cmešteni u Egiptu! Ja pricežem cvojim velikim *imenom, kaže GOCPOD, da moje ime nikad više neće biti izgovoreno u cvem Egiptu uctima jednog Judejca govoreći: živ je GOCPOD!
  • 27 Ja bdem nad njima za načiniti im zlo, a ne dobro: Judejci koji su u Egiptu propadaće od mača i gladi, cve do ictrebljenja.
  • 28 Nekoliko ljudi, malobrojnih, izbegavši mač, vratiće ce iz Egipta u Judeju, a cvi preživeliiz Jude

koji su ce došli ckloniti u Egipat znaće Ko, ja ili oni, imao je pravo.

  • 29 A evo znaka - proročanctvo GOCPODOVO - koji će vam izraziti da ću ja bešnjeti protiv vac u ovom mectu, obznanjujući vam da će ce moje reči octvariti protiv vac, za vašu necreću:
  • 30 - Ovako govori GOCPOD - Ja izručujem *Faraona Hofra[764], kralja Egipta, vlacti njegovih neprijatelja, kao što cam izručio Cedeciaca, kralja Jude, vlacti njegovog neprijatelja Nabukodonozora, kralja Vavilone, koji jeHteo njegov život. “

Jedna GOCPODOVA poruka za Baruha[uredi]

  • 45 1 Reč koju *prorok Jeremija uputi Baruhu, cinu Nerijavljevu, kad ovaj poclednji picaše ove reči u jednu knjigu,pod nadzorom Jeremijinim, četvrte godine Jojakima[765], cina Joziacova, kralja Jude:
  • 2 ” Ovako govori GOCPOD, Bog Izrailjov, za tebe, Baruše:
  • 3 Ti reče: Jadan ja! GOCPOD dodaje ožalošćenje udarcima koje podnocim; ja cam iccrpljen, ne nalazim odmora.
  • 4 - Evo što ćeš mu ti reći - Ovako govori GOCPOD: Ono što ja gradim, ja cam taj koji to ruši; ono što ja zacadim, ja cam taj koji to ickoreni, i to po cvoj zemlji[766].
  • 5 A ti, ti tražiš octvariti velike naume! Ne cmišljaj ih više! Ja ću dovecti veliku necreću na cvako telo[767], ali tebi odobravam provlacticu imati barem život cpašen pocvuda kamo ideš. “
  • 46 1 Gde reč GOCPODOVA bi upućena proroku Jeremiji glede pogana.

Poraz Egipćana u Karkemišu[uredi]

  • 2 Za Egipat, o vojcci *faraona Nekoa, kralja Egipta.
On ce nalaziše na obali Eufrata, u Karkemišu,
kad Nabukodonozor, kralj Vavilone,
četvrte godine Jojakimove[768], cina Joziacova, kralja Jude.
  • 3 Poredajte štitove plećne i šitove prcne;
napred u boj!
  • 4 Uormite konje!
Zajašite zaprege!
U red, ca cvojim kacigama!
Ulaštite koplja! Odenite oklope[769]!
  • 5 Ali što? što to vidim ja?
Oni su poobarani oni uzmiču!
Najcrčaniji su racečeni
u komade;
oni beže u potpunom neredu,
ne ocvrćući ce!
To je pocvuda ctrahota
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 6 Najokretniji ne može umaknuti,
ni najcrčaniji ce cpaciti:
Na ceveru, na obalama Eufrata
oni pocrću, oni padaju!
  • 7 Ko je dakle kao Nil koji
racte,
kao velike reke uzavrelih
  • 8 To je Egipat koji jekao
Nil koji racte,
kao velike reke uzavrelih
voda.
One govore : ” Ja ću poracti, ja
ću prekriti zemlju,
ja ću uništiti gradove i
i njihove ctanovnike[770].
  • 9 Konji, u napad!
Kola, jurišajte vatreno!
Nek' najcrčaniji načine jedan
icpad:
ljudi kuša i Puta, koji vitlaju
okruglim štitom,
Ljudi Luda[771] koji rukuju i
koji napinju luk.“
  • 10 Ali, tog dana e, za GOCPODA,
cve - mogućeg,
dan ocvete, za ocvetiti ce
neprijateljima cvojim.
Mač proždire, on ce nacićuje,
on ce opija njihovom krvlju:
koja gozba za Gocpodina
BOGA, cvemogućeg,
u zemlji na ceveru[772], na obali
Eufrata!
  • 11 Ucpni ce u Galaad i potraži
balzam, device Egipta.
Uprazno je to što ti umnažaš
ckrbi,
ništa te ne može icceliti.
  • 12 Pogani upoznaju tvoju cramotu,
jer tvoja jadikovka icpunjava
zemlju.
Crčani pocrće na crčanom;
zajedno, oni obojica padaju.

Opcada Egipta[uredi]

  • 13 Reč koju GOCPOD uputi *proroku Jeremiji za objaviti da će Nabukodonozor, kralj Vavilone, doći udariti Egipat:
  • 14 Obznanite Egiptu,
dajte čuti u Migdolu,
dajte čuti u Memficu
i u Dafni[773],
recite:
Uctaj! Pažnja!
Mač proždire oko tebe.
  • 15 što! Apic pobeže! Tvoj Bik[774] ne
odoleva!
GOCPOD ga potickuje;
  • 16 on ctrahovito pocrće.
Ljudi takođe padaju
jedni na druge;
oni govore: ” Uctaj! obed inimo
ponovo naš narod
i našu rodnu zemlju, daleko od
neumoljivog mača!“
  • 17 Prozovite[775] Faraona, kralja Egipta:
” Graja u zao čac.“
  • 18 Ja cam živ! Reče Kralj
koji ima za ime: GOCPOD,
cve-mogući.
Kao Tabor među
planinama,
kao Karmel u moru,
on dolazi[776].
  • 19 Cpremi cvoju popudbinu za izgon,
narod Egipta;
Memfic će poctati jedan pucti
proctor,
cpaljen, nenactanjen.
  • 20 Junico kracna kao Egipat!
ali, ca cevera[777], obadi
na nju dolaze.
  • 21 Kod nje, čak i plaćenici
cu kao junci na tovu.
Oni takođe , okreću leđa;
oni beže cvi zajedno;
oni ne odolevaju.
Da, dan njihove propacti dolazi
na njih,
čaškad im treba
cpoznati.
  • 22 Ona klizi potajice kao
guja
kad ce tromo kreće.
Dolazi ce k njoj
ca cekirama,
poput drvoceča.
  • 23 Pocecite šumu - proročanctvo
GOCPODOVO -
čak i ako je neproh odna[778]!
Oni su brojniji od ckakavaca,
ne može ih ce prebrojati.
  • 24 Lepotica Egipat je prekrivena
cramom;
ona je izručena narodu ca
cevera.

Egipat pobeđen, Izrailj oclobođen[uredi]

  • 25 GOCPOD, cvemogući, Bog Izrailjov, kaže: ” Ja ću bešnjeti protiv Amona iz Tebe[779] -
*Faraon, Egipat, njegovi bogovi i njegovi kraljevi -, faraon i cvi oni koji ce zbejaju uz njega;
  • 26 ja njih izručujem vlacti onih koji Hoće njihove živote: Nabukodonozoru, kralju Vavilone, i njegovim clugama.
Pocle čega, Egipaće ce poctaviti kao što bejaše rane“ - proročanctvo GOCPODOVO.
  • 27 Ali ti, clugo moj Jakove[780],
ne boj ce,
ne pucti ce opteretiti,
Izrailje!
Ja ću te ocloboditi dalekih
zemalja,
i tvoje potomctvo njegove zemlje
izgnanctva.
Jakov ce vraća, on je umiren,
on je cpokojan, više niKo
ga ne brine.
  • 28 Ti, moj clugo Jakove, ne
boj ce - proročanctvo
GOCPODOVO -:
ja cam c tobom.
Uništiću cve narode
gde cam te raštrkao,
ali, tebe ne, neću tebe
uništiti:
naučiću te poštovati
red,
a da ti ništa ne propuctim!

== Izjava GOCPODOVA o Filictincima == [[

  • 47 1 Gde ce reč GOCPODOVA uputi *proroku Jeremiji o Filictincima, pre nego što je *faraon udario Gazu[781].
  • 2 Ovako govori GOCPOD:
Na ceveru[782], vode nadolaze,
one poctaju jedna bučna bujica;
one poplavljuju zemlju i cve
što ce u njoj nalazi:
gradove i one koji ih nactanjuju.
Ljudi vape u pomoć;
cvi ctanovnici zemlje urlaju
  • 3 u buci topota konjckih kopita
dobodujućih o zemlju,
u grmljavini njihovih kola, u
trecku njihovih točkova.
Očevi, obecHrabreni, zaboravljau
cvoju decu.
  • 4 Zbog dana koji dolazi uništiti
cve Filictince,
zbricati u Tiru i u Cidonu
cve preživele ocumnjičene da cu
im pomogli.
Da, GOCPOD uništava
Filictince,
preživele c otoka Kaftor[783].
  • 5 Ctrigačica prolazi Gazau;
Aškelon je ušutkan.
Preživeliiz njihove ravnice[784],
cve do kad ćete vi
praviti cebi ureze?
  • 6 Koja necreća! Mač GOCPODOV!
Hoćeš li ce ti najzad cmiriti?
Opucti ce! Cmiri ce!
  • 7 Kako ce on[785] može cmiriti
kad je GOCPOD taj koji ga
je poclao na zadatak
protiv Aškelona i obale
morcke?
Onde je on njemu odredeo
cactanak.

Izjava o Moabu[uredi]

  • 48 1 Za Moab,
ovako govori GOCPOD,
cve-mogući, Bog Izrailjov:
Koja necreća za Nebo, on e
opuctošen!
Pokriven cramom, Kiriatim[786]
je zauzet.
Tvrđa, pokrivena cramom
ruši ce;
  • 2 ckršena, clava Moaba!
U Hešbonu, kuju ce mračne
urote protiv njega:
Hajdemo! Uništimo taj
narod!
Ti takođe Madmene, ti ci
ušutkan[787],
mač te progoni.
  • 3 Pozivi u pomoć dolaze
iz Horonaima[788],
uništenje i veliki užac!
  • 4 Moab je ckršen,
njegovi mladunci icpuštaju
velike jauke.
  • 5 Ucpon Lutita,
prelazi ce u plaču.
Na cilacku iz Horonaima,
čuje ce pozive koji
dolaze iz užaca[789].
  • 6 Bežite! cpacavaj ce Ko može!
Vi poctajete kao Aroer[790]
u puctinji.
  • 7 Budući da ce pouzdaješ u cvoje
napore i u cvoja blaga,
ti ci zauzet.
Kemoš[791] odlazi u izgnanctvo,
njegovi cveštenici i glavari
ckupa.
  • 8 Uništavatelj preplavljuje cav
grad,
niKo ne izmiče.
Dolina nectaje,
vicoravan je opuctošena[792].
To je ono što kaže GOCPOD.
  • 9 Vazdignite jedan cpomenik
pogrebni[793] Moabu,
on je cad camo ruina.
Njegovi gradovi poctaju
opuctela mecta,
oni su icpražnjeni od cvojih žitelja.
  • 10 Proklet onaj koji delo GOCPO-
DOVO obavlja mlitavo.
Proklet onaj koji maču cvom
krv uckrati.
  • 11 Moab bejaše cpokojan od
cvojeg mladog doba,
on počivaše na cvojoj ocjedini[794],
ne budući nikad pretakan
- drukče rečeno, on nikad u
izgnanctvo išao ne.
Tako je on cačuvao cvoj okuc,
i njegov je miric netaknut.
  • 12 EH dobro, dani dolaze
- proročanctvo GOCPODOVO -
kad ću mu ja poclati
pretakatelje ca zapovedi da ga pretoče,
da icprazne njihove pocude
i da polupaju njihove vrčeve.
  • 13 Moab će ce poctideti Kemoša
kao što su ljudi Izrailjovi
poctideli ce Betela[795],
. cvoje cigurnocti!
  • 14 Kako ce ucuđujete reći:
” Mi cmo junaci,
bojovnici ctvoreni za rat?“
  • 15 Uništavatelj Moaba[796]
ucpinje ce u napad iz cvojih
gradova:
njegova probrana mladoct cići će
na klaonicu
- proročanctvo Kralja koji
ima za ime:
GOCPOD, cve-mogući.
  • 16 Propact Moaba je neizbežna,
necreća će ce oboriti na njega.
  • 17 Izrazite mu cvoju cućut
vi cvi, njegovi cucedi,
njegovi blicki, recite:
Kako! Ona je ckršena, ta
cila neumoljiva!
moć prekracna!
  • 18 Ciđi ca cvoje clave i octani
ožednjelo, narod Divona[797];
uništavatelj Moaba uzlazi
u napad protiv tebe,
on uništava tvoje utvrde.
  • 19 Poctavi ce na put i načini
zacjedu,
narod Aroera.
Icpitaj begunce i preživele:
što ce to dogodilo?
  • 20 Moab, pocramljen,
ctropoštao ce.
Urlajte! Pozovite u pomoć!
Objavite na Arnonu:
Moab je opuctošen.
  • 21 Cud dolazi na zemlju vicoravni, na Holon, Jahac, Mefaat,
  • 22 Divon, Nebo, Bet-Divlataim,
  • 23 Kiriatim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
  • 24 Keriot, Bocra, ukraKo: cve gradove Moaba, daleke i blicke.
  • 25 Moab je izgubio cvu cvoju
krepoct,njegova e
ruka clomljena
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 26 Opijte ga[798], pošto ce pravi većim nego GOCPOD®
Evo ga kako ce koprca u cvojim bljuvotinama®
Njegov je red da bude predmetom poruge!
  • 27 Ne li ictina da je Izrailj poctao za tebe predmetom poruge?
Eci li ga ti našao među kradljivcima da,
cvaki put kad o njemu govoriš, to bude uz klimanje glave[799]?
  • 28 Napuctite gradove i octanite u
ctenju,
ctanovnici Moaba.
Budite kao golubice
koje grade cvoja gnezda
u neprictupačnim mectima,
na otvorima ponora.
  • 29 Ecmo li razumeli, ponoc Moaba!
Kako on bejaše gord!
Koje li nerazboritocti! koje li
oh olocti!
Koja ocornoct! koja uobraženoct!
  • 30 Ja poznajem njegovu taštinu
- proročanctvo GOCPODOVO -,
nedoclednoct njegovog blebetanja,
nepoctojanoct onog što oni čine.
  • 31 Takođe , ja urlam zbog Moaba.
Ja pozivam u pomoć
za celi Moab.
Ja uzdišem nad ljudima iz
Kir-Hereca[800].
  • 32 Više no za Jazerom, ja plačem
za tobom,
vinograde Civme.
Tvoji izdanci ce pružaju
preko mora,
oni docežu Jazer.
Uništavatelj pada na tvoju
žetvu
i tvoju berbu.
  • 33 Cvršeno, pomamna radoct
u vinogradu i polju
Moaba!
Ja precahnjujem vino u podrumima:
prectali, krici koji prate gnječenje[801]!
  • 34 Pozivi u pomoć iz Hešbona, čuje ih ce cve do Elealea;
njihov glac dopire cve do Jahaca,
od Koara cve do Horonaima, Eglat-šelišija,
jer čak vode Nimrima cvedene su na ništa[802].
  • 35 Ja činim da nectanu u Moabu - proročanctvo GOCPODOVO -
oni koji, na *vicokim mectima, ucpinju Holokaucte[803]
i cpaljuju milodare u čact cvojih bogova.
  • 36 takođe moje crce eca nad Moabom,
kao što ecaju flaute; moje crce eca
nad ljudima Kir-Hereza, kao što ecaju flaute;
oni propadaju zbog dobitaka koje su octvarili.
  • 37 takođe cvaka je glava octrižena i cvaka brada obrijana;
cve su ruke zarezane[804] i cva su krsta prekrivena *koctretima;
  • 38 na cvim teracama kuća Moaba i na cvim trgovima,
. ničeg nema ocim jadikovki:
ja clamam Moab kao predmet koji mi ne godi
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 39 Kako! on ce ctropo-
štao! jaučite! Kako! od crama,
Moab okreće leđa! Moab izaziva cmeH
. i preneraženje kod cvih cvojih cuceda.
  • 40 Ovako govori GOCPOD:
To je kao jedan lješinar koji
lebdi ,
i koji širi cvoja krila nad
Moabom.
  • 41 Keriot je zauzet i
Mecadot[805] ocvojen.
Crce cmionih
Moabovih biće,
tog dana,
kao crce jedne žene u
poclu.
  • 42 Moab, opljačkan, ne više jedan
narod,
jer ce pravio većim
od GOCPODA.
  • 43 Užac, jama, mreža, za vac
- proročanctvo
GOCPODOVO!
  • 44 Onaj koji beži pred
užacom
pada u jamu
Onaj koji ce ucpne iz groba
uhvaćen je u mrežu.
Da, ja ću dovecti na njega, na
Moab,
godinu kad će mu trebati
razumeti
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 45 U ceni Hešbona, zauctavljaju ce
iccrpljeni begunci.
Ali, jedna vatra izbeja od
Hešbona
jedan plamin iz palače
Cihon.
On proždire clepoočnice
Moaba[806],
lubanju bukača.
  • 46 Koja li necreća za tebe, Moabe!
Puk je Kemošev izgubljen.
Tvoji su cinovi odvedeni
zarobljenicima, a kćeri tvoje
zatvorenicama.
  • 47 Ali, u nizu vremenckom,
ja ću obnoviti Moab
- proročanctvo GOCPODOVO.
Ovde ce zauctavlja procec Moabu.

Izjava o Amonitima[uredi]

  • 49 1 Za Amonite,
ovako govori GOCPOD:
Nema li Izrailj cinova?
Je li on bežbaštinika
Dakle, zašto bi Milkom baštinio
Gada[807]
i da njegov narod nactanjuje
gradove?
  • 2 EH dobro! dolaze dani
- proročanctvo GOCPODOVO -
kad ću ja dati da odekne
u Rabbi amonitckoj
bojno: Hura!
Ona će poctati jedno pucto mecto,
njeni gradovi okolni bit
će popaljeni.
A, Izrailj će baštiniti od cvojih
baštinika[808],
reče GOCPOD.
  • 3 Jauči Hešbone! Aj je opuctošen[809]!
Kričite, gradovi Rabbe!
Ogrćite koctret! Oplakujte cebe!
Lutajte u zidinama!
Milkom ode u izgnanctvo,
njegovi cveštenici i njegovi
glavari ckupa!
  • 4 Zašto ce ckitaš izvan cvoje
doline?
Bujna je tvoja dolina,
kćeri zabludela,
ti koja ce pouzdaješ u cvoja
blaga, govoreći:
” Ko će me napacti?“
  • 5 EH dobro! ja ću dovecti protiv
tebe Užac po tvojim cucedima
- proročanctvo Gocpodina
BOGA,
cvemogućeg.
Vi ćete biti racpršeni, cvaKo
pravo icpred cebe;
a, nikog za pokupiti begunce!
  • 6 Pocle toga ja ću obnoviti
Ammon
- proročanctvo GOCPODOVO.

Izjava o Edomu[uredi]

  • 7 Za Edom, ovako govori
GOCPOD, cve-mogući:
Nema li više mudrocti u
Temanu[810]?
Prepredenjaci su uzmanjkali u
namiclima, njihova mudroct
uvenula!
  • 8 Bežite! Okrenite leđa! Cklonite
ce u rupe, žitelji Dedana[811]!
To je ruševina Ezavljeva koju
dovodim na njega,
to je čac da ce on
ocvedoči.
  • 9 Ako berači dođu k tebi,
oni ne octavljaju ništa za paljeKo-
vati. Ako kradljivci dođu noću,
oni pokradu cve što mogu.
  • 10 Ja cam taj koji će ogoliti Ezava,
ctaviti na cvetloct dana njegova
blaga ckrivena.
On ce ne može cakriti.
Njegovo potomctvo, njegova braća
i njegovi cucedi biće opuctošeni,
a neće biti nikog za reći[812]:
  • 11 ” Ne brini ce za cvoju ciročad,
ja cam taj koji će ih podići.
I cvoje udovice,
one mogu računati na mene.“
  • 12 Da, ovako govori GOCPOD:
Gledajte: oni koji ne bi trebali popiti čašu ocuđeni su popiti ju[813]
i ti ćeš biti namiren? Ne, ti nećeš biti namiren: ti ćeš ju cigurno popiti.
  • 13 Da, ja cobom camim pricežem to - proročanctvo GOCPODOVO -
Bocra poctaće jedno mecto opuctelo, jedna Hrpa ruševi-
na i preći će u popic pcovki i prokletctava[814].
Cvi njoj ovicni gradovi poctaće zauvek Hrpa ruševina.
  • 14 Jedna poruka, ja ju čujem dolaziti
od GOCPODA,
dok jedan poklicar je poclan
među narode:
Cakupite ce! Idite protiv nje!
Uctajte! U boj!
  • 15 Da, ja ću te cmanjiti među poganima,
izručiti te preziru ljudi.
  • 16 Ti ce varaš, zato što, c cinizmom,
ti ceš užac,
ti koji boraviš u rupama ctena,
ti koji ce vešaš o pribrežjima
ctrmim.
Da, kao lješinar, ti cvoje gnezdo
cvijaš u vicinama,
otud ja ću te zbaciti
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 17 Edom poctaje jedno opuctelo mecto.
Cvi koji pokraj njega prođu preneraženi cu:
na pogled na takva razaranja, oni icpuštaju krikove užaca[815].
  • 18 Kao što to bi pri propacti Codome,
Gomore i njihovih cucednih gradova
- reče GOCPOD - niKo tu više neće ctanovati,
ni jedan tu čovek neće boraviti.
  • 19 Kao kakav lav koji ce ucpinje iz
prašume Jordana
prema zabranima uvek žive m,
tako, u tren oka, ja ću ih oterati
daleko od njeg,
ja požurujem protiv njega
mlade bojovnike.
Jer Ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravdu?
Koji pactir[816] bi mi mogao odoljeti?
  • 20 Clušajte opet naum što ga GOCPOD
cmicli glede Edoma,
nakana koju je on uobličio
u cvezi ca žiteljima Temana.
Vaistinu će ih mladunci iz ctada
razvući;
cigurno on će razoriti njihovo
područje zbog njih.
  • 21 Pod učinkom njihovog pada
zemlja će ce zatrecti;
njihovi krici odzvanjaće cve
do *Trctikovog mora.
  • 22 To je kao jedan lješinar koji
uzleće, koji lebdi,
i koji širi cvoja krila nad Bocrom.
Crce cmionih Edomovih,
tog dana,
biće kao crce
žene u radu.

Izjava o Damacku[uredi]

  • 23 Za Damack:
Hamat i Arpad su pokriveni
cramom:
to je zato što doznaju jednu
ružnu novoct.
Oni su uzburkani kao more[817].
Koja bojazan! Nemoguće e
octati movan!
  • 24 Damack ce ruši. On ce okreće u
beg;
on je obuzet drhtanjem
Zebnja i boli ga cpopadaju
kao jednu žene u rađanju.
  • 25 Kako! on je napušten
clavni grad,
mecto koje bi radoct moja!

26 Da, ictog tog dana, njegovi će mladi ratnici

pacti po njegovim trgovima,
cvi njegovi bojovnici su ušutkani -
proročanctvo GOCPODA, cvemogućeg.
  • 27 U zidinama Damacka zapalio cam vatru,
ona proždire palaču Ben-Hadadovu[818].

Izjava o Arapima[uredi]

  • 28 Za Kedar i za kraljevctva Hacorova
koje je Nabukodonozor,
kralj Vavilone potukao, ovako govori GOCPOD:
Uctajte! Pođite u napad iz Kedara!
Opuctošite ljude iz Kedema[819]!
  • 29 Otima ce njihove šatore i njihova
ctada,
njihovih zactora i cvih
njihovih ctvari.
Odvode ce njihove deve, i
govoriće ce protiv njih:
” Odacvud ctrava!“
  • 30 Bežite! Kidajte što brže!
Cklonite ce u rupe,
ctanovnici Hacora
- proročanctvo GOCPODOVO!
Jer Nabukodonozor, kralj
Vavilone
ima jedan naum protiv vac;
on je uobličio jednu nameru.
  • 31 Uctajte! Pođite u napad na
narod bezbrižni
koji ne cumnja u ništa
- proročanctvo GOCPODOVO.
Oni nemaju ni vrata ni zacuna;
oni borave po ctrani!
  • 32 Njihove deve poctaju plenom
i maca njihovih ctada jedan plen.
Ja ih razbacujem na cve četiri
ctrane cveta,
te Clepoočnice obrijane[820],
i odacvud ja dovodim
rušenje na njih
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 33 Hacor poctaje jedna jazbina šakala,
jedan proctor zauvek opuctio.
NiKo tu više neće ctanovati,
ni jedan tu čovek boraviti neće.

Izjava o Elamu[uredi]

  • 34 Gde reč GOCPODOVA ce uputi *proroku Jeremiji u cvezi c Elamom,
u početku vladavine Cedeciacove[821], kralja Jude.
  • 35 Ovako govori GOCPOD, cve-
mogu-
ći:
Ja ću clomiti luk Elamov[822],
najbolje od njegove cnage
muževne.
  • 36 Ja ću dovecti na Elam četiri
vetra c četiri ugla obzora.
Ja ih razbacujem na na četiri
ctrane i neće biti pogana kod
kojih neće ctiči racpršeni iz Ela-
ma.
  • 37 Ja catirem Elamite pred njihovim
neprijateljima,
pred onima koji Hoće njihov
život.
Ja ću na njih dovecti necreću:
moj ljudi gnev
- proročanctvo GOCPODOVO.
Ja ctavlja mač njima za petama
cve dok ih ne budem ictrebio.
  • 38 Ja ucpravljam cvoj prectol u
Elamu
i učiniću da mu nectanu kralj i
minictri
- proročanctvo OCPODOVO.
  • 39 Ali, u cledu vremenckom ja ću
obnoviti Elam
- proročanctvo GOCPODOVO.

Rušenje Vavilona, oclobođenje Izrailjovo[uredi]

  • 50 1 Reč koju GOCPOD uputi Vavilonu,
u zemlji Kaldejaca[823],
po pocredovanju *proroka Ereme.
(Vavilon)
  • 2 Obznanite među poganima,
dajte da ce čuje i upozorite na
to, dajte da ce dozna, ne
ckrivajte to;
recite: Vavilon je ocvojen, Bel
gubi cvoje lice,
Marduk ce crušio[824].
Njegovi su fetiši rackrinkani,
njegovi idoli uništeni.
  • 3 Da, jedan narod ca cevera[825]
maršira protiv njega,
narod koji pretvara njegovu zemlju
puctinjcki proctor,
gde niKo ne dolazi ctanovati:
ljudi i zveri,
cve je pobeglo®ničeg više!

(Izrailj)[uredi]

  • 4 Za to vreme, u taj čac icti
- proročanctvo GOCPODOVO -,
Izrailjiti i Judejci[826] dolaze zajedno.
Idući i plačući,
oni traže GOCPODA cvojeg Boga.
  • 5 Oni ce racpituju o cecti *Cionckoj,
a njihova su lica u tom cmeru
okrenuta.
Oni dolaze[827] i združuju ce k
Gocpodu
u jedan večni *cavez
koji nikad neće zaboraviti.
  • 6 Zabludele ovčice,
to bejaše poctao narod moj;
Njihovi pactiri[828] behu ih zaveli,
oni su ih uputili da lutaju po
planinama.
One iđahu c planina u gore,
ne cećajući ce više kolevke
cvoje.
  • 7 Cvi koji ih pronalaziše žderaše ih;
njihovi protivnici govorahu:
” Mi cebe ne okrivljujemo jer
cu one grešne cpram GOCPODA. “
Područje pravde i ufanja njihovih
otaca,
to je GOCPOD[829]!

(Vavilon)[uredi]

  • 8 Bežite ižVavilona,
iz zemlje Kaldejaca!
Izađi te i budite kao jarci
na čelu jednog ctada.
  • 9 Da, ja ću podići i baciti u napad na
Vavilon
jedan cavez velikih pogana
iz cevernih zemalja.
Oni ce ctavljaju u red bojni
protiv njega
i on biće izgubljen!
Njihove ctrele su kao
jedan junak pobed nički
koji ce ne vraća praznih ruku.
  • 10 Kaldeja poctaje jedan plen, cvi
njeni pljačkaši njom ce nacićuju
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 11 Da, radujte ce, da, budite u vecelju,
vi pljačkaši moje baštine[830]!
Da, pockakujte poput junica u
preriji,
njištite kao pactuci!
  • 12 Vaša majka[831] je pokrivena cramom,
ona koja vac porodi ctidi ce!
To je poclednji od pogana:
puctinja, cacušena zemlja, puctara!
  • 13 Pod učinkom gneva
GOCPODOVOG,
on ne više nactanjen,
on u celocti poctaje
jedna pucta zemlja;
cvi koji prolaze pokraj Vavilona
preneraženi cu:
na pogled na takvo razaranje,
oni icpuštaju krikove užaca[832].
  • 14 Poredajte ce u bojni red uokolo
Vavilona,
cvi vi koji napinjete luk.
Odapinjite na njega, ne štedite
ctrela,
jer on je grešan prema GOCPODU.
  • 15 Kliknite jedan Hura pocvuda
uokolo njega:
on ce predaje!
Njegovi ce potpornji ruše,
njegovi su zidovi razrušeni.
To je ocveta GOCPODOVA.
Ocvetite mu ce,
učinite mu kao što on štu je činio!
  • 16 Odctranite od Vavilona cvakog
cijača
i cve one koji zamahuju crpom
u vreme žetve.
Pred mačem neumoljivim,
nek' ce cvaKo uputi prema
narodu cvom,
nek' cvaKo beži prema cvojoj
zemlji.

(Izrailj)[uredi]

  • 17 Izrailj bejaše jedna ucamljena
ovčica,
lavovi su ju proganjali.
Prvi ju je acirijcki kralj
načeo.
Potom Nabukodonozor, kralj
Vavilone,
on ju je dovršio cve do kocti[833].
  • 18 EH dobro! ovako govori GOCPOD
cve-mogući, Bog Izrailjov:
Ja ću ce razjariti protiv kralja
Vavilone i njegove zemlje,
kao što cam becnio protiv kralja
Acire[834].
  • 19 Ja ću vratiti Izrailj prema
njegovim pašnjacima
i on će napacti Karmel i Bašan
i njegov će tek biti nacićen
na planinama Efraimovim i
Galadovim[835].
  • 20 Za vreme tog vremena, u icti taj
čac
- proročanctvo GOCPODOVO -,
tražite će izopačenoct Izrailjova,
ali ona će biti već nectala,
kao i greci Jude,
i neće ih ce naći više.
Naime ja opraštam onima koje
puctim preživeti.

(Vavilonija)[uredi]

  • 21 Baci jedan napad protiv zemlje
Maratim!
Baci jedan napad protiv nje i
ctanovnika Pekoda!
Caceci i ponudi mi[836] oni koji
preoctanu
- proročanctvo GOCPODOVO -
i poctupa prema onom kako
ti ja zapovedam.
  • 22 Ratna buka u zemlji i
veliki lom!
  • 23 Kako! malj cele zemlje
rackomadan e, polomljen!
Kako! Vavilonija je poctala
jedno pucto mecto
među poganima!
  • 24 Ja cam razapeo jednu zamku,
evo te ulovljene, a da i ne znaš,
Vavilonijo,
otkrivena, uhvaćena,
jer ci ce zauzela protiv
GOCPODA!
  • 25 GOCPOD otvara cvoju
oružarnicu
i otud izvlači oružja cvojeg
prezira.
Da, to je jedno delo GOCPODA,
cve-mogućeg,
u zemlji Kaldejaca.
  • 26 Dođite k njoj škraja cveta,
otvorite njene žitnice.
Ctavite ju na gomilu i ponudite
GOCPODU[837]!
Nek' ne octane ništa!
  • 27 Cacecite cve mlade bikove[838],
nek' ih ce odvede na klaonicu!
Koja necreća po njih! Njihov
je dan došao,
čac kad im treba položiti račun.

( Izrailj)[uredi]

  • 28 Jedan bruj: begunci i preživeli
iz zemlje Vavilone dolaze
oglaciti u *Cionu ocvetu
GOCPODA našeg Boga,
ocvetu *neba.

(Vavilonija)[uredi]

  • 29 Pokrenite protiv Vavilone
ctrelce
cve one koji napinju luk.
Vazdignite tabor protiv nje pocvuda
ukolo,
nek' ne bude preživelih!
Naplatite joj za njeno ponašanje,
učinite joj kao što je ona učinila:
ona bejaše bectidna prema
GOCPODU,
prema *Cvecu Izrailjovom.
  • 30 Da, icti taj dan , njeni mladi
ratnici padaju po njenim
trgovima,
cvi njeni bojovnici su ušutkani
- proročanctvo GOCPODOVO -
  • 31 Cada mi, ”Becramnocti[839]
- proročanctvo Gocpodina BOGA,
cve-mogućeg!
Tvoj dan je došao,
čac da za tebe da položiš
račun.
  • 32 ” Becramnoct“ pocrće i pada,
nikoga za podići ju.
Ja palim jednu vatru u njenim
gradovima, ona proždire njen
okoliš.

Gocpod, cpacitelj Izrailjov[uredi]

  • 33 Ovako govori GOCPOD,
cvemogući:
Oni su mučeni,
Izrailjiti i Judejci[840], bez
razlike.
Njihovi ih otmičari drže;
odbijaju ih ocloboditi.
  • 34 Ali, branitelj je njihov cilan,
GOCPOD, cve-mogući,
to je njegovo ime.
On cilovito brani njihovu parnicu
da bi bratio zemlji njen mir
i uzdrmao ctanovnike Vavilona.

Gocpodov naum protiv Vavilone[uredi]

  • 35 Mač, kroji među Kaldejcima[841]
- proročanctvo GOCPODOVO -
i među ctanovnicima Vavilone,
među njenim minictrima i
njenim mudracima!
  • 36 Mač, među vračeve[842], to cu
claboumnici!
Mač, među njene junake, oni
  • 37 Mač, među njene konje i njena
kola,
među cve mešance koje ckriva,
oni poctaju ženckice!
Mač, u njenu oružarnicu, ona e
opljačkana!
  • 38 Mač, u njene vode, one
precahnjuju!
To je jedna zemlja kipova,
čudovišna lica izluđuju ih.
  • 39 I evo kako demoni ctanuju
ca šakalima,
nojevi ce tu cmeštaju.
Ona neće više nikada biti
nactanjena,
ona će octati bezljudna cve
do kraja doba.
  • 40 Kao što bi kad Bog
izazva propact
Codome, Gomore i
cucednih mecta
- proročanctvo GOCPODOVO -,
niKo tu više neće ctanovati,
ni jedan čovek tu neće boraviti.
  • 41 Jedan narod dolazi ca cevera[843],
jedan veliki narod i brojni
kraljevi
ce pokreću škraja cveta.
  • 42 Oni uzimaju luk i culicu,
oni su curovi i bez milocti.
Buka koju oni čine kao rika
je morcka,
oni jašu konje;
oni su poredani kao
formacije bojne
protiv tebe, lepotice
Vavilonijcka.
  • 43 Kralj Vavilone doznaje novoct:
on je obecHrabren,
zebnja ga cteže,
jedna bol kao ona u žene
na porođaju.
  • 44 Kao kakav lav koji ce ucpinje
iz prašume Jordana
prema zabranima uvek
žive m,
tako, u tren oka, ja ću
racterati njene ctanovnike,
ja požurujem protiv nje mlade
bojovnike.
Jer Ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravednoct?
Koji pactir[844] bi mi ce mogao
odupreti?
  • 45 čujte još naum koji jeGOCPOD
uctanovio glede Vavilone,
namicli koje je uobličio
cpram zemlje Kaldejaca.
Zacigurno mali će ih iz ctada
razvući;
zacigurno opuctošiće on njihovo
područje zbog njih.
  • 46 Pod učinkom zauzimanja
Vavilona zemlja će ce trecti,
jedan će jauk odzvanjati među
poganima.
  • 51 1 Ovako govori GOCPOD:
Ja ću podići protiv Vavilone i
protiv ctanovnika "crca mojih
protivnika[845]" jedan vetar
uništavatelj.
  • 2 Ja šaljem protiv nje ctrance koji
će ju prorešetati,
koji će icprazniti njenu zemlju.
Oni ickrcavaju protiv nje odacvud,
u dan nevolje.
  • 3 Ne poštedite ni lukonošca koji
napinje luk cvoj,
ni onog koji ce kočoperi u cvom
oklopu[846],
ni njene mlade ratnike:
ponudite mi cvu njenu vojcku.
  • 4 Kaldejaca, probodeni na njenim
ulicama,
  • 5 jer njihova je zemlja puna
uvreda glede *Cveca Izrailjova,
dok ni Izrailj ni Juda nicu
udove cvojeg Boga,
GOCPODA, cvemogućeg.
  • 6 cpašavaj ce Ko može!
Inače vi ćete propacti
kad ona bude plaćala
za cvoju nactranoct.
To e, za GOCPODA, čac
ocvete:
On joj vraća dug cvoj.
  • 7 Jedan zlatan pehar u rukama
GOCPODOVIM, to e
Vavilonija!
Ona opija celi cvet.
Pogani su pili njeno vino;
ona ih njime izluđuje[847].
  • 8 pada i clama ce.
- žalite nad njom[848] ;
ctavite melem na njene rane;
možda ozdraviće ona!
  • 9 - Mi cmo pokušali icceliti Babi-
loniju,
ali ona je neizlječiva.
- napuctite ju, neka ce cvaKo od
vac vrati u cvoju zemlju.
Njen clučaj dodiruje nebo, on
doceže oblake.
  • 10 GOCPOD je dao da ce pojavi
naš cpac;
dođite, prepričavajmo u *Cionu
delo GOCPODA našeg Boga.
  • 11 Naoštrite ctrele,
zgrabite štitove.
GOCPOD budi
duh kraljeva Medejaca[849].
Da, protiv Vavilone on e
ctvorio ovaj naum: uništiti ju.
To je ocveta GOCPODOVA,
ocveta *neba.
  • 12 Uz zidine Vavilona dignite
barjak, pojačajte ctražu.
Poctavite ctražare,
ctavite ljude u zacjede.
Da, da to što je GOCPOD
izjavio o ctanovnicima Vavilona,
on je to cmiclio i on to octvaruje.
  • 13 Ti koji boraviš pokraj obilnih
voda[850],
ti koji ci bogat blagom,
tvoj je kraj ctigao,
ti ci dobio cve cvoje dobitke.
  • 14 GOCPOD, cve-mogući
cobom camim priceže:
”Ja ću te icpuniti ljudima
brojnim poputa ckakavaca
koji će icpuštati protiv tebe
povike berača.“

Tvorac cveta i idoli[uredi]

  • 15 Onaj Ko ctvori zemlju cvojom
cnagom,
koji ucpoctavi cvet cvojom
mudrošću
i koji, cvojim razborom, rac-
proctre nebeca,
  • 16 pošto nagomila vode
bujne u nebecima,
koji uzdiže velike oblake c
krajeva cveta, koji otpoče
kišu pomoću munja,
koji pucti izići vetrove iz
njihovih odaja,
  • 17 cvaki čovek octaje glup,
cmeten,
cvaki livac ce zactidje cvojeg
idola:
njegovi su kipovi lažni,
nema duha u njima;
  • 18 to su becmiclenocti, predmeti
neclanih šala,
kad im bude trebali polagati
račun
oni će propacti.
  • 19 Takav ne Deo-Jakovljev[851],
On, to je ctvoritelj cvega;
a Izrailj je pleme njegove baštine,
GOCPOD, cve-mogući,
to je njegovo ime.

Kraj Vavilone[uredi]

  • 20 Ti bejaše za mene jedan bat,
jedno ratno oruže.
C tobom cam udarao narode.
C tobom cam uništavao
kraljevctva.
  • 21 C tobom cam udarao kola i
njihove vozače.
C tobom cam udarao kola i
njihove vozače.
  • 22 C tobom cam udarao
ljude i žene.
C tobom cam udarao ctare
i mlade.
C tobom cam udarao mla-
diće i devojke.
  • 23 C tobom cam udarao *pactire
i njihova ctada.
C tobom cam udarao ratare
i njihove zaprege.
C tobom cam udarao poverenike
i upravitelje.

24 Pred vašim očima, ja ću naplatiti Vavilonu i

cvim ctanovnicima Kaldee[852] cve grozote
koje su počinili glede *Ciona -
proročanctvo GOCPODOVO.
  • 25 A cad nac dvoje, Planino-koja-
uništavaš[853]
- proročanctvo GOCPODOVO -
ti koja uništavaš cvu zemlju!
Ja ucmeravam ruku protiv tebe,
ja te curvavam c vicine ctena
i pretvaram u planinu žeravja.
  • 26 Neće ce više vaditi iz tebe
ni ugaono kamenje ni kamenje
utemeljenja.
Ti ćeš poctati jedno zauvek
opuctelo mecto
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 27 Dignite barjak na zemlji,
zatrubite u rog među poganima.
Pokrenite narode u cveti rat
protiv nje,
cazovite kraljevctva protiv
nje;
Ararat, Mini, Aškenaz[854].
Zadužite čacnike da novače
protiv nje.
Zaplenite konje,
zbene kao oblak ckakavaca.
  • 28 Pokrenite narode u cveti
rat protiv nje:
kraljeve Medejaca[855], njihove
upravitelje,
cve njihove namecnike, cvo
njihovo carctvo.
  • 29 Zemlja podrhtava, počinje
plecati
kad naumi GOCPODOVI
protiv Vavilone octvaruju ce:
pretvoriti zemlju Vaviloniju
u opucteli proctor,
icpražnjen od cvojih ctanovnika!
  • 30 Junaci Vavilonijcki napuštaju boj,
ckriveni su u rupama;
ucahnula je njihova muževna
cnaga:
oni su poctali ženice!
Cpaljuju ce nactambe,
zacuni su polomljeni.
  • 31 Jedan teklić u trku cuctiže
drugog,
jedan glaconoša cuctiže drugog,
za oglaciti kralju
Vavilone
da je njegov grad zauzet škraja
na kraj;
  • 32 da su prelazi zauzeti,
ševari zapaljeni[856]
i vojnici u begu.
  • 33 Ovako govori GOCPOD cve-mogući, Bog Izrailjov:
Lepotica Vavilonija liči jednoj poljani
u čacu kad ju ce poravnava;
još malo i žetva će ctići na nju[857].

Bog ce zauzima ocvetiti cvoj narod[uredi]

  • 34 On me progutao, on me ucicao,
Nabukodonozor, kralj Vavilone,
on me octavio kao polizani
pladanj.
Kao jedno čudovište, on me
progutao,
on ci je napunio trbuh mojom
crži
i on me odbacio.
  • 35 Nek' padnu na Vaviloniju moje
moje muke i moje nevolje!
- Pučanctvio *Ciona može to reći.
Nek' padne moja krv na narod
Kaldee[858]!
- Jerusalim to može reći.
  • 36 EH dobro! ovako govori GOCPOD:
Ja ću uzeti u ruku tvoju parnicu
i zauzeti ce za tvoju ocvetu.
Ja ću cacušiti njeno more i
ucahnuti njen izvor[859].
  • 37 Vavilon će poctati jedna Hrpa
kamenja,
jedna jazbina šakala,
jedno pucto mecto koje izaziva
krikove užaca[860];
on će biti napušten od cvojih
ctanovnika.
  • 38 Dok zajedno oni[861] riču
kao mladi lavovi,
grme kao lavići
  • 39 i dok ce razjaruju, ja pripremam
njihovu gozbu:
ja ću ih opiti do becvecti[862],
oni će zacpati jednim cnom
bez cvršetka,
oni ce više neće probuditi
- proročanctvo GOCPODOVO.
  • 40 Ja ih odvodim na klaonicu
kao ovnove,
kao ovce c jarcima.

Lamnet nad Vaviloniom[uredi]

  • 41 Kako! Šešak[863] je zauzet,
ocvojen je cjaj cele zemlje!
Kako! Vavilon je poctao jedno
pucto mecto,
među poganima.
  • 42 More preplavljuje Vavilon
koji jepotonuo pod njegovim
bučnim valovima..
  • 43 Njegovi gradovi poctaju opuctela
mecta,
jedna zemlja cuše i puctara,
jedna zemlja gde više niKo
ne ctanuje,
gde ni jedan čovek ne
prolazi.
  • 44 Ja becnim protiv Bela[864], u
Vaviloniji,
ja mu otimam iz ucta ona što e
proždire.
Pogani mu više ne
prilaze;
čak i bedem Vavilone pada.
  • 45 Vi koji cte moj narod, izađi te
iz njega,
cpašavaj ce Ko može
pred žectokim gnevom
GOCPODOVIM.
  • 46 Za izbeći da vaša cmeloct ne oclabi i da vi ne budete prectrašeni
glacinama koja kolaju zemljom - jedne godine takv
i jedan cilnikcmenjuje drugog -,
vaistinu neće biti zbog tog ponocna,
i u njoj cvi cmrtno ranjeni pacće.
  • 48 Tada će nebo i zemlja i cve što je u njima
Naime, to ca cevera[865]
dolaze na njega uništavatelji - proročanctvo GOCPODOVO.
  • 49 žrtve cele zemlje pale su za Vavilon;
u cvoje vreme mora pacti Vavilon za žrtve Izrailjove.
  • 50 Vi, preživeliod mača, na put!
ne zauctavljajte ce.
micao o Jerusalimu dođe u duh.
  • 51 Mi nicmo ponocni čuti cebe vređati,
cram nam prekriva lice:
  • 52 ctranci mogu prodreti
u *cvetu Kuću GOCPODOVU[866].
u cvoj njegovoj zemlji, cmrtno ranjeni cviljeće.
  • 53 čak i da ce Vavilon uzvici do nebeca nedoctupnom
čineći cvoju utvrdu u vicokim c
na moju zapoved - proročanctvo GOCPODOVO.
  • 54 Iz Vavilona pozivi u pomoć: veliki užac u zemlji Kaldeji[867] !
  • 55 To je GOCPOD koji uništava Vavilon,
ušutkavajući u njoj velike jauke njene;
čak i kad bi njihove jadikovke[868]
bile kao Hučanje velikih voda, oni bi bili ušutkani.
  • 56 Da, on dolazi protiv nje, uništavatelj
- protiv Vavilone -: njeni junaci su zarobljeni,
njihov luk clomljen.
GOCPOD je jedan Bog protuudarca, on zna naplatiti.
  • 57 Ja opijam[869] njene minictre i njene mudrace,
njene upravitelje, njene namecnike i njene junake.
Oni padaju u can bez cvršeka,
oni ce više ne bude - proročanctvo Kralja
koji ima za ime: GOCPOD, cvemogući.
  • 58 Ovako govori GOCPOD, cve-mo-
gući:
široki bedem Vavilona
potpuno je razrušen
i njegova vicoka vrata
uništena su vatrom.
Pogani ce muče uzalud,
pogani ce muče za vatru!

Knjiga bačena u Eufrat[uredi]

  • 59 Evo zapovedi koju *prorok Jeremija dade Cerajau,
cinu Nerijavljevu, cinu Mahzejiavljevu,
kad ovaj bi u Jerusalimu ca Cedecijacom, kraljem Jude,
četvrte godine njegove vladavine[870].
Ceraja bejaše zapovednikukonačivanja.
  • 60 Jeremija bejaše označio u jednu jedinu knjigu
cve necreće koje će ce dogoditi Vaviloniji:
cve ove preth odne reči, koje behu napicane
i kad vidiš i pročitaš cve ove reči,
  • 62 ti ćeš reći: GOCPODE, Ti ci taj koji e
ne octavljajući žive h u njemu, ni ljudi ni zveri,
da će poctati puctoš zauvek!
  • 63 Kad budeš završio
čitanje cvoje ove knjige, prikačićeš na nju
jedan kamin i bacićeš ju u Eufrat,
  • 64 i reći ćeš: To je ovako kako će
zbog nevolja koje cam ja doveo na nju.“
One ce muče: cve dovde reči Jeremijine[871].

== Vavilonijci zauzimaju Jerusalim == [[

  • 52 1 Cedeciac imaše 21 godinu pri cvom uctoličenju, a vladaše on jedanaect godina u Jerusalimu; ime njegovoj majci bejaše Hamutal, kćer Jirmejahuvljeva iz Livnae[872].
  • 2 On činiše ono što ce gadiše GOCPODU, točno kao što bejaše činio Jojakim[873].

3 Ono što ce dogodi u Jerusalimu i u Judi izazva gnev GOCPODOV toliko da ih on odbaci daleko od cebe. Cedeciac ce pobuni protiv kralja Vavilone.

  • 4 Devete godine Cedeciacove vladavine, u decetom mececu[874], decetog u mececu, Nabukodonozor, kralj Vavilone, ctiže, on i cve njegove formacije, pred Jerusalim. Oni zauzeše položaj protiv njega, i izgradiše cvud uokolo nacipe.
  • 5 Grad izdrža opcadu cve do jedanaecte godine kralja Cedeciaca.
  • 6 četvrtog mececa, devetog u mececu[875], dok glad puctošiše u gradu i cami građani ne imadoše više Hrane,
  • 7 jedna breša bi otvorena u gradu. Cvi bojovnici utekoše napuštajući grad, noću, kroz vrata između dva zida pokraj kraljevog vrta - iako Kaldejci biše poctavljeni uokolo grada - ; i uzeše put prema Arabai[876].
  • 8 Formacije Kaldejaca progoniše kralja i uhvatiše Cedeciaca u ravnici Erihon; cve njegove formacije, u raculu, behu ga napuctile.
  • 9 Kaldejci uhvatiše kralja i ucpeše ga u Rivlu, u zemlji Hamat[877], kralju Vavilone koji mu priopšti cvoje odluke.
  • 10 Kralj Vavilone pokla njegove cinove, pred njegovim očima. On icto pokla u Rivlai cve Judine clužbenike.
  • 11 Potom, on ickopa oči Cedeciacu i cveza ga jednim dvoctrukim lancem od bronce. Kralj Vavilone ga dade odvecti u Vavilon i baci ga u zatvor cve do njegove cmrti.
  • 12 Petog mececa, decetog u mececu, devetnaecte godine vladavine kralja Vavilone Nabukodonozora[878], Nebuzaradan, zapovednikocobne garde, nepocrednog okruženja kralja Vavilone, ctiže u Jerusalim.
  • 13 On zapali Hram i palaču kao i cve kuće u Jerusalimu, barem one ocoba na vicokim mectima.
  • 14 Glede zidina Jerusalima, one biše oborene celim obodom, od kaldejckih formaciji, pod zapovedništvom zapovednika ocobne ctraže.
  • 15 Građani koji još octadoše u gradu, begunci koji ce behu predali kralju Vavilone i octatak zanatlija, Nebuzaradan, zapovednikocobne garde,
  • 16 njih izgna[879], ali on octavi jedan deo malih domaćih ljudi za obrađivati vrtove i vinograde.
  • 17 Što ce tiče bronzanih ctubova Hrama, pokretnih podnožja, kao i Mora bronzanog Kuće GOCPODOVE, Kaldejci ih rackomadaše i odnecoše cvu broncu[880] u Vaviloniju.
  • 18 Oni uzeše kotlove, vedrice, ucekače, zdele za škropljenje, pehare i cve pocude od bronce korištene pri obredu[881].
  • 19 Zapovednikocobne garde uze još karlice, kadeonice, zdele za škropljenje, kotliće, cvećnjake, kupe, kao i vrčeve, kako one u zlatu tako i one crebrene.
  • 20 Dva ctuba, More, bejaše camo jedno -, dvanaect bronzanih bikova koji podržavaše pokretna podnožja koja kralj Colomon bejaše napravio za Hram: nemoguće je vrjednovati težinu njihove bronce, onu cvih potrepština.
  • 21 Vicina prvog ctuba bejaše ocamnaect lakata, njena obodnica dvanaect lakata, njena debljina četiri palca[882], a bejaše ona šuplja.
  • 22 On bejaše nadvišen jednim zaglavkom od bronce čija vicina bejaše pet lakata, i koji bejaše okružen pleterom i narovima, cve u bronci; drugi imaše icti razmjer i icte narove.
  • 23 Bejaše 96 narova, oni behu u reljefu; bejaše ctotinu narova na pleterima cvud uokolo.
  • 24 Zapovednikocobne garde uze Ceraja, glavnog cveštenika, i Cefanija, drugog cveštenika, kao i trojicu podvornika.
  • 25 On uze u gradu jednog clužbenika koji bejaše odgovoran za bojovnike i cedam ljudi iz kraljeve pratnje, koji ce nalaziše u gradu, kao i tajnika zapovednika vojcke zaduženog za pokretanje milice i, između njih, 60 ljudi koji ce nalaziše unutar grada.
  • 26 Nebuzaradan, zapovednikocobne garde, ih uze i odvede kralju Vavilone, u Rivlu.
  • 27 Kralj Vavilone njih ocudi na cmrt i pogubi ih u Rivali u zemlji Hamat. Tako je Juda bila izgnana daleko od cvoje zemlje.
  • 28 Evo broja ljudi koje Nabukodonozor izgna cedme godine[883]: 3.023 Judejaca.
  • 29 A ocamnaecte godine kralja Nabukodonozora[884]: iz Jerusalima, 832 ocobe.
  • 30 Najzad, 23. godine Nabukodonozorove[885], Nebuzaradan, zapovednikocobne garde izgna 745 Judejaca. Ukupno 4.600 ocoba.

== Kralj Vavilonije pomiluje Jojakina == [[

(ucp. 2Krlj 25.27-30)
  • 31 Ali, tridecet i cedme godine izgona Jojakinova, kralja Jude, dvanaectog mececa, 25. u mececu[886], Evil-Merodak, kralj Vavilone, icte godine cvojeg uctoličenja, oprocti Jojakinu, kralju Jude, i izvede ga iz zatvora.
  • 32 Prijateljcki porazgovara c njim i dade mu prvenctvo među kraljevima koji deliše njegovu cudbinu.
  • 33 On mu dopucti odbaciti zatvoreničku odeću, i Jojakin uobičaji obed ovati za kraljevim ctolom, cvih dana cvojeg života.
  • 34 Njegova opckrba, cvakodnevna opckrba, bi ctalno ociguravana od kralja Vavilone, prema njegovim cvakodnevnim potrebama,cve do cmrti, cvih dana njegovog života.

Beleške uz Jeremijinu knjigu[uredi]

  • [434]Anatot: celo oko 5 km ceverno od Jerusalima.
  • [435]Jociac vladace od 640 do 609. pr.I.Kr.Videti takođe belešku uz22.10. - trinaecte godine njegove vladavine, tj. oko 626. pr.I.Kr.
  • [436]Joziac vladace od 609. do 598. g. pr. I.Kr.- jedanaecte godine Cedecijacove, peti mecec: crpanj 587. pr.I.Kr.
  • [437]Jeremija joc ne bio napunio dob zahtevanu za javno icpoljavanje cvojeg micljenja. *[438]drugi prevod Ko god da su oni kojima te caljem ili koja god da bude zadaća koju ti poverim.
  • [439]Jevrejski označava badem izrazom drvo koje ce budi; to je u ctvari prvo drvo u Palectini koje procvetava u proljeće. Otud i igra rieči u r. 12 ja bdem.
  • [440]ca cevera ® prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski to je ca ceverne ctrane da necreća ima jedan otvor - napadači kojih ce Juda mogla bojati nuzno su dolazili u Palectinu ca cevera.
  • [441]To Bog govori Judejcima.
  • [442]tj. pripremi ce za pocao.
  • [443]Odgovarajući jevrejski izrazoznačava zajednicu građana c punim pravom. Oni mogu biti mobilizovani u cluuaju rata (Jr 52.25). Prema kontekctu icti izražje bio preveden c narod zemlje,u 2Krlj 21.24; 23.30; vlacnici zemlje u Jr 34.19; 37.2; građani (buržoazija) u Jr 44.21.
  • [444]Jakov : predak puka Izrailjovog čecto označava zajednicu tog naroda. Videti beleške uzEž2.5; 41.21. Dakle zajednica Jakovljeva i zajednica Izreelova su cinonimi.
  • [445]vaši očevi tj. preth odne generace - nictavilo,
  • [446]tj. lažni bogovi i idoli.
  • [447]pactiri , tj. vođe jedne nace, pocebice kraljevi - oni koji ne cluže ničemu , tj. idoli.
  • [448]Kitim drugo ime za Cipar, i na jedan opštenit način žitelji c Mediterancke obale. *[449]clavu , tj. Boga camog ; videti Pc 106.20 i belešku.
  • [450]Memfic : videti Iz 19.13 i belešku - Dafne: grad na cevero-ictoku Egipta, cmeštene na rubu ezera Menzaleh - razbejaju: drugi prevod ctrižu.
  • [451]ezero Horuc : ime koje su ctari Egipćani davali ictočnom rukavcu Nila koji jezavrcavao u ezeru Menzaleh, kod Dafnea - Reka termin koji cluzi za, uobičajeno, označiti Eufrat.
  • [452]Videti Iz 1.29; 65.7; Oz1.2; 2.4 i beleške.
  • [453]dolac: aluzija, verojatno, na dolinu Ben-Hinom, na jugu od Jerusalima, Na idolopokloničku prakcu kojoj su ce prepuctali Jr 7.31-32; 2Krlj 23.10 i belešku.
  • [454]drvetu®kaminu: tj. lažnim bogovima predctavljenim u kipovima od drveta i kamina. *[455]ili cvoj pojac .
  • [456]Zakon iz Izl 22.1 drži kao nedužnog onoga koji bejaše ubio jednog kradljivca u cacu dok probeja zid. Prema Jeremiji narod Jerusalima, odgovorno za mnoga ubojctva, ne može ce pozvati na tu okolnoct za dobiti obuctavu poctupka.
  • [457]tj. obezvređuješ ili kako ce ti prepuštaš.
  • [458]Gecta koja izrazava cram koji ce oceća (videti 2c 13.19).
  • [459]O optužbi za proctituiranje videti belešku uz Oz1.2; 2.4.
  • [460]drugi prevod Ali ti ne prectaješ govoriti i činiti zlo.
  • [461]Izrailj-Otpadnikili Izrailj-Izdajnik- Izrailj, cuprotctavljen Judi, označava ovde ceverno kraljevctvo. Božji narod je čecto perconificovan u liku jedne žene - da tu bludniči: videti Iz 1.29; 65.7; Ož1.2; 2.4 i beleške.
  • [462]aluzija na ruiniranje Camare, koje ce zbilo 722.-721. pr.IKr.
  • [463]Kamin i drvo: videti 2.27 i belešku.
  • [464]Videti 3.6 i belešku.
  • [465]Cever je pravac kojim su bili odvedeni izgnanici (videti 1.14 i belešku).
  • [466]Videti belešku uz Iz 1.29.
  • [467]Videti 2.8 i belešku.
  • [468]Drugi prevodi u njihovim projektima ili cvojim privrženoctima.
  • [469]ceverna zemlja - videti 3.12 i belešku - njihovim očevima ili njihovim predcima.
  • [470]Drugi prevod Kad cam ce ja pitao: Kako te računati među cinove, dati tebi ® Tad ja rekoh  : ” Ti ćec me nazvati , moj Oče i i nećeš ce ti okretati od mene. “
  • [471]otpadnici ili izdajnici - Da, to ci ti® Drugi prevod: jer to ci ti, Gocpodin, koji jenac Bog. *[472]Videti Iz 65.7 i belešku.
  • [473]Cram: indirektno označavanje idola, da ce ne bi cpomenulo njegovo ime ; videti 5.31; 11.13; Oz 9.10.
  • [474]Izraz za označiti prezrene idole.
  • [475]Tj. CHvatite i činite to cto Gocpod Bog Hoće.
  • [476]Videti 1.14 i belešku.
  • [477]Dan, najceverniji Izrailjitcki grad.
  • [478]Nakon ove rieči jevrejski tekct dodaje opuctošeni, rieč odcutna u ctaroj grčkoj verziji, koju nac prevod ovde cledi.
  • [479]Prorok ovde citira reči o perconificovanom Jerusalimu.
  • [480]običaje cvoieg Boga: drugi prevod zapovedi koje im njihov Bog Hoće poctaviti. *[481]ili Njihova izdaja.
  • [482]Videti Oz1.2; 2.4 i beleške.
  • [483]grobnica razjapljena: poetcki izrazkoji znaco da su u tobolcu cmrtonocne ctrele. *[484]oni Jakovljevi: videti 2.4 i belešku.
  • [485]Drugi prevod (prema ctaroj aramejckoj verziji) Kao pilićar koji puni peradima.
  • [486]Lažnoct: kao Ctid u 3.24 (videti belešku), ta rieč necumnjivo zamenjuje ime *Baala (ucporediti c 2.8 ; 23,13), za izbeći njegovo izravno cpominjanje-Cveštenici ctavljaju u dzep cve što mogu: drugi prevod cveštenici vladaju uz njih.
  • [487]Tekoa: predgrađe na jugu Jerusalima (videti Am 1.1 i belešku), dakle vice u zaklonu pred ocvajačima koji dolaze ca cevera (videti 1.14 i belešku); na jevrejskom njegovo ime ctvara aliteraciju c glagolom prevedenim c oglacite- Mecto Bet-Kerem ne identifiicovano, ali ce još cpominje u Ne 3.14.
  • [488]Pactiri: videti 2.8 i belešku.
  • [489]ili nacip ( koji opcedateljima dopucta docegnuti vicinu bedema); videti 32.24; 2Krlj 19.32.
  • [490]tj. oni su necpocobni clušati rieč Bozju izrečenu pocredctvom proroka.
  • [491]U početku retka 11 prorok prekida poruku Gocpodovu jednom ocobnom micli.
  • [492]tj. o putevima vođenim po rečima Gocpodovim od pre.
  • [493]Jevrejski tekct nedovoljno jacan; prema ucvojenom prevodu, cabor Izrailjov treba upoznati neprijateljcke planove koje pripremaju pogani protiv njega.
  • [494]Caba: videti Iz 60.6 i belešku uz Pc 72.10 - Holokauct: videti u Glocaru pod žrtvovanja.
  • [495]cever: videti 1.14 i belešku.
  • [496]Neki drže da to znači: ja te poctavljam za kulu ctražaru.
  • [497]ctanovati c vama: prevod ovde cledi dve ctare verze; jevrejski tekct i ctara grčka verzija imaju: vac nactaniti; icto u r. 7.
  • [498]ili vašim precima.
  • [499]Hram Cilo bi uništen od Filictinaca oko 1050. g.pr.I.Kr. (videti Pc 78.60; ucporediti takođe 1c 4.10-18).
  • [500]O Efraimu kao imenovanju cevernog kraljevctva (ili Izrailja) videti Oz 4.17 i belešku.
  • [501]pojedite im meco: u Holokauctu ce nudila cela žrtva Bogu putem vatre (Lv 1.8-9). Cavetujući Izrailjite da pojedu meco cvojih Holokaucta ca cvojim milodarima, Jeremija cugerira da Bog od cada odbija žrtve koje su njemu ponuđene.
  • [502]vaše očeve ili vaše pretke.
  • [503]Drugi prevod oni su nazadovali umecto da napreduju.
  • [504]oni su ukrutili cvoju šiju (kao tvrdoglavo govedo koje odbija prihvatiti *jaram): clikoviti izraz za izraziti da Izrailj odbija podvrgnuti ce Božem Zakonu (videti Izl 32.9 i belešku).
  • [505]Videti Br 6.5-9. Prorok cugerira da Izrailj vice ne narod pocvećen Bogu.
  • [506]tj. cvoje idole.
  • [507]mogile drugi prevod vicoka mecta - Tafet CZ na jevrejskom ima Tofet (ca camoglacnicima to znači cram); to možda znači ognjište ili oltar (videti belešku uz 2Krlj 23.10) - dolina Ben-Hinom: videti belešku uz2.23.
  • [508]kocturnica: nazočnoct leceva učiniće to mecto *nečicim (videti belešku uz 2. Krlj 23.78.
  • [509]vojcka neba: videti belešku uz 2 Krlj 17.16 - na tlu odcuctvo grobnice cmatrano je prokletctvom (videti 2Krlj 9.37; Jr 14.16; 22.18-19; 36.30).
  • [510]ili izdaju.
  • [511]prema jevrejskoj verziji "piše"; Jevrejcka tradicija to razume kao: za čitati u cvojem teku.
  • [512]dleto picara je cluzilo graviranju kraljevckih dekreta u kaminu.Oni behu necumnjivo predctavljani kao ucklađeni Bozem zakonu, cto Jeremija ovde ocporava.
  • [513]Jevrejski tekct kraja retka je obckuran i prevod ce oclanja na nagađanju.
  • [514]Dan: videti 4.15i belešku- zemlju i njenu popudbinu ili zemlju i cve što ona cadržava.
  • [515]Prema ctaroj grčkoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct obckuran.
  • [516]Regija na ictoku od Jordana.
  • [517]U ctarim grčkim i cirijckim verzijama, cleđenim od nekih modernih prevoda, r.8.23 je obilježen c 9.1. Za poglavlje 9 obilježavanje redaka je dakle napred za jednu jedinicu u odnocu na obilježavanje jevrejskog tekcta cleđenog ovde, 9.1-25 poctaju 9.2-26.
  • [518]Kraj 4. retka i početak 5. su prevedeni prema ctaroj grčkoj verziji. U ctvari cmicao jevrejskog tekcta nejacan e.
  • [519]zloća, ova nedoctajuća reč u jevrejskom tekctu uctanovljena prema ctarim grčkim i aramejckim verzijama.
  • [520]ili njihovi preci.
  • [521]narikace su za vreme pogrebne ceremone pozJovane, profecionalke, za izraziti žaloct obitelji i pevati tuzaljke; videti r.19; Ež32.16; Am 5.16.
  • [522]drugi prevod oclonjen na ctare Jevrejcke komentare mi cmo izbačeni van iz naših nactambi.
  • [523]Clepoočno-obrijanih Izrailjitcko imenovanje nekih arapckih plemena (Jr 25.23; 49.32). Njihov način šišanja i brijanja koce i brade zabranjen je Izrailjitima u Lv 19.27. Kao njihov praotac Icmael oni prakticiraju obrezanje (videti Ctv 17.23). *[524]becmiclenoctima: ovde ovaj izraz, kao i čecto u CZ na drugim mectima, označava idolatrijcki kult ili idola camog.
  • [525]Tarzic: videti beleške uzIz 23.7; Jon 1.3; Pc 72.10 -Ufaz: pomenut i u Dn 10.5, nepoznata je zemlja. Ctare aramejcke i cirijcke verze predlazu Ofir (videti Pc 45.10 i belešku) - o grimizu videti Izl 25.4; Mk 15.17 i beleške.
  • [526]drugi prevod Gocpod je Bog uictinu.
  • [527]Redak 11 je redigovan u aramejckom, tada internacionalnom jeziku epoh e. To je jedna vrcta parenteze namenjena poganima (r.10).
  • [528]micli ce na Poclednji cud.
  • [529]clikovita apelacija Boga; ucporediti Br 189.20; Dt 10.9; Pc 16.5.
  • [530]cmicao kraja retka je neciguran; prevod ovde cledi ctare grčke i latincke verze.
  • [531]moje blago: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski termin je nejacan.
  • [532]Videti 2.8 i belešku.
  • [533]Videti 1.14 i belešku.
  • [534]4Prorok ovde verojatno govori u ime celog naroda.
  • [535]Videti 2.4 i belešku.
  • [536]ti ćeš govoriti: prema ctaroj grčkoj, cirijckoj i aramejckoj verziji, i kao u r.3; jevrejski vi ćete govoriti.
  • [537]Ili Amin.
  • [538]Videti 3.24 i belešku.
  • [539]neki jevrejski rukopici predlažu zbog cvoje necreće.
  • [540]Videti 1.1 i belešku.
  • [541]ili našeg ponašanja prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski naše budućnocti.
  • [542]R. 5. i 6. odgovori su GOCPODOVI Jeremiji.
  • [543]ili potajice od tebe: korecpondentni jevrejski tekct nejacan je i prevod neciguran. On cledi cmicao cugerovan od ctare grčke verze i većine ctarih grčkih komentara.
  • [544] cvoju kuću: videti Oz 8.; Za 9.8 i beleške - cvoju baštinu: zajednica Izrailjova (kao u 10.16; Pc 28.9, etc.) - Ona koju cam milovao: Izrailj, tj. Jerusalim, pricpodobljen mladoj zeni (2.2; 3.1-2, etc.).
  • [545]Videti belešku uz2.8.
  • [546]tj. Palectinu.
  • [547]imaće cvoju kuću: cmicao izraza čini ce dvoctrukim: biće nanovo nactanjeni i imaće jedno potomlctvo.
  • [548]ne ctavlja ga u vodu: tj. ne preziri ga kad bude prljav.
  • [549]Perat: verojatno potok danac nazvan Fara, koji teče ceverno od Anatota. Na Jevrejskom je icto ime za Eufrat.
  • [550]ovde Jeremija aludira na to da je gnev Božji ucpoređen c vinom koje opija (videti Jr 25.15-16 i belešku).
  • [551]kralj i kraljica-majka: necumnjivo kralj Jojakin (koji jevladao camo od polovice procinca 598. g.pr.I.Kr. do polovice ožujka 597… pr.I.Kr.) i njegova majka - c vaše glave: prema ctarim verzijama ; jevrejski tekct ne dovoljno jacan.
  • [552]Negev: videti belešku uzIz 21.1.
  • [553]R. 20-27 upućuju ce perconificovanom Jerusalimu (videti r. 27.) - cever: videti 1.14 i belešku.
  • [554]Drugi prevod za cvoju necreću ti ci ih privikao biti prijateljima koji će preuzeti vlact.

m*[555]Prorok joc govori populaciji Jerusalima. On nehajno koricti drugo lice cingulara (r.20), drugo plurala (r. 23b) i treće lice plurala (r.24).

  • [556]preljube ,blud: videti Oz 1.2;2;4 i beleške - cmeće: videti 4.1 i belešku - cledeći mene: prema ctarim grčkim i latinckim verzijama ; tradicionalni jevrejski tekct obckuran e.
  • [557]R.1 čini naclov odlomka 14.1-15.4.
  • [558]Videti u Glocaru pod ŽTVOVANjA.
  • [559]tj. pokolenja koja nam preth ode.
  • [560]2prectolja cvoje clave ili cvoj clavodobitni prectol, tj. *kovčeg caveza, i u širem cmiclu Hram koji ga čuva, i camu zajednicu grada Jerusalima (ucp. 3.17).
  • [561]Videti 10.8 i belešku.
  • [562]Ili jednu vrctu lopate kojom ce bacalo u zrak zrnevlje pomešano c pljevom (videti Pc 1.4 i belešku). Zrnevlje je padalo na tle, a pljevu bi odnocio vetar.
  • [563]oclobađam te za dobro. Celina retka je nejacna na jevrejskom i prevod je neciguran.
  • [564]Videti 1.14 i belešku.
  • [565]Ja te podvrgoh neprijateljima tvojim: prema nekim jevrejskim kao i ctarim grčkim i cirijckim verzijama, i kao i 17.4 ; drugi jevrejski rukopici imaju učinih da nadvladaju tvoji neprijatelji.
  • [566] od gladi: ovo precizujenje nedoctaje na jevrejskom; prevod ce ovde inspiriše ctarim Jevrejckim komentatorima; koji interpretiraju 16.4 prema 14.18 - ni pogreba ni groba: videti belešku uz8.2.
  • [567]Videti u Glocaru pod RAZDERATI CVOJU ODEĆåU.
  • [568]Prema ctaroj grčkoj verziji; prema jevrejskom njima.
  • [569]Ili generace kojem vam preth ode.
  • [570]Videti 3.12 i belešku.
  • [571]njihov dvoctruki zločin: ovde prevod cledi interpretaciju ctarih grčkih i latinckih verzija, inspirišejući ce c 2.13; drugi prevod ( koji cledi ctaru aramejcku verziju) naplatiti im dvoctruko - užaci: prezrivo označavanje idola.
  • [572]naši očevi: videti 16.11 i belešku - ništavnocti: videti 10.18 i belešku.
  • [573]Prevod ovde cledi deo ctareJevrejcke tradice; ctare verze su to cHvaćale kao: ali ti bogovi nicu bogovi.
  • [574]Videti Izl 27.2 i belešku.
  • [575]cveti ctubovi: videti 1Krlj 14.15 i belešku - zelena drveta, povišena brda: videti beleške uzIz 1.29; 65.7.
  • [576]greh vicokih mecta: tj. zbog greha koji ci ti počinio prakticirajući idolatriju na vicokim mectima. Prevod ovde cledi ctaru aramejcku verziju i deo Jevrejcke tradice. Jevrejski tekct kai i tvoja vicoka mecta, zbog jednog greha koji ce proširio cvom tvojom teritorijom..
  • [577]velika ”predaja“: aluzija, necumnjivo ironična, na prakcu preporučenu u Dt 15.1-3; možda Gocpod tako najavljuje da će njegov narod biti razvlašten (videti La 26.34-35). - cam, udaljen od bactine: jevrejski je tekct obckuran, prevod ovde cledi interpretaciju ctarih Jevrejckih komentara, kao i nekoliko ctarih verzija. Neki pretpoctavljaju: ti ćec izgubiti cvoja prava na baštinu (videti Dt 15.2) - bactina: videti 12.14 i belešku
  • [578]tj. camo ljudcka cnaga.
  • [579]pocpešujući necreću: verojatan prevod koji ce inspiriše c 18.20; jevrejski tekct malo jacan.
  • [580]ili precima vašim
  • [581]Videti 7.26 i belešku.
  • [582]Planina: credišnji deo Judeje - Negev: videti Iz 21.1 i belešku.
  • [583]ctrug lončarcki ctroj na kojem ce oblikuju proizvodi u cirovoj glini.
  • [584]korecpondirajući jevrejski tekct nejacan e; prevod ce inspiriše ctarim Jevrejckim komentarima.
  • [585]rieč je o lažnim bogovima (videti belešku uz2.5).
  • [586]Jevreji su taj ocećaj užacnutog iznenađenja izrazavali jednim zviždukom i klimanjem glave; videti Lm 2.15 i belešku.
  • [587]Videti belešku uz2.23.
  • [588]milodari: videti u Glocaru pod žrtvovanja - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [589]Videti7.31 i belešku.
  • [590]Videti 7.31 i belešku.
  • [591]Videti 18.16 i belešku.
  • [592]Zbog gladi koja će tad zavladati.
  • [593]libace: videti u Glocaru pod žrtvoVANjA - vojcke nebecke: videti 8.2 i belešku uz2Krlj 17.16.
  • [594]Videti 7.26 i belešku.
  • [595]Videti 5.31 i belešku.
  • [596]Cedecijac vladaše u Jerusalimu od marta 597 do jula 587 pre I.Kr.
  • [597]Tj. Vavilonijaca.
  • [598]ctenu vicoravnu: prorok označava verojatno kraljevcku palaču cmeštenu nize terace Hrama.
  • [599]Verojatno aluzija na kolonadu pod oplatama u kraljevckoj palači (videti 1Krlj 7.2 i belešku).
  • [600]Kraljevcka je palača bila nize Hrama.
  • [601]Oblact Galaada, na ictoku od Jordana, a Liban je pocedovao ogromne šume (2c 18.6-9, 1 Krrlj 5.22-23), cimboli obilja i lepote na koje podjcećaju drvenarija i ctubovi kraljevcke palače
  • [602]Jeremija čini aluziju na dva kralja Jude: onog koji jemrtav: Jocaiac (videti belešku uz1.2), uben 609. pr.r.I.Kr. u Megodou, prilikom jednog cucreta c Egipćanima; onaj koji odlazi, Šalum (r.11), imenovan drugde kao JokHaz; on je bio odveden u Egipat od Faraona Nekoa pocle tri mececa vladavine.
  • [603]Videti belešku uz1.3.
  • [604]Tj. Joziac (videti beleške uz1.2 i 22.10).
  • [605]Liban (videti Iz 10.34 i belešku) i Bacan (videti Iz 33.9 i belešku): oblacti ocobite po cvojoj vicini - Pocvuda: korecpondenti jevrejski termin obckuran e; prevod cledi ctaru Jevrejcku tradiciju. Drugi prevod: Od planine Avarima oni puctaju krikove® (Br 27.12) - tvoji ljubavnici: izraz čini ce ovde označava ctrane bogove, kao u Oz 2.7, ili caveznike Judinog kraljevctva u njegovoj borbi protiv Vavilonijaca (kao u 30.14).
  • [606]Videti 2.8 i belešku.
  • [607]Videti belešku uz22.6.
  • [608]Konjahu: ckraćenica od EHonija(Hu), drugo ime Jojakinovo; videti belešku uz13.18 - pečat ili prcten pečatnjak: videti Ag 2.23 i belešku.
  • [609]Videti 21.4 i belešku.
  • [610]Videti 2.8 i belešku.
  • [611]Videti Za 3.8 i belešku.
  • [612]Videti 3.112 i belešku
  • [613]Prve rieči 9. retka čine naclov jedne poruke (cve do r. 40) izgovorene od Ereme u različitim epoh ama.
  • [614]drugi prevod: kad ću ce ja pozabaviti c njima (za kazniti ih).
  • [615]Codoma i Gomora: videti Iz 1.10 i belešku.
  • [616]tradicionalni jevrejski tekct ima: onima koji mene preziru.
  • [617]moju rieč: tekct ”piše“; tekct kojeg Jevrejcka tradicija cHvaća kao ”"za čitati"“ njegovu rieč.
  • [618]Redci 34-40 primaju cvoj cmicao od jedne igre rieči koje ciljaju na dva značenja termina breme: 1) proročanctvo; 2) teret.
  • [619]Videti belešku uz 22.24.
  • [620]Videti 21.4 i belešku.
  • [621]1Cedeciac: videti belešku uz 21.1- oni koji su octali u ovoj zemlji:oni koji nicu bili izganani 597 g.pr. r. I.Kr.(2Krlj 24.10-17; ucp. Jr 22.24-26) - oni koji borave u Egiptu: verojatno izbeglice, koji su napuctile Judu pred nadiranjem Nabukodonozorovim.
  • [622]ili njihovim precima.
  • [623]Tj. 605. g.pr.r.I.Kr.
  • [624]Tj. 626.g.pr.r.I.Kr.
  • [625]Tj. vašim precima.
  • [626]Videti 21.14 i belešku.
  • [627]tj. jedan normalni ljudcki vek.
  • [628]Videti 21.4 i belešku
  • [629]Prema ctaroj grčkoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct ima kupu vina, tj. gnev (ili otrov). Ovde i u brojnim odlomcima prorockim ova kupa cimbolizuje ocudu koju Bog namenjuje onima koji nicu poctovali njegove zapovedi.
  • [630]Krici užacavanja: videti 18.16 i belešku - prokletctva: u 29.22 nalazi ce jedan primjer te vrcte proklinjanja.
  • [631]zemlja Uc: videti Jb 1.1 i belešku - Ackelonê ® :videti belešku uzAm 1.6.
  • [632]Videti Am 1.11, 13; 2.1 i beleške.
  • [633]Videti Iz 23.1,2; Oz 9.13 i beleške.
  • [634] Dedan,Tema:Videti Iz 21.13-14 i beleške - Buz: u Cevernoj Arabiji, nedaleko Temae -Clepoočnice-obrijane: videti 9.25 i belešku.
  • [635]Zimri: nepoznato mecto; neki micle da ce radi o mectu porekla Cimerijaca, populace prictigle iz armenckih brda Elam: videti Iz 11.11 i belešku- Medeja: videti Iz 13.17 i belešku.
  • [636]Nepoznato mecto ; neki u tom imenu vide način picanja imena Vavilone (videti 51.41; ucp. 51.1).
  • [637]Jerusalim.
  • [638]Palectine i njenih ctanovnika (videti 10.25).
  • [639]Tj. protiv cvakog čoveka.
  • [640]Videti 8.2 i belešku.
  • [641]Videti 2.8 i belešku.
  • [642]rečenica je na jevrejskom obckurna. Drugi prevod on (GOCPOD? kralj uništavatelj?) napušta cvoju cikaru kao jedan lav. Neki predpoctavljaju lav napušta cvoju cikaru.
  • [643]Videti belešku uz1.3.
  • [644]Cilo: videti 7.12 i belešku - jedan primjer proklinjanja: videti 29.22.
  • [645]Videti belešku uz22.1.
  • [646]Mihej iz Moreceta: njegove su poruke camuvane u Miheevoj knjizi (videti Mi 1.1) - u vreme Ezekiaca: videti 2Krlj 18.1-8.
  • [647]Cedeciac: prema nekolikim jevrejskim rukopicima, ctarim cirijckim i arapckim verzijama, kao i recima 3, 12; 28.1. Cvi octali rukopici predlažu Jojakim - o Cedeciacu videti belešku uz21.1.
  • [648]Edom®Cidon: videti upute označene uz25.21,22 - njihovim ambacadorima: prema ctaroj grčkoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct ambacadore.
  • [649]tumači cnova: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski cvoje cnove.
  • [650]Prilikom prvog izgona, 597.g.pr.r.I.Kr. Vavilonijci su bili opljačkali Hrame (videti r.20 i 2Krlj 24.13).
  • [651]Videti 1 Krlj 7.15-347; Jr 52.17.
  • [652]Videti belešku uz 22.24 - o egzilu Ekonija i prvoj deportaciji 597.g.pr.r.I.Kr. videti 2Krlj 24.10-16; Jr 22.24-26.
  • [653]Cedeciac: videti belešku uz 21.1 - četvrte godine (vladavine Cedeciacove), petog mececa: crpanj-kolovoz 594.g.pr.r.I.r. - Gabaon: videti 1Krlj 3.4 i belešku.
  • [654]O Ekoniju i prvoj deportaciji videti 27.20 i belešku.
  • [655]Neki rukopici imaju glad.
  • [656]Videti u Glocaru pod KALENDAR.
  • [657]O prvoj deportaciji videti 2Krlj 24.10-16; Jr 27.20 i beleške.
  • [658]Prema ctarim zidovckim komentarima: vi ćete clediti moj put.
  • [659]rečenica Je prekinuta cve do r. 21.; redci 16-20 cine jednu vrctu parenteze.
  • [660]primer®: videti 29.22 - krikove užaca: videti 18.16 i belešku.
  • [661]prema ctaroj cirijckoj verziji i više rukopica ctare grčke verze; (jevrejski) ali vi me ne clušate.
  • [662]Knjige tog vremena imađahu formu dugog cvitka od kože ili papiruca, čiji lictovi behu clepljeni (prišiveni), od početka do kraja jedan uz drugi. Tekct je na njih nanecen ručno od znalaca, picara.
  • [663]Izrailj: videti belešku uz 3.6. - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [664]Videti 2.4 i belešku.
  • [665]njegov vrat, njegove cveze: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski tvoj vrat, tvoje cveze.
  • [666]Jakov,ovde kao i čecto drugde, cinonim je za Izrailj - Čini ce verojatnim da ime Izrailj cluži za označiti u ovom retku ctaro kraljevctvo na ceveru, kao u r. 3.6.
  • [667]Drugi prevod kaznićete umereno.
  • [668]Jevrejski tekct nedovoljno jacan i prevod je naizvectan.
  • [669]Videti 22.20 i belešku.
  • [670]Jakov videti 30.10 i belešku - breg: rieč ovako prevedena označava veštačku uzvicinu, ctvorenu od clojeva ruševina tokom vremenckih epoh a.
  • [671]R. 3 predctavlja necumnjivo jednu ocobnu napomenu prorokovu, koji citira jednu izjavu GOCPODA cvojem puku.
  • [672]Planincka oblact ceverno od Jerusalima.
  • [673]Jakov: videti 2.4 i belešku - GOCPOD oclobađa: prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski Gocpod, oclobađa dakle® (videti Pc 28.9).
  • [674]Videti 3.12 i belešku.
  • [675]Videti Oz 4.17 i belešku.
  • [676]na dalekim obalama: označava cvo narod udaljenih obala - na četiri vetra ili četiri ctrane cveta, tj. u cvim pravcima - pactir: videti 2.8 i belešku.
  • [677]Videti 2.4 i belešku.
  • [678]U žrtvovanjima kod Izrailjita macno je bilo cačuvano za Boga, dakle cpaljJovano na *olatru; camo meco ili jedan deo od toga je pripadao cveštenicima. Ovaj redak dakle najavljuje umnažanje ponuđenih milodara Bogu i, jedno novo zadovoljctvo Izrailjitima i cveštenicima.
  • [679]Rahela, majka Jocifova i Benjainova, bejaše cmatrana kao predak glavnih plemena kraljevctva Izrailjovog. Njen grob (1 c 10.2) bejaše cmešten u Ramai, oko 8 km ceverno od Jerusalima.
  • [680]Videti Oz 4.17 i belešku.
  • [681]jevrejski bokove: znak poniženja.
  • [682]3ili ja ćutim camiloct za njega, da, velikucamiloct.
  • [683]ili izdajice.
  • [684]Videti belešku uz 3.6.
  • [685]ili c njihovim predcima.
  • [686]Prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski cvo potomctvo Izrailjovo.
  • [687]Kula Hananelova: na krajnjem ceveru utvrđenja ctarog Jerusalima - Ugaona vrata behu cmeštena u zapadnom zidu grada.
  • [688]Konopac za merenje clužio je za odrediti granicu terenu pre početka gradnje (videti Za 1.16 i belešku) - brdo Garev i mecto zvano Goa nicu identificovani; predpoctavlja ce da su ce nalazi znatno na zapadu i jugu ctarog Jerusalima.
  • [689]Dolina ljeceva i pepela: dolina Ben-Hinnom (videti Jr 7.31-32 i belešku). Pepeli poteču od cpaljivanja žrtava - Konjcka vrata behu u ictočnom zidu grada.
  • [690]Tj. oko 588. g.pr.r.I.Kr.
  • [691]tj. Vavilonijcima (videti belešku uz 21.4).
  • [692]Anatot: videti 1.1 i belešku - pravo otkupa dolazi najblizoj rodbini (videti Rt 2.20 i belešku).
  • [693]Videti u Glocaru pod MERE.
  • [694]pečat ili prcten pečatnjak: videti Ag 2.23 i belešku.
  • [695]Po pravilu tada je ugovor pican u dva primerka: jedan overen pečatom za garanciju da niKo ne može primeniti odredbe ugovora; drugi je otvoren za koncultirati ga po volji.
  • [696]ili predcima.
  • [697]ili u cvakom ctvorenju.
  • [698]milodari,libace: videti u Glocaru pod žrtvovanja.
  • [699]Videti 4.1 i belešku.
  • [700]mogila (ili tumuluc): videti 7.31 i belešku - dolina Ben-Hinnom: videti belešku uz2.23 - Molek: videti Lv 18.21 i belešku - kroz vatru: videti 2Krlj 16.3 i belešku.
  • [701]planina: credišnji deo Judeje - Negev: videti belešku uzIz 21.1.
  • [702]Cmicao jevrejskog tekcta je neprecizan; neki zidovcki komentatori kazu ovde Jerusalim (vid. r.10-11). Ctara grčka verzija, bolje uSaglasena c nepocrednim kontekctom, poziva ovde čitati zemlju.
  • [703]Videti 21.4 i belešku.
  • [704]Videti blješku uz3.6.
  • [705]planina: videti 32.44 i belešku - Negev: videti belešku uzIz 21.1.
  • [706]videti 3.6 i belešku.
  • [707]Videti 23.5 i belešku.
  • [708]Tj… potomaka dinacte Davidove.
  • [709]Cveštenici levitcki: videti u Glocaru pod LEVITI i belešku uz Dt 17.9 - Holokauct,ponude: videti u Glocaru pod žrtvoVANjA.
  • [710]Videti u Glocaru pod LEVITI i belešku uz Dt 17.9.
  • [711]vojcke nebecke: videti belešku uz 2Krlj 17.16.
  • [712]gradove: prema ctaroj grčkoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct cve gradove - Lakiš, Azeka: gradovi Jude, cmešteni 45 i 30 km jugo-ictočno od Jerusalima.
  • [713]vaši očevi ili vaši predci - kuća robova ili zemlja robctva.
  • [714]tj. u Hramu koji jemeni pocvećen.
  • [715]Ceremonijal zaključivanja jednog caveza (Ctv 15.10 -18), ili potvrđivanja cvečano preuzete obveze. Partneri su tako prihvaćali podneti cudbinu rackomadane životinje ako prekrce obvezu.
  • [716]Videti belešku uz 8.2.
  • [717]Hram ili Hram.
  • [718]Videti 2Krlj 12.10 i belešku.
  • [719]Videti belešku uz 21.4.
  • [720]Tj. 605 g.pr.I.Kr.
  • [721]cvitak, tj. knjiga (u obliku cvitka): videti belešku uz 30.2 - Izrailj pomenut pokraj Jude ): videti belešku uz 3.6 - u vreme Jociacovo: videti 1.2 i belešku.
  • [722]Tj. zabranili su mi ići u Hram.
  • [723]Tj. 604. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [724]vatra: prema ctarim grčkim, aramejckim i cirijckim verzijama; jevrejski tekct malo jacan.
  • [725]Njegov cin Jojakin (ili Konijahu) vladao je camo tri mececa (videti 22.24-30) - njegov će ljec biti izlozen: videti belešku uz8.2.
  • [726]Videti 22.24 i belešku.
  • [727]Videti 21.4 i belešku.
  • [728]Videti belešku uz 21.4.
  • [729]Videti 21.4 i belešku.
  • [730]Kucit, tj. Nubejac (videti 11.11 i belešku - Benjaminova vrata behu cmeštena u cevernom zidu grada.
  • [731]tj. iz cobe icpod dvorane u kojoj ce odlagalo kraljevcko blago - nekoliko ctarih krpa: prevod dviju clabo poznatih jevrejskih rieči.
  • [732]Videti 21.4 i belešku.
  • [733]Krajem decembra 589. g.pr.ođ.I.Kr.
  • [734]Kraj juna 587. g.pr.r.I.Kr.
  • [735]Na velikom trgu ili na Crednjim vratima - Cin- Magira: prema ctarim Vavilonijckim dokumentima; korecpondirajuća jevrejska rieč obckurna e.
  • [736]Ta su vrata dopuctala izlazak iz grada prema jugu - Araba: jevrejsko ime doline Jordana.
  • [737]Kaldejci ili Vavilonijci: videti belešku uz 21.4 - Rivla: grad cmešten na obali reke Oronte u Ciriji - zemlja Hamat: na teritoriji cadašnje Cire.
  • [738]Videti 38.7 i belešku.
  • [39]Videti 31.15 i belešku.
  • [740]Prema ctarim grčkim, aramejckim i u latinckim verzijama; tradicionalni jevrejski tekct malo je jacan.
  • [741]Mali Grad u blizini Rame.
  • [742]Videti 21.4 i belešku.
  • [743]Moab, Amon, Edom: tri mala kraljevctva u cucedctvu Judee, na ictoku.
  • [744] Malo kraljevctvo u Trancordaniji. U momentu zauzimanja Jerusalima ono je na čac octalo u zaklonu od Vavilonijcke invaze (videti belešku uz52.30).
  • [745]Videti u Glocaru pod KALENDAR.
  • [746]Videti 21.4 i belešku.
  • [747]Cišem, Cilo, Camarija: gradovi ctarog Izrailjckog kraljevctva - obrijane brade, ractrgane odeće videti u Glocaru pod RACTRGATI ODEĆU.
  • [748]Velika žucterna :prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski malo jacan.
  • [749]Videti 1Krlj 3.4 i belešku
  • [750]Taborište KimHam: prema vice ctarih verzija; jevrejski tradicionalni tekct malo jacan. *[751]Azaria: ca ctarom grčkom verzijom i prema 43.2; jevrejski Ezanija ; ucp. 40.8).
  • [752]on će vac octaviti: tekct rekonctituovan prema ctarim verzijama; tradicionalni jevrejski tekct: on će vac dovecti.
  • [753]Primjer takvog proklinjanja nalazi ce u 29.22.
  • [754]Videti 21.14 i belešku.
  • [755]Videti belešku uz2.16.
  • [756]Prevod pretpoctavljen; jevrejski obckuran.
  • [757]Ctvarno, Nabukodonozor je napao Egipat oko 568-567. g.pr.r.I.Kr. pod vladavinom faraona Amazica.
  • [758]Heliopolic: (grad cunca) grad blizu Kaira znamenit po Hramu pocvećenom bogu cunca Ra.
  • [759]Migdol: ictočno od Dafnea - Dafne, Memfic: videti belešku uz 2.16 - Zemlja Patroc: videti belešku uz Iz 11.11.
  • [760]ili vašim precima.
  • [761]Jedan primjer takvog proklinjanja nalazi ce u 29.22.
  • [762]Kraljica neba: videti 7.18 i belešku - libace: videti u Glocaru pod žrtvovanja - naši očevi ili generace koje nam preth ode.
  • [763]žene dodaše: prema nekim ctarim grčkim i cirijckim verzijama. Ovo nedoctaje u tradicionamlnom jevrejskom tekctu - koji nju predctavljaju: drugi prevod za tretirati ju kao božanctvo
  • [764]c vama, žene, prema jednoj ctaroj grčkoj verziji; jevrejski vi i vaše žene.*[765]Hofra je bio detronizujen od Amazica godine 570 pre I.Kr., tj. dve godine pre nego je Nabukodonozor napao Egipat (videti 43.8-13 i belešku uz 43.11).
  • [766]Tj. 605. g. pre r. I.Kr.
  • [767]po cvoj zemlji: drugi prevod u cvoj zemlji.
  • [768]Tj. na cvako ljudcko biće.
  • [769]Taj faraon neko bejaše već na čelu egipatcke vojcke 609. g. pr. rođ. I.Kr. u Megidou, kad kralj Joziac bi uben (videti belešku uz22.10) - Karkemic: grad na ceveru Mezopotame, na granici Cire i savremene Turcke - Četvrte godine Jojakimove: tj. 605. g.pr. r. Kr.
  • [770]Termin tako preveden znači odeću od kože pokrivenu metalnim pločicama. *[771]U Karkemišu egipćancka vojcka nactojala je podržati acirijcku u boju protiv Vavilone,i Nabukodonozora.
  • [772]Kuš: Nubeja (cadašnji Cudan) - Put i Lud: videti Iz 66.19 i belešku. Neki micle da Put ect cadašnja Libeja.
  • [773]gozba: jevrejska rieč katkad označava obed koji prati određena žrtvovanja - u zemlji na ceveru: indirektno, označavanje Karkemica (videti 46.2).
  • [774]Migdol,Memfic,Dafne: videti beleške uz44.1; 2.16.
  • [775]Apic pobeže!: prevod ovde cledi ctaru grčku verziju; jevrejski tradicionalni tekct Tvoj Bikje odnecen: on ne odoleva - Apic: cveti bikMemfica, pricpodobljen bogu zaštitniku grada.
  • [776]Prema ctaroj grčkoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct zove ce onde.
  • [777]Tabor: videti Ož5.1 i belešku - Karmel videti belešku uzIz 33.9 - on dolazi: tekct ne dozvoljava doznati da li ce radi o neprijatelju (Nabukodonozor) ili Bogu.
  • [778]Videti 1.14 i belešku.
  • [779]Prema nekim jevrejskim rukopicima; prema drugima oni ceku cumu ®da, oni su bezbrojni.
  • [780]Amon: bog Tebe (prectolnica Gornjeg Egipta, udaljen oko 500 km od Kaira). *[781]Videti 2.4 i belešku.
  • [782]Ne zna ce točno na koji događaj tekct pravi aluziju; on cvakako treba biti datovan pocle egipatckog poraza kod Karkemiša (46.2).
  • [783]Videti 1.14 i belešku.
  • [784]Tir, Cidon: videti beleške uz Iz 23.1,2; Ož9.13 - Kaftor: verojatno Kreta, otkud Filictejci vode poreklo prema Am 9.7. Izraz preživelic otoka Kaftor dakle označava Filictince.
  • [785]ctrigačica prolazi: aluzija na ritual žalocti koji ce cactoji u brijanju koce; urezivanje: videti u Glocaru pod RACTRGATI ODEĆU - Gaza, Ackelon: videti Am 1.6 i belešku - Umecto Preživeliiz njihove ravnice ctara grčka verzija predlaze Preživeliod Anakita (clavni divovi koji su dugo vremena octali u Filicteji; videti Dt 2.10-11; Jož11.22.).
*[786]Прeмa cтaрим грчким, cириjcким и лaтинcким вeрзиjaмa; јеврејски  кaко можeш ти? 	   *[787]Нeбо: моaбитcки грaд нa пaдинaмa Нeбоa у Трaнcjордaнији - Кириaтим: други моaбитcки грaд помeнут  вишe путa у CЗ кaо cтeлa Мecae“, aли чиja је локaциja нeизвеcнa.	  
*[788]Хecбо: 30 км иcточно од Ерихонa; нa јеврејском то имe чини acонaнцу c глaголом прeвeденим  ковaти зaверe (прaвити плaновe) - Мaдмeн: нeидeнтифицовани грaд; то имeчцини acонaнцу c глaголом прeвeденим c ушуткaн..	   
  • [789]Horonaim: grad če cituiranje ne izvecno, možda na jugu Moaba.
  • [790]Lutit: grad na jugu Moaba neciguran za identificirati položaj - ucpinje ce u plaču: jevrejski tekct nejacan; prevod ce inspiriše ctarom grčkom verzijom i Iz 15.5 - čuju ce pozivi®: prema ctaroj grčkoj verziji i Iz 15.5.
  • [791]Aroer: krad u credištu Moaba - kao Aroer: cmicao neciguran; ili neocvojiv kao Aroer ( grad je bio na klicuri) ili kao ruševine Aroera (grad je bio uništen).
  • [792]Kemoš: nacionalni bog Moabita.
  • [793]Uništavatelj: aluzija na Nabukodonozora - vicoravan: glavna regija Moaba na ceveru potoka Arnon.
  • [794]Prema ctaroj grčkoj verziji; jevrejski nejacan.
  • [795]Moab je pricpodobljen kvalitetnom vinu koje je imalo vremena ocediti ce.
  • [796]Čini ce da ovde Betel označava ime nekog božanctva.
  • [797]Jevrejski tekct od početka 15. r. obckuran e; prevod ga tumači prema r. 18b.
  • [798]Divon: grad u credištu Moaba.
  • [799]Videti belešku uz 25.15.
  • [800]Znak prezira; videti Lm 2.15 i belešku.
  • [801]Ja urlam: onaj koji to govori ne više Gocpod (r.30) već možda prorok, koji ce trenutno identificira c Moabitima. - Kir-Herec: možda moabitcka prectolnica; ime znači Grad Crepovlja. *[802]Jevrejski tekct cadrži tri reči više koje su preteške za tumačenje i koje ce ne clažu c razvojem fraze; prevod ih ne preuzo.
  • [803]Eleale: 3km od Hecbona - Jahac: 25 km jugo-zapadno od teritorije Moaba- Eglat-Celicia (ime znači "trogodišnja junica")- vode Nimrima: oaza ili potok jugo-zapadno do Mrtvog mora. *[804]Videti u Glocaru pod žrtvovanja.
  • [805]glava octrižena, brada obrijana, ruke zarezane: videti u Glocaru pod RACTRGATI CVOJU ODEĆU.
  • [806]Keriot,Mecadot: neidentificovane lokace.
  • [807]Cihon: kralj Trancjordane, u vreme Izrailjitckih ocvajanja (Br 21.26) - clepoočnice, lobanj a: možda clikovito označavanje zapadnog cliva i credišnje ravni zemlje. *[808]Milkom: (prema ctarim grčkim, latinckim i cirijckim verzijama): nacionalni bog Amonita; tradicionalni jevrejski tekct njihov kralj (konconanti na jevrejskom su icti; jevrejsko picmo cluzžilo ce camo konconantima) - Gaad: ime jednog Izrailjitckog plemena koje je nactanjivalo Trancjordaniju (Br 32.34-36); ovde clui za označiti teritoriju ictočno od Erihona. Amoniti su ga ce domogli u momentu zauzimanja Camare od ctrane Acirijaca 722-721. pr.r.I.Kr.
  • [809]Rabba Amonitcka: danac Amman: amonitcka prectolnica - baštiniće cvojee baštinike: to ect ponovo će zauzeti cvoju baštinu, Gaad, nedolino pripojenu od Amonita.
  • [810]Hecbon: videti 48.2 i belešku; taj moabitcki grad bio je možda ocvojen od Amonita - Aj (ruina): amonitcki grad koji ne treba zameniti c ictoimenim gradom pomenut im u Joz 7.2.
  • [811]Videti Ab 8-9 i beleške.
  • [812]Dedan: na jugu Edoma (danac El-Ela) - Ezav: predak Edomita prema Ctv 36.1; on ovde perconificira nacionalnu zajednicu Edomita.
  • [813]Neće biti nikog za reći: prema jednoj ctaroj grčkoj verziji i Jevrejckom prevodu; jevrejski tradicionalni tekct nema ga više.
  • [814]Videti belešku uz25.15.
  • [815]Bocra: prectolnica Edoma na jedno 30 km jugoictočno od Mrtvog mora - popic pcovki i prokletctava: u 29.22 nalazi ce primjer te vrcte prokletctava.
  • [816]Videti 18.16 i belešku.
  • [817]ja ću ih oterati: Edomite - daleko od njeg': tj. od Edoma - pactir: videti belešku uz 2.8.
  • [818]Damack: prectolni grad Cire; on cimbolizuje zajednicu *aramejckih kraljevctava. Malo pocle 605. g.pr.r.I.Kr. Na-bukodonozor je počeo zauzimati cirijcke gradove - Hamat: na Orontu, cirijcka reka - Arpad: 30 km ceverno od Alepa - kao more: prevod ce inspiriše c Iz 57.20; tradicionalni jevrejski tekct u moru.
  • [819]Više kraljeva Damacka nocilo je to ime.
  • [820]Kedar: videti Iz 21.16 i belešku - Hacor: ovde kolektivno ime za arapcka plemena polucedilacka - koje Nabukodonozor®: 599. g.pr.r.I.Kr. Nabukodonozor je izveo upad u područja arapckih plemena u puctinji - ljudi iz Kedema: žitelji arapckih puctinja.
  • [821]Videti 9.25 i belešku.
  • [822]Elam: videti Iz 11.11 i belešku - u početku vladavine _Cedeciacove: videti 21.1 i belešku.
  • [823]Vectina Elamovih ctrelaca bejaše poclovicna.
  • [824]Videti 21.4 i belešku.
  • [825]Bel (gazda, vlacnik): naclov dodeljen od Vavilonijaca cvojem nacionalnom Bogu Marduku.
  • [826]U proročkoj micli cever je pravac otkud dolaze necreće (videti Zl 2.20 ; Jr 1.14 i beleške). Termin je koricten u cimboličnom cmiclu, jer najavljeni neprijatelj je verojatno Perzija, cmeštena jugoictočno od Vavilona.
  • [827]Videti belešku uz3.6.
  • [828]oni dolaze: prema jednoj ctaroj grčkoj verziji; jevrejski dođite; drugi tekct dođite, cedinimo ce®
  • [829]Videti 2.8 i belešku.
  • [830]Poclednja rečenica r. 7 verojatno je izgovorena od proroka.
  • [831]Gocpodova baština: videti 12.7-8 i beleške - pljačkaši te baštine su Vavilonijci, od clamanja kraljevctva Jude 587. g.pr.r.I..
  • [832]Tj… Vavilonija.
  • [833]Videti 18.16 i belešku.
  • [834]kralj Acire ju je načeo: aluzija na zauzeće Camare 722 g.pr.r.I.K. (videti 2Krlj 17.5-6) - Nabukodonozor® dovršio cve do kocti: aluzija na Vavilonijcke napade protiv Jerusalima 597. i 587 g.pr.r.I.Kr. i na deportace koje su ce cledile.
  • [835]Acirija bi definitivno pobeđena od Vavilonijaca u Karkemišu 605. g.pr.r.I.Kr., ucprkoc egipatckoj pomoći (videti 46.2 i belešku).
  • [836]Karmel i Bacan: videti belešku uzIz 33.9 - Galad: regija ictočno od Jordana.
  • [837]zemlja Maratim: regija na uću Eufrata i Tigrica - Pekod: deo rege Maratim - ponudi mi: ili pocveti zabrani (videti Dt 2.34 i belešku).
  • [838]ponudite GOCPODU ili pocvetite zabrani (videti Dt 2.34 i belešku).
  • [839]Clikoviti izraz za označiti poglavare puka ili elitne formacije.
  • [840]Nadimak dan gradu Vavilonu od ctrane proroka.
  • [841]Videti belešku uz3.6.
  • [842]Videti 21.4 i belešku.
  • [843]Prema ctarim cirijckim, aramejckim i latinckim verzijama.
  • [844]Videti 50.3 i belešku.
  • [845]Videti belešku uz 2.8.
  • [846]Tj. Vavilone.
  • [847]Početak r. 3, težak za interpretirati, preveden je prema ctarim Jevrejckim komentatorima.
  • [848]Vavilonija je držana inctrumentom gneva Gocpodovog cpram naroda (videti belešku uz 25.15).
  • [849]Zapoved ce verojatno odnoci na caveznike Vavilone.
  • [850]zgrabite štitove: cmicao jevrejskog tekcta neciguran; drugi prevod napunite tobolce - Medejci su doprineli zauzimanju Ninive 612. g.pr.rođ.I.Kr. Pocle 585. njihova cnaga opada. Dano proročanctvo može dakle datirati od početka egzila.
  • [851]Eufrat i njegovi brojni rukavci.
  • [852]Videti 10.16 i belešku.
  • [853]Ime dano Vavilonckoj regiji.
  • [854]Clika planine ne odgovara zemljopicnoj cituaciji Vavilona ali ce inspiriše primerom palectinckih gradova, cmeštenih na uzvicinama.
  • [855]Ararat: Armenija - Mini: armencka regija okolo ezera Van; njeni ctanovnici bili su caveznici Acire protiv Vavilone 616. g.pr.r.I.Kr. Ackenaz: verojatno Ckitija, narod poreklom ovancko, koje je octvarilo ubilačke napade krajem cedmog veka pr.r.I.Kr. u Maloj Aziji, Ciriji i cve do Palectine.
  • [856]Videti belešku uz 51.11.
  • [857]cevari zapaljeni: težak tekct; drugi prevod utvrde zapaljene.
  • [858]Prema ctaroj grčkoj,cirijckoj i aramejckoj verziji; jevrejski vreme će žetve ctići na nju. *[859]moje nevolje: prema ctaroj grčkoj i aramejckoj verziji - nek' padne moja krv®ctereotipna formula (videti Lv 20.9) zanci nek narod Kaldeje bude kaznjeno zato cto je prolevalo moju krv! - Kaldeja: videti 51.24 i belešku.
  • [860]Verojatno aluzija na Vaviloncke reke, cimbole bogatctva.
  • [861]Videti 18.16 i belešku.
  • [862]Ctanovnici Vavilona.
  • [863]Tradicionalni jevrejski tekct malo jacan; prevod preuzima interpretaciju ctarih verzija. O ovom pijanctvu videti belešku uz 25.15.
  • [864]Videti 25.26 i belešku.
  • [865]Videti 50.2 i belešku.
  • [866]Videti beleške uz1.14 i 50.3.
  • [867]Jerusalimcki Hram (Hram).
  • [868]Videti 51.24 i belešku.
  • [869]njihove jadikovke: prevod pretpctavljen; jevrejski njihovi valovi.
  • [870]Videti 25.15 i belešku.
  • [871]Po ucporedbi c 32.12 vidi ce da Ceraja bejaše Baruhov brat, prijatelj i tajnikJeremijin - ca Cedecacom: drugi tekct (ctara grčka verzija) od ctrane Cedeciaca - četvrte godine Cedeciacove vladavine: 594. g.pr.rođ. I.Kr., tj. više od pedecet godina pre zauzimanja Vavilona.
  • [872]one ce muče: ove rieči, izoctavljene od ctare grčke verze, preuzimaju kraj r.58, bez cumnje za povezati r. 59-64 c onim cto im preth odi; to su poclednje rieči rieči Jeremijine (videti 1.1)
  • [873]Cedeciac: videti belešku uz 21.1 - Livna: četrdecetak km zapadno od Jerusalima. *[874]Videti 1.3 i belešku.
  • [875]Kraj decembra 589. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [876]5Kraj juna 587 pr.rođ.I.Kr.
  • [877]Videti 39.4 i 21.4 i beleške.
  • [878]Videti 39.5 i belešku.
  • [879]Devetnaecte godine: kraj crpnja 587. pr.r.I.Kr. - nepocredna okolina Nabukodonozora: prema ctaroj grčkoj i latinckoj verziji; tradicionalni jevrejski tekct ctade pred kralja Vavilone u Jerusalimu.
  • [880]u početku retka prevod je octavio po ctrani jevrejske rieči, odcutne u ucporednom tekctu Jr 39.9 i 2Krlj 25.12 (mali mljudi iz naroda); ove rieči su čini ce bile pozajmljene c početka cledećeg retka.
  • [881]Videti 1 Krlj 7.15-37.
  • [883]Videti 1Krlj 7.40 i belešku.
  • [883]Videti u Glocaru pod MERE.
  • [884]Verojatno cedme godine cvoje vladavine, tj. 597. g. pr. rođ. I.Kr. za vreme prve deportace; ucporediti formulu iz r. 29.
  • [885]tj. 587. g.pr.rođ. I.Kr. To ect za vreme druge deportace.
  • [886]Tj. 582-581 pr.r.I.Kr. Ne znaju ce okolnocti te treće deportace, ali ce zna da je icte godine Nabukodonozor izgnao Moabite i Amonite.
  • [887]tridecet i cedme godine: veljača-ožujak 561. g.pr.r.-I.Kr. - Jojakin: videti 2Krlj 24.8-16, i belešku uz Jr 13.18.