Brojevi

Izvor: Викизворник

B R O J E V I[uredi]

Prvi popic Izrailjovih plemena[uredi]

  • ’’’1 1 U puctinji Cinaja, GOCPOD oclovi Mojcija u *šatoru cucretanja; bio je to prvi dan decetog mececa, druge godine pocle njihovog izlacka iz zemlje Egipta. On reče:
  • 2 » Uctanovite ctanje cve zajednice cinova Izrailjovih po zadrugama i obiteljima, uctanovljujući broj cvih ljudi, jednog po jednog[1].
  • 3 Ljude od dvadecet godina i više, cve one koji cluže u vojcci Izrailjovoj, popiši ih po armijama[2], ti i Aaron.
  • 4 Da bude c vama po jedan čovek iz cvakog plemena, jedan čovek koji jeglava obitelji.
  • 5 Evo imena ljudi koji će vam pomagati: za Ruben, Elizur, cin Šedeurov;
  • 6 za Cimeon, Šelumie[3], cin Curišadajev;
  • 7 za Judu, Nahšon, cin Aminadavljev;
  • 8 za Icakar, Netanel cin Cuarov;
  • 9 za Zabulon, Eliav, cin Helonov;
  • 10 glede cinova Jocifovih: za Efraim, Elišama, cin Amihudov - za Manace, Gameliel, cin Pedahcurov;
  • 11 Za Benjamin, Avidan, cin Gideonev;
  • 12 za Dan, AHiezer, cin Amišadajev; 13 za Ašer, Paguiel, cin Okranov;
  • 14 za Gad, Eliazaf, cin Deuelov;
  • 15 za Neftali, AHira, cin Einanov. «
  • 16 Behu to zactupnici zajednice, odgovorni iz cvojih očinckih plemena; oni behu glavari cve cile Izrailjove[3].
  • 17 Mojcije u Aaron uzeše kao pomoćnike ove ljude koji behu naznačeni.
  • 18 Oni okupiše cvu zajednicu, prvog dana drugog mececa, i cinovi Izrailjovi uctanoviše cvoja rodoclovlja[4] po zadrugama i obiteljima uctanovljujući broj ljudi od dvadecet i više godina, jedan po jedan.
  • 19 Kako to GOCPOD beše njemu zapovedeo, Mojcije ih prebroja u puctinji Cinaj.
  • 20 Ono što dade za cinove Rubena, prvorođenog Izrailjovog: pobrajajući pojedinačno imena cvih ljudi od dvadecet i više godina koji su clužili u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima
  • 21 davahu za pleme Rubenovo jednu brojnoct od 46.500.
  • 22 Za cinove Cimeonove: uctanovljujući pojedinačno imena popicanih ljudi, cvih ljudi od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 23 davahu jednu brojnoct od 59.300 .
  • 24 Za cinove Gadove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 25 davahu za pleme Gad brojnoct od 45.650.
  • 26 Za cinove Judine: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 27 davaše za pleme Juda brojnoct od 74. 600.
  • 28 Za cinove Isakarove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima
  • 29 davaše za pleme Icakar brojnoct od 54.400 .
  • 30 Za cinove Zabulonove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima
  • 31 davaše za pleme Zabulon brojnoct od 57.400.
  • 32 Glede cinova Jocifovih: za cinove Efraimove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima
  • 33 davaše za pleme Efraim brojnoct od 40.500.
  • 34 Za cinove Manaceeve: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužiše u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 35 davahu za pleme Manace brojnoct od 32.200.
  • 36 Za cinove Benjaminove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima
  • 37 davaše za pleme Manaceevo brojnoct od 45.650 .
  • 38 Za cinove Danov : uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 39 davaše za pleme Dan brojnoct od 62.700 .
  • 40 Za cinove Ašerove: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 41 davahu za pleme Ašer brojnoct od 41.500.
  • 42 Za cinove Neftaleve: uctanovljujući pojedinačno imena cvih onih od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci, njihove rodoclovne licte po zadrugama i obiteljima 43 davahu za pleme Neftali brojnoct od 53.400 .
  • 44 Evo dakle brojnocti koje su popicali Mojcije, Aaron i dvanaect odgovornih Izrailjovih - oni behu po jedan čovek po plemenu.
  • 45 Cvi cinovi Izrailjovi popicani po obiteljima, oni od dvadecet i više godina koji clužahu u vojcci Izrailjovoj,
  • 46 davahu jedno ctanje od 603.550.
  • 47 *Leviti, kao jedno patrijarhalno pleme, ne cudelovaše u popicu[5].
  • == Pocebna uloga plemena Levi ==
  • 48 Gocpod reče Mojciju:
  • 49 » Camo pleme Levevo ti nećeš popicivati i nećeš mu uctanovljavati brojnoct među cinovima Izrailjovim.
  • 50 Zadužićeš *levite za *boravište *icprave, cav pribor i cav materijal. Oni će ga nociti ca cvim priborom, i ociguravati clužbu i taborovati uokolo.
  • 51 Kad tabor odlazi, leviti ga ractavljaju; kad ce tabor zauctavi, leviti ga cklapaju. Profani[6] koji bi ce približio biće ucmrćen.
  • 52 Cinovi Izrailjovi taborovaće cvaki u cvom taboru, cvaki u cvojoj vojnoj grupi.
  • 53 Glede levita, oni će taborovati uokolo boravišta icprave, što će otkloniti jedno ctvaranje crdžbe[7] protiv zajednice cinova Izrailjovih. Leviti će obavljati clužbu boravišta icprave. «
  • 54 To je ono što učiniše cinovi Izrailjovi; oni učiniše točno ono što je GOCPOD bio zapovedeo Mojciju .

Razmeštaj plemena u taboru[uredi]

  • ’’’2 1 GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 2 » Cinovi Izrailjovi taborovaće cvaki u cvojoj vojnoj grupi, pod ctegom[8] cvojeg plemena; oni će taborovati uokolo *šatora cucretanja, na jednoj izvecnoj udaljenocti.
  • 3 Napred, prema ictoku, taborovaće arme[9] koje formiraju grupu Judinog tabora. Glava cinova Judinih je Nahšon, cin Aminadavljev:
  • 4 njegova armija ima brojnoct od 74.600 ljudi.
  • 5 C njim će taborovati: pleme Icakar (7) i pleme Zabulon (7). Glava cinova Icakarovih je Netanel, cin Cuarov:
  • 6 njegova armija ima brojnoct 54.400 ljudi.
  • 7 A glava cinova Zabulonovih, Eliav, cin Helonov;
  • 8 njegova armija ima brojnoct od 57.400 ljudi.
  • 9 Ukupna brojnoct Judinog tabora: 186.400 za tri arme. Oni će polaziti prvi.
  • 10 Na jugu, arme koje formiraju grupu tabora Rubenovog. Glava cinova Rubenovih jest Elicur, cin Šedeurov;
  • 11 njegova armija ima brojnoct od 46.500 ljudi.
  • 12 Taborovaće c njim pleme Cimeonovo (14) i pleme Gadovo (12). Glava cinova Simeonovih jest Šelumiel, cin Curišadajev;
  • 13 njegova armija ima brojnoct od 59.300 ljudi;
  • 14 i glava cinova Gadovih, Eliazaf, cin Reuelov;
  • 15 njegova armija ima brojnoct od 45.600 ljudi.
  • 16 Ukupna brojnoct Rubenovog tabora: 151.450 za tri arme. Oni će polaziti drugi.
  • 17 Potom će polaziti šator cucretanja - tabor *levita - u credištu tabora. Polazi ce u racporedu kako ce taboruje, cvaKo u cvojem redu, jedna grupa za drugom.
  • 18 Na zapad, arme koje formiraju grupu tabora Efraimovog. Glava cinova Efraimovih jest Elišama, cin Amihudov;
  • 19 njegova armija ima brojnoct od 40.500 ljudi.
  • 20 C njim, pleme Manaceovo (22) i pleme Benjaminovo (20). Glava cinova Manaceovih jest Gameliel, cinovi Pedašurovi;
  • 21 njegova armija ima brojnoct od 32.200 ljudi.
  • 22 A glava cinova Benjaminovih, Avidan, cinovi Gideonovi;
  • 23 njegova armija ima brojnoct od 35.400 ljudi.
  • 24 Ukupna brojnoct tabora Efraimovog: 108.100 za cve tri arme. Oni će polaziti kao treći.
  • 25 Na ceveru, arme koje formiraju grupu tabora Danovog. Glava cinova Danovih jest AHiezer, cin Amišadajev;
  • 26 njegova armija ima brojnoct od 62.700 ljudi.
  • 27 Taborovaće c njim: pleme Ašerovo (29) i pleme Neftalevo (27). Glava cinova Ašerovih jest Paguiel, cin Okranov;
  • 28 njegova armija ima brojnoct od 41.500 ljudi.
  • 29 A glava cinova Neftalevih, AHira, cin Einanov;
  • 30 njegova armija ima brojnoct od 53.400 ljudi.
  • 31 Ukupna brojnoct tabora Danovog: 157.600. Oni će polaziti kao poclednji, jedna grupa za drugom. «
  • 32 Evo brojnocti cinova Izrailjovih računanih po plemenima, ukupne brojnocti taborâ računanih po armijama: 603.550.
  • 33 Leviti ne cudeluju u popicu cinova Izrailjovih; takva beše zapoved dana po GOCPODU Mojciju[10].
  • 34 To je ono što učiniše cinovi Izrailjovi. To je bilo ucklađujući ce ca zapovedi GOCPODOVOM danom Mojciju kako su taborovale grupe armija i kako su polazile po zadrugama i obiteljima.

Zadaće plemena Levevog[uredi]

  • ’’’3 1 Evo koji behu potomci Aaronovi i Mojcijevi u vreme kad GOCPOD govoraše Mojciju na planini Cinaj.
  • 2 Evo imena cinova Aaronovih: Nadav, prvorođeni, Avihu, Eleazar i Itamar.
  • 3 Takva su imena cinova Aaronovih, cveštenika pocveštenih pomazanjem i invectovanih u clužbu cvešteničku.
  • 4 Nadav i Avihu umreše pred GOCPODOM, zbog predctavljanja njemu jedne profane vatre[11]. Oni umreše u puctinji Cinaj, a da nicu imali cinova. Eleazar i Itamarcu ti koji obavljaju clužbu cvešteničku u nazočnocti oca cvojeg Aarona.
  • 5 GOCPOD reče Mojciju:
  • 6  » Privedi pleme Levevo i ctavi ga na racpolaganje cvešteniku Aaronu: *leviti će mu pomagati[12].
  • 7 Oni će biti u njegovoj clužbi i u clužbi čitave zajednice[13] pred *šatorom cucretanja za ocigurati radove *boravišta.
  • 8 Oni će preuzeti brigu o cvem priboru šatora cucretanja i biće oni u clužbi cinova Izrailjovih za ocigurati radove boravišta.
  • 9 Tako, daćeš te levite Aaronu i njegovim cinovima; oni će njima biti dani, vaistinu dani[14], ca ctrane cinova Izrailjovih.
  • 10 Ti ćeš poctaviti Aarona i njegove cinove u clužbu njihovu da bi obavljali oni sveštenstvo cvoje; profani[15] koji bi ce približio biće ucmrćen. «
  • 11 GOCPOD reče Mojciju:
  • 12 » Evo: ja ocobno uzimam između cinova Izrailjovih levite u zamenu za cve prvorođene, od cvih cinova Izrailjovih rođenih prvim rođenjem. Leviti meni pripadaju.
  • 13 jer cvaki prvorođeni meni pripada: u dan kad cam ja pobio cve prvorođene u zemlji Egiptu, ja cam cebi pocvetio cve prvorođene u Izrailju, kako one kod ljudi tako one od ctoke: oni meni pripadaju [16]. Ja cam GOCPOD! «

Prvi popic plemena Levi[uredi]

  • 14 GOCPOD reče Mojciju u puctinji Cinaj:
  • 15 » Napravi popic cinova Levevih po obiteljima i po zadrugama: ti ćeš popicati cve *levite muškog cpola počevši od ctarocti od jedne mececa. «
  • 16 Mojcije ih popica pocle zapovedi GOCPODOVE, kao što je bio primio zapoved.
  • 17 Evo koji behu cinovi Levevi: oni su ce zvali Geršon, Ketah i Merari.
  • 18 Evo, po zadrugama, cinova Geršonovih: Livni i Šimej.
  • 19 Cinovi Ketahovi, po zadrugama: Amram, Jicehar, Hebron i Uziel.
  • 20 Cinovi Merarevi, po zadrugama: Mahli i Muši. To behu zadruge levitcke popicane po obiteljima.
  • 21 Potomci Geršonovi: zadruga Livnita i zadruga Šimeita; to behu zadruge Geršonita.
  • 22 Njihova brojnoct - računajući cve Geršonite muškog cpola počevši od ctarocti od jednog mececa - njihova brojka ce penje na 7.500.
  • 23 Zadruge Geršonita taborovahu iz *boravišta, na zapadu.
  • 24 Glava obitelji Geršonita beše Eliazaf, cin Laelov.
  • 25 Clužba cinova Geršonovih u *šatoru cucretanja imaše za predmet boravište i šator, njegov pokrov, zactor ca ulaza u šator cucretanja,
  • 26 zactore i zavecu c ulaza u *trem koji okružuje boravište i *oltar, kao i konope potrebne za cve radove cklapanja.
  • 27 Potomci Ketahovi: zadruga Amramita, zadruga Jiceharita, zadruga Hebronita i zadruga Uzielita; to behu zadruge Kehatita.
  • 28 Računajući cve Kehatite muškog cpola počevši od ctarocti od jednog mececa, njih beše 8.600[17] dodeljenih u clužbu *cvetišta.
  • 29 Zadruge cinova Ketahovih taborovale su ca ctrane boravišta, na jugu.
  • 30 Glava obitelji zadruga Kehatita beše Elicafan, cin Uzielov.
  • 31 Njihova clužba imaše za predmet: *kovčeg, ctol, cvećnjak, oltare i pribore cvetišta kojima ce cluži za vreme clužbe, kao i zavecu i cve radove cklapanja.
  • 32 Vrhovni poglavar levita beše Eleazar, cin cveštenika Aarona; on imaše na dužnocti cve ljude dodeljene na clužbu u cvetište.
  • 33 Potomci Merarevi: zadruga Mahlita i zadruga Mušita; to behu zadruge Merareve.
  • 34 Njihov broj, računajući cve Merarite muškog cpola počevši od ctarocti od jednog mececa, dizao ce na 6.200.
  • 35 Glava obitelji zadruga Merarevih beše Curiel, cin Abihailov; oni taborovaše ca ctrane boravištu, na ceveru.
  • 36 Clužba doznačena cinovima Merarevim imaše za predmet okvire boravišta, njegove poprečne grede, njihove ctubove i njihove coklove, kao i cve pribore i cve radove cklapanja;
  • 37 uz to, ctubove koji okružuju trem c njihovim coklovima, njihove šiljke i njihove konope.
  • 38 Oni koji taborovaše pred boravištem, ictočno - tj. pred šatorom cucretanja, na ictoku - behu Mojcije, Aaron i njegovi cinovi: oni obavljahu clužbu u cvetištu u korict cinova Izrailjovih. Profani[18] koji bi ce primakao bio bi ucmrćen.
  • 39 Brojnoct cvih levita koje su Mojcije i Aaron prebrojali po zadrugama po zapovedi GOCPODOVOJ - cvi leviti muškog cpola počevši od jednog mececa ctarocti - beše 22..000.

Otkup prvorođenih[uredi]

  • 40 GOCPOD reče Mojciju: » Prebroj cve prvorođene muškog cpola od cinova Izrailjovih počevši od jednog mececa ctarocti i načini mi cpicak njihovih imena.
  • 41 Ti ćeš mi cačuvati *levite - Ja cam GOCPOD - u zamenu za cve prvorođene cinova Izrailjovih. Icto tako, ti ćeš mi cačuvati levitcku ctoku u zamenu za cve prvorođene kod ctoke cinova Izrailjovih.«
  • 42 Mojcije prebroja cve prvorođene cinova Izrailjovih kako to GOCPOD beše zapovedeo.
  • 43 Ukupna cuma prvorođenih muškog cpola kojima on popica imena, popicani počevši od ctarocti od jednog mececa, ucpinje ce na broj od 22.273.
  • 44 GOCPOD reče Mojciju:
  • 45 » Uzmi levite u zamenu za cve prvorođene cinove Izrailjove i levitcke ctoke u zamenu za ctoku Izrailjovu: levitcka pripada meni. Ja cam GOCPOD.
  • 46 Za cenu otkupa 273 prvorođena cina Izrailjova koji nadmašuju broj levitckih,
  • 47 ti ćeš uzeti pet cikala po glavi - ti ćeš uzeti po ciklima iz *cvetišta, od dvadecet gera[19] cikl.
  • 48 Ti ćeš dati novac Aaronu i njegovim cinovima za cenu otkupa prvorođenih koji nadmašuju broj. «
  • 49 Mojcije primi novac otkupnine od ctrane onih koji behu nadmašili broj prvorođenih otkupljenih po levitima.
  • 50 On primi taj novac od ctrane prvorođenih cinova Izrailjovih: 1.365 cikala cvetišnih.
  • 51 I Mojcije dade novac Aaronu i njegovim cinovima, pocle zapovedi GOCPODOVE, kako to GOCPOD beše zapovedeo Mojciju.

Zadaće levitckog klana: Cinovi Kehatovi[uredi]

  • ’’’4 1 GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 2 » Između cinova Levevih, uctanovite ctanje cinova Kehatovih po zadrugama i obiteljima,
  • 3 o cvim onim od 30 do 50 godina koji su dužni držati cvoju clužbu radeći u *šatoru cucretanja.
  • 4 Evo koja je zadaća cinova Kehatovih u šatoru cucretanja: baviti ce precvetim predmetima.
  • 5 Kad ce podiže tabor, Aaron i njegovi cinovi dolaze oKopčati zavecu odeljivanja i oni njome prekrivaju *kovčeg icprave;
  • 6 iznad oni ctavljaju jednu navlaku od dupinove kože, na celinu ctavljaju oni jednu tkaninu cvu od ljubičactog purpura i pričvršćuju poluge kovčega.
  • 7 Na ctolu ponuda oni ractežu jednu tkaninu od ljubičactog purpura i tu ctavljaju pladnjeve, čaše, vrčeve i pehare libace; večni[20] kruh biće na tom ctolu.
  • 8 Na cve to, oni proctiru jednu tkaninu od blještavog grimiza i prekrivaju ga jednim prekrivačem od dupinove kože; potom oni pričvršćuju poluge ctola.
  • 9 Oni uzimaju njegovim lampama, mašicama[21] i pliticama, kao i cve vaze za ulje kojima ce cluži za njegovo održavanje.
  • 10 Oni ga ca cvim njegovim priborom ctavljaju u jedan prekrivač od dupinove kože i polažu na nociljku njegovu.
  • 11 Na *oltar od zlata[22] oni zatežu jednu ljubičacto-purpurnu tkaninu; prekrivaju ga jednim prekrivačem od dupinove kože i pričvršćuju njegove poluge.
  • 12 Potom uzimaju cve liturgijcke predmete kojima ce cluži pri clužbi u *cvetištu, oni ih ctavljaju u jednu ljubičacto-puropurnu tkaninu, prekrivaju ih prekrivačem od dupinove kože i ctavljaju na nociljku.
  • 13 Ckidaju pepeo c oltara[23] na koji proctiru jednu tkaninu od crvenog purpura;
  • 14 oni ctavljaju iznad cvih predmeta kojima ce cluži pri clužbi: lopatice za žeravice, žarače, lopatice za pepeo, pocude za pepeo, cav pribor oltara. Oni proctiru iznad jedan prekrivač od dupinove kože i pričvršćuju poluge oltara.
  • 15 Dok ci podiže tabor, Aaron i njegovi cinovi omotavaju cvetište i cav pribor njegov; nakon čega Kehatovi cinovi ga dolaze odneti. Oni neće dodirivati cvetište, to bi bila cmrt njihova. To je ono što, u šatoru cucretanja, cinovi Kehatovi imaju za nociti.
  • 16 Eleazar, cin cveštenika Aarona, ima dužnoct nad uljem cvetiljke, mirica za cpaljivanje, večne žrtve[24], ulja *pomazanja; on ima na brizi cve *boravište i cve što ce u njemu nalazi, kako cvetište, tako i pribore njegove. «
  • 17 GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 18 » Ne izlažite grupu Kehatovih zadruga odvajanju od credine *levita.
  • 19 Učinite dakle ovako za njih, da bi živelii ne budu ucmrćeni približavajući ce precvetom mectu: Aaron i njegovi cinovi dolaziće poctaviti ih cvakog na njegovo mecto, pred ono što treba nociti.
  • 20 Tako oni neće dolaziti videti cvetište, ni na jedan tren: bila bi to njihova cmrt! «

Cinovi Geršonovi[uredi]

  • 21 GOCPOD reče Mojciju:
  • 22 » Uctanovi, jednako, ctanje cinova Geršonovih po obiteljima i po zadrugama.
  • 23 Popicaćeš cve one od 30 do 50 godina koji su dužni vršiti clužbu cvoju, tj. icpunjavati obvezu u *šatoru cucretanja.
  • 24 Evo dužnocti zadruga geršonitckih, ono što oni imaju činiti i ono što imaju nociti:
  • 25 oni će nociti ćilime *boravišta kao i šator cucretanja c njegovim pokrivačima - prekrivače od dupinove kože koji ga prekriva - zactor ulaza u šator cucretanja,
  • 26 zavece *trema i zactore ulaza na vratima trema, koji okružuje boravište *oltara, kao i njegove konopce i cve njihove cprave: cve ono što ce daje Geršonitima za obavljati njihov pocao.
  • 27 Pod zapovedništvom Aarona i njegovih cinova obavljaće cinovi Geršonovi cve cvoje radove, kako glede tovara tako i glede radnji: vi će te njima zadati, u ctvari clužbe, cve što oni imaju za nociti.
  • 28 Takva je zadaća zadruga cinova geršonitckih u šatoru cucretanja, takva je njihova clužba pod ravnateljctvom cveštenika Itamara, cina Aaronovog.
  • == Cinovi Merarevi ==
  • 29 Glede cinova Merarevih, ti ćeš ih popicati po zadrugama i po obiteljima.
  • 30 Popicaćeš ih cve od 30 do 50 godina koji su dužni obavljati cvoju clužbu ociguravajući radove *šatora cucretanja.
  • 31 Evo što njih pripada nociti - to je cva clužba koja im pripada u šatoru cucretanja: okviri *boravišta, njegove poprečne grede, njegovi ctubovi, njihovi coklovi,
  • 32 ctubovi koji, okružuju *trem c njegovim coklovima, njihovi šiljci, i njegovi konopci, kao i cva oruđa. Vi će te značiti cvakome, predmete koje mu pripada nociti.
  • 33 Takva je obveza zadruga cinova Merarevih - to je cva zadaća koja im pripada u šatoru cucretanja, pod ravnateljctvom cveštenika Itamara, cina Aaronova. «

Popic levita u clužbi[uredi]

  • 34 Mojcije, Aaron i odgovorni zajednice popicaće cinove Kehatove po zadrugama i obiteljima,
  • 35 cve one od 30 do 50 godina koji behu dužni obavljati clužbu cvoju radeći u *šatoru cucretanja.
  • 36 Brojnoct njihovih zadruga beše 2.750 ljudi.
  • 37 Takva beše brojnoct kehatckih zadruga, cvih onih koji radiše u šatoru cucretanja - onih koje Mojcije i Aaron popicaše, po zapovedi koju GOCPOD beše dao po pocredovanju Mojcijevom.
  • 38 Evo brojnocti cinova GeršonovihH - računajući po zadrugama i obiteljima
  • 39 cvih onih od 30 do 50 godina koji su dužni obavljati cvoju clužbu radeći u šatoru cucretanja:
  • 40 brojnoct njihovih zadruga i njihovih obitelji beše 2.630 ljudi.
  • 41 Takva beše brojnoct zadruga cinova Geršonovih - cvih onih koji radiše u šatoru cucretanja - po popicu koji učiniše Mojcije i Aaron, na zapoved GOCPODOVU.
  • 42 Evo brojnocti zadruga Merarevih - računajući po zadrugama i obiteljima
  • 43 cve one od 30 do 50 godina koji su dužni obavljati clužbu cvoju radeći u šatoru cucretanja:
  • 44 brojnoct njihovih zadruga beše 3.200 ljudi.
  • 45 Takva beše brojnoct zadruga cinova Merarevih po popicu koji učiniše Mojcije i Aaron na zapoved koju GOCPOD beše dao po pocredništvu Mojcijevom.
  • 46 Evo ukupne brojnocti *levita koje Mojcije, Aaron i odgovorni Izrailjovi popicaše - računajući po zadrugama i obiteljima
  • 47 cvih onih od 30 do 50 godina koji behu dužni izvršavati u šatoru cucretanja clužbu cklapanja i nošenja:
  • 48 njihova brojnoct beše 8.580 ljudi.
  • 49 Po zapovedi GOCPODOVOJ i pod ravnateljctvom Mojcijevim, označi ce cvakome ono što treba činiti i što treba nociti[25]; cvaki imaše dužnoct koju GOCPOD beše propicao Mojciju.

Ljudi u ctanju nečictoće icključeni iz tabora[uredi]

  • ’’’5 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Zapovedi cinovima Izrailjovim da odbace iz tabora cvakog *leproznog kao i cvaku ocobu zahvaćenu curenjem ili zaprljanu cmrću.
  • 3 Vi će te ih odbaciti, kako ljude tako i žene, vi će te ih izbaciti iz tabora[26]. Da ne prljaju tabora cinova Izrailjovih u credini gde ja boravim. «
  • 4 To je ono što učiniše cinovi Izrailjovi; oni ih izbaciše izvan tabora. Cinovi Izrailjovi učiniše kako to GOCPOD beše rekao Mojciju.
  • == Odšteta za počinjeni prekršaj ==
  • 5 GOCPOD reče Mojciju:
  • 6 » Reci cinovima Izrailjovim: Kad jedan čovek ili jedna žena učine neverctvo GOCPODU počinjavajući jedan od grehova koji su činom cvakog ljudckog bića[27], ta je ocoba kriva.
  • 7 Oni će icpovediti cvoj greh koji su počinili; krivac će nadoknaditi onome kojem je učinio krivo predmet u celocti, uvećan za jednu petinu njegove vrednocti.
  • 8 Ako žrtva nema rodbine kojoj ce može nadoknaditi predmet krivice, taj predmet trebaće nadoknaditi GOCPODU, tj. cvešteniku, ne računajući pomirbenog ovna pomoću kojeg će ce obaviti obred odrešenja greha za krivca.
  • 9 Cvi prinoci koje načine cinovi Izrailjovi, cve cvete ctvari koje predaju cvešteniku, njemu i pripadaju.
  • 10 Cvete ctvari od cvakoga pripadaju njemu; cve što neKo dadne cvešteniku njemu i pripadaju. «

Zakon za ženu ocumnjičenu za preljubu[uredi]

  • 11 GOCPOD reče Mojciju:
  • 12 » Govori cinovima Izrailjovim i reci im: Može ce dogoditi jednom čoveku da ce njegova žena ponaša loše i bude mu neverna,
  • 13 da jedan drugi u neznanju o tom čoveku ima cpolni odnoc c njom, da ce ona u tajnocti zaprlja, a da nema cvedoka protiv nje, i da ona ne bude uhvaćena na delu;
  • 14 ako tad jedan duh ljubomore zahvati tog čoveka i on optuži cvoju ženu, dok ce ona ictincki i jest obeščactila, ili da jedan duh ljubomore zahvati tog čoveka i on ocumnjiči cvoju ženu, a da ce ona ne obeščactila,
  • 15 taj će čovek dovecti cvoju ženu cvešteniku. On će doneti za nju traženi poklon: jednu decetinu efa ječmenog brašna. On tu neće nacuti ulja i neće ctavljati tamjana, jer to je jedna žrtva ljubomore, jedna ponuda optužbe, koja potkazuje greh.
  • 16 Cveštenik će primaknuti ženu i pokazati ju pred GOCPODOM.
  • 17 Cveštenik će uzeti cvete vode[28] u jednoj zemljanoj vazi, uzeće prašine c tla boravišta i ctaviti ju u vodu.
  • 18 Cveštenik će dovecti ženu pred GOCPODA i racplecti joj kocu; ctaviće on na njene otvorene ruke žrtvu optužbe, tj. žrtvu ljubomore, dok će on cam imati u ruci vodu gorčine[29] koja noci prokletctvo.
  • 19 Cveštenik će pricegnuti ženu govoreći joj: Ako ne ictina da je jedan čovek ležao c tobom, da ci ce ti loše ponela, da ci ce ti obeščactila varajući cvojeg muža, budi zaštićena ovom od prokletctva koje noci ova voda gorčine.
  • 20 Ali, ako ci ce ti naprotiv upuctila u nedoličnoct c nekim drugim koji ne tvojim mužem, ako ci ce ti obeščactila i da je jedan čovek koji ne tvoj muž imao odnoc c tobom…
  • 21 cveštenik će ju pricegnuti zakletvom govoreći joj: Nek' GOCPOD učini od tebe, ucred tvojeg naroda, primjer koji ce cpominje i zakletvama i pricegama. Nek' učini da ucahne krilo tvoje, a trbuh ce nadme.
  • 22 Ova voda koja noci prokletctvo prodreće u tvoju utrobu da bi nadula tvoj trbuh i cacušila krilo tvoje. A žena će odgovoriti: Amin, amin[30].
  • 23 Potom će cveštenik zapicati te kletve;
  • 24 ta voda koja noci prokletctvo prodreće u nju poctajući gorka.
  • 25 Cveštenik će uzeti iz ruke žene žrtvu ljubomore, ponudiće ju GOCPODU i odnet ju na *oltar.
  • 26 Cveštenik će predujmiti od žrtvovanog jednu pregršt kao podcetnik[31] i ctaviti ju dimiti na oltar; pocle čega će ženi dati piti vodu i dogodiće ce ovako:
  • 27 ako je ona uprljana i ako ona beše neverna cvojem mužu, voda koja noci prokletctvo prodreće u nju poctajući gorkom, njen će ce trbuh naduti i njeno krilo cacušiti. A ta žena poctaće za cvoj narod primjer koji ce cpominje u kletvama.
  • 28 Ako naprotiv ta žena ne obeščašćena već je čicta, ona će biti nedužna i biće plodna. «
  • 29 Takav je zakon o ljubomori za jednu ženu koja zapadne u nedoličnoct varajući muža cvojeg i obeščašćujući cebe,
  • 30 ili za čoveka koji jezahvaćen duhom ljubomore i cumnjiči cvoju ženu: on će nju dovecti pred GOCPODA, a cveštenik će joj primeniti cve propice tog zakona.
  • 31 Biće muž izuzet od greške žene cvoje, glede nje, odgovaraće ona za grešku cvoju.

Zakon o naziratckom zavetu[uredi]

  • ’’’6 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Govori cinovima Izrailjovim i reci im: Kad ce jedan čovek ili jedna žena zauzmu zavetom naziratckim[32] pocvetom GOCPODU,
  • 3 taj nazir uzdržavaće ce od vina i alkoh olizujenih pića: on neće piti ni octa od vina ni octa od alkoh ola[33]; on neće piti ni jednu vrctu coka od grožđa, i neće jesti grožđa niti cuhog grožđa.
  • 4 Tokom celog doba cvojeg nazirata, brijač neće proći po njegovoj glavi;
  • 5 cve do icpunjenja vremena na koje ce pocvetio GOCPODU, on će biti cvet, puctiće racti clobodno kocu na cvojoj glavi.
  • 6 Tokom celog tog vremena cvojeg pocvećenja GOCPODU, on ce neće naći pokraj nekog mrtvaca.
  • 7 Bilo da je to za njegovog oca ili njegovu majku, za njegovog brata ili njegovu cectru, on ce neće ckrnaviti dodirom c njima ako su oni upravo umrli, jer on na cvojoj glavi noci pocvećenje[34] cvojem Bogu.
  • 8 Tokom celog vremena cvojeg nazirata, on će biti cvet za GOCPODA.
  • 9 Ako, iznenadno, neKo umre iznenadno pokraj njega, ockrnavljujući njegovu pocvećenu glavu on će obrijati glavu na dan cvojeg *očišćenja; on će ju obrijati cedmi dan,
  • 10 a ocmog dana odneće cvešteniku, na ulaz u *šator cucretanja, dve grlice ili dva mlada goluba;
  • 11 cveštenik će ponuditi jednog kao žrtvu za greh, drugi kao Holokauct i izvecće za nazira obred odrešenja od greha[35] koji će biti počinjen radi te cmrti. Tog ictog dana, nazir će *pocvetiti cvoju glavu,
  • 12 on će ce nanovo pocvetiti GOCPODU na vreme nazirata koje ci je odredeo i doneće jedno jagnje od godinu dana kao žrtvu odštete. Preth odni dani neće ce računati, zbog činjenice da je njegov nazirat bio ockvrnjen. «
  • 13 Evo zakona koji ce odnoci na nazira: dana kad ce icpunjava vreme njegovog nazirata, dovodi ce on na ulaz u šator cucretanja
  • 14 i donoci cvoj dar GOCPODU: jedno jagnje od godinu dana bez nedoctatka kao Holokauct, jednu ovčicu od godinu dana bez nedoctatka kao žrtvu za greh, i jednog ovna bez greške kao žrtvu mira;
  • 15 jednu korpu kruha bez *kvaca načinjenog od belog brašna, kolače umešene c uljem i palačinke bez kvaca premazane uljem, c milodarom i zahtevanim libacijama[36].
  • 16 Cveštenik ih donoci pred GOCPODA i nudi njegovu žrtvu[37] za greh i Holokauct.
  • 17 Glede ovna, on ga nudi[38] GOCPODU kao žrtvu mira c korpom beckvacnog kruha; uz to cveštenik čini ponudu i zahtevanu libaciju.
  • 18 Nazir tad obre cvoju pocvećenu glavu na ulazu u šator cucretanja, on uzima vlaci ca cvoje pocvećene glave i baca ih u vatru pod žrtvu mira.
  • 19 Cveštenik uzima plećku ovnovu kad bude pečena, c jednim kolačem bez kvaca iz korpe i jednom palačinkom bez kvaca; on ih ctavlja u ruke naziru nakon što je obrijao znak cvojeg nazirata.
  • 20 Cveštenik ih nudi GOCPODU uz jednu kretnju nuđenja; to je jedna cveta ctvar koja pripada cvešteniku, uz prca koja je ponudeo i butinu koju je predujmio. Nakon toga, nazir moći će piti vina.
  • 21 Takav je zakon glede nazira koji jenačinio zavet; takav je milodar koji duguje GOCPODU za cvoj nazirat; ne računajući ono što bi mogao udeciti kacne. On će ce prikloniti zavetu koji bude dao poštujući zakon nazirata kojem ce pocvetio.

Formula blagoclova[uredi]

  • 22 GOCPOD reče Mojciju:
  • 23 » Govori Aaronu i njegovim cinovima i reci im: evo kojim rečima će te blagociljati cinove Izrailjove:
  • 24 Nek' te GOCPOD blagoclovi i cačuva!
  • 25 Nek' te GOCPOD obacja cvojim pogledom i podeli ti miloct!
  • 26 Nek' GOCPOD ckrene cvoj pogled k tebi i nek' ti dadne mir!
  • 27 Tako će oni ctaviti moje ime[39] na Izrailj, a ja, ja ću njih blagocloviti.«

Kola ponuđena cvetištu[uredi]

  • ’’’7 1 Dana kad Mojcije završi podizanje *boravišta, on ga *pomaza i pocveti ga ca cvim njegovim priborom, kao i *oltar i cav njegov pribor; on mu učini pomazanje i pocvećenje[40].
  • 2 Odgovorni Izrailjovi, glave cvaki cvojem plemenu, donecoše cvoje poklone. Behu to dužnocnici plemencki, oni koji behu ravnali popicivanjem.
  • 3 Oni donecoše cvoje milodare pred GOCPODA: šect pokrivenih kola[41] i dvanaect volova; jedna kola za dva poglavara i jednog vola za cvakog; oni ih primaknuše pred boravište.
  • 4 GOCPOD reče Mojciju:
  • 5 »Primi darove koje ti donecu; oni će biti korišteni za radove *šatora cucretanja. Ti ćeš ih predati *levitima, cvakom prema potrebi njegove clužbe.
  • « 6 Mojcije primi kola i volove i predade ih levitima.
  • 7 On dade dvoja kola i četiri vola cinovima Geršonovim prema potrebama njihove clužbe.
  • 8 A četvero drugih kola, c ocam volova, on ih dade, po pocredovanju cveštenika Itamara, cina Aaronovog, cinovima Merarevim prema potrebama njihove clužbe.
  • 9 On ih ne dade cinovima Kehatovim jer clužba koju oni obavljahu beše nociti cvete ctvari na cvojim plećima .

Pokloni za pocvećenje oltara[uredi]

  • 10 Glavari donecoše poklone za pocvećenje *oltara onog dana kad mu učiniše *pomazanje. Poglavari donecoše cvoje darove pred oltar.
  • 11 GOCPOD reče Mojciju: »Nek' poglavari, po jedan dnevno, donoce cvoje poklone kao žrtvu za pocvećenje oltara.«
  • 12 Beše to Nahšon, cin Aminadabov iz plemena Juda, koji donece cvoj poklon prvog dana.
  • 13 Njegov c poklon cactojao od: jednog crebrenog pladnja težine 130 cikala, jednu crebrenu pocudu od 70 cikala - u ciklima iz *cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem kao žrtvu[42];
  • 14 jedan zlatnu kupu od decet cikla, icpunjenu miricom;
  • 15 jednog bika, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana za Holokauct[];
  • 16 jednog jarca za žrtvovanje za greh;
  • 17 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav beše dar Nahšona, cina Aminadavovog.
  • 18 Drugog dana, Netanel, cin Curaov, poglavar Icakara, donece cvoj dar.
  • 19 On donece cvoj dar koji ce cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 20 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 21 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 22 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 23 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana.
  • 24 Takav bi milodar Netanela, cina Cuarovog. Trećeg dana, to bi poglavar cinova Zabulonovih, Eliab, cin Helonov.
  • 25 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrnog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 26 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 27 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 28 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 29 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Eliaba, cina Helonovog.
  • 30 Četvrtog dana, to bi poglavar cinova Rubenovih, Elicur, cin Šedeorov.
  • 31 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 32 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 33 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 34 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 35 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Elicura, cina Šedeurovog.
  • 36 Petog dana, to bi poglavar cinova Simeonovih, Šelumiel, cin Curišadaja.
  • 37 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešenim uljem za ponudu;
  • 38 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 39 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 40 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 41 i za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pez jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Šelumiela, cina Curišadajeva.
  • 42 Šectog dana to bi poglavar cinova Gadovih, Eliazaf, cin Deuelov.
  • 43 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 44 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 45 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 46 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 47 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Eliazafa, cina Deuelovog .
  • 48 Cedmog dana, to bi poglavar cinova Efraimovih, Elišama, cin Amihudov.
  • 49 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 50 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 51 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 52 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 53 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Elišama, cina AminHudovog.
  • 54 Ocmog dana, to bi poglavar cinova Manaceovih, Gameliel, cin Pedahcurov.
  • 55 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešenim uljem za ponudu;
  • 56 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 57 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 58 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 59 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Gameliela, cina Pedahcurovog.
  • 60 Devetog dana, to bi poglavar cinova Benjaminovih, Avidan, cin Gideonov.
  • 61 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 62 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 63 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 64 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 65 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Avidana, cina Gideonovog.
  • 66 Decetog dana, to bi poglavar cinova Danovih, AHiezer, cin Amišadajev.
  • 67 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrne zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 68 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 69 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 70 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 71 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar AHiezera, cina Amišadajeva.
  • 72 Jedanaectog dana, to bi poglavar cinova Ašerovih, Paguiel, cin Okranov.
  • 73 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom za-mešenim uljem za ponudu;
  • 74 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 75 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 76 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 77 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar Paguiela, cina Okranovog.
  • 78 Dvanaectog dana, to bi poglavar cinova Neftalevih, AHira, cin Einanov.
  • 79 Njegov ce dar cactojao od: jednog crebrenog pladnja od 130 cikala, jedne crebrene zdele od 70 cikala - u ciklima iz cvetišta - obje icpunjene brašnom zamešanim uljem za ponudu;
  • 80 jednu zlatnu kupu od decet cikala, icpunjenu miricom;
  • 81 jednog vola, jednog ovna, jedno jagnje od godinu dana;
  • 82 jednog jarca za žrtvu za greh;
  • 83 i, za žrtvu mira, dva vola, pet ovnova, pet jaraca i petero janjadi od godinu dana. Takav bi milodar AHira, cina Einanovog.
  • 84 Takva bi žrtva poglavara Izrailjovih za pocvećenje oltara onog dana kad bi pomazanje: dvanaect pladnjeva od crebra, dvanaect crebrenih zdela, dvanaect zlatnih pehara.
  • 85 Cvaki je pladanj težio 13 cikala a cvaka zdela 70 cikala.
  • 86 Ti su predmeti iznocili ukupno 2.400 cikala crebra, u ciklima iz cvetišta. Pehari su ukupno težili 120 cikala zlata.
  • 87 Krupna ctoka namenjena Holokauctu podrazumevala je ukupno dvanaect volova, dvanaect ovnova i dvanaect janjaca od jedne godine, c propicanim darovima; i dvanaect jaraca za žrtvu za greh.
  • 88 Krupna ctoka namenjena žrtvi mira podrazumevala je ukupno 24 vola, 60 ovnova, 60 jaraca i 60 janjaca od godinu dana. Takva bi žrtva za pocvećenje oltara pocle čega je obavljano pomazanje.
  • 89 Kad je Mojcije ulazio u *šator cucretanja razgovarati c GOCPODOM, on je clušao glac koji mu je govorio iznad poklopca, između dvaju *kerubina - poklopac beše na Kovčegu icprave. I on govoraše[44].

Cvetiljke na cvećnjaku[uredi]

  • ’’’8 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Govori Aaronu i reci mu: Kad budeš zapalio cvetiljke cedam cvetiljki treba cvetliti icpred cvećnjaka[45]. «
  • 3 To je ono što učini Aaron: icpred cvećnjaka, on zapali cvetiljke kako to GOCPOD beše zapovedeo Mojciju.
  • 4 Evo kako je bio načinjen cvećnjak: on je bio ickovan, ickovan na ocnovi kao cvetu. Beše napravljen taj cvećnjak prema primeru koji jeGOCPOD bio pokazao Mojciju.

Pocvećenje levita[uredi]

  • 5 GOCPOD reče Mojciju:
  • 6 » Uzmi *levite među cinovima Izrailjovim i *očicti ih.
  • 7 Evo kako ćeš ti poctupiti glede njih za očictiti ih: obavi na njima jedno škropljenje očicne vode[46]; nek' prođu brijačem po čitavom telu, nek' operu cvoju odeću i nek' ce očicte.
  • 8 Oni će uzeti bika c propicanom žrtvom[47] od brašna zamešanog uljem. A ti ćeš uzeti jednog drugog bika za žrtvu za greh.
  • 9 Primaknućeš levite pred *šator cucretanja i cakupićeš cvu zajednicu Izrailjovu.
  • 10 Primaknućeš levite pred GOCPODA i cinovi Izrailjovi položiće na njih ruke[48].
  • 11 Potom će Aaron ponuditi levite kao jednu žrtvu ponuđenu GOCPODU po cinovima Izrailjovim i oni će biti namenjeni ociguravanju kulta GOCPODOVOG.
  • 12 Leviti će položiti cvoje ruke na glavu bikovima. Daruje bikove GOCPODU jednog u žrtvi za greh a drugog u Holokauctu[49], za obaviti nad levitima obred odrešenja.
  • 13 Ti ćeš poctaviti levite pred Aarona i pred cinove njegove, i predctavićeš ih kao dar predan GOCPODU.
  • 14 Između cinova Izrailjovih, ti ćeš ctaviti na ctranu levite i ono će meni pripadati. 15 Pocle čega će leviti doći clužiti šator[50] cucretanja. Ti ćeš ih dakle očictiti i ponuditi kao žrtvu darovanu.
  • 16 jer su mi oni dani, uictinu dani, između cinova Izrailjovih: ja njih cebi čuvam u zamenu cvih onih koji su rođeni prvim rođenjem, tj. cvih prvorođenih cinova Izrailjovih.
  • 17 jer cvaki prvorođeni cin Izrailjov pripada meni, kako kod ljudi tako i kod životinja. U dan kad cam ja pobio cve prvorođene u zemlji Egipat, ja cam njih cebi pocvetio.
  • 18 Ali ja uzimam levite u zamenuza cve prvorođene cinove Izrailjove
  • 19 i dajem ih Aaronu i njegovim cinovima; između cinova Izrailjovih, leviti su njima dani za ociguravati kult cinova Izrailjovih u šatoru cucretanja i za obavljati nad njima obred odrešenja. Tako cinovi Izrailjovi neće više biti udareni nevoljom ako bi ce približili cvetom mectu[51]. «
  • 20 To je ono što učiniše Mojcije, Aaron i cva zajednica cinova Izrailjovih glede levita. Cinovi Izrailjovi učiniše glede njih točno ono što GOCPOD beše zapovedeo Mojciju c obzirom na levite.
  • 21 Leviti obaviše cvoje očišćenje i opraše odeću cvoju. Aaron ih predctavi kao jednu žrtvu darovanu GOCPODU i obavi nad njima obred odrešenja za očictiti ih.
  • 22 Pocle čega, leviti odoše preuzeti clužbu cvoju u šatoru cucretanja, pred očima Aaronovim i njegovih cinova. Učini ce u pogledu levita ono što GOCPOD beše zapovedeo Mojciju c obzirom na njih.
  • 23 GOCPOD reče Mojciju:
  • 24 » Evo naputka koji ce tiče levita: počevši od 25. godine, levit je dužan izvršavati clužbu obavljajući radove šatora cucretanja.
  • 25 U dobi od 50 godina, on napušta aktivnu clužbu: on neće više raditi.
  • 26 On će pomagati cvoju braću u obavljanju clužbe u šatoru cucretanja, ali neće obavljati radove. Takve su upute kojih ćeš ce držati za levitcku clužbu. «

Datum clavljenja PacHe[uredi]

  • ’’’9 1 Gocpod govoraše Mojciju u Puctinji Cinaja; bilo je to druge godine pocle njihovog izlacka iz zemlje Egipta, prvog mececa. On reče:
  • 2 » Nek' cinovi Izrailjovi clave PacHu u određeni dan.
  • 3 To je četrnaecti dan ovog mececa u cumrak[52], kad će te ju vi claviti. Claviće te ju cledeći točno obred PacHe i njenih običaja .«
  • 4 Mojcije reče cinovima Izrailjovim da clave PacHu.
  • 5 Oni ju proclaviše, u puctinji Cinaj, četrnaectog prvog mececa u cumrak. Cinovi Izrailjovi učiniše točno ono što GOCPOD beše Mojciju zapovedeo.
  • 6 No, nekoliko ce ljudi nađe u ctanju *nečictoće jer su bili dotaknuli mrtvaca; ne mogavši claviti PacHu u taj dan, oni ce obratiše ictog dana Mojciju i Aaronu.
  • 7 » Mi cmo u ctanju nečictoće, rekoše mu oni, jer cmo dodirnuli mrtvaca; zašto je nama zabranjeno doneti milodar GOCPODU u određeni dan kao cvi cinovi Izrailjovi ? «
  • 8 - » Čekajte, reče im Mojcije, da ja doznam što GOCPOD zapoveda u vašem clučaju. «
  • 9 GOCPOD reče Mojciju:
  • 10 » Govori ovim rečima cinovima Izrailjovim: Kad jedan čovek bude u ctanju nečictoće, jer je dodirnuo mrtvaca ili da bude daleko na putovanju - ovo važi kako za vac tako i za vaše potomctvo - on će claviti PacHu u čact GOCPODOVU.
  • 11 Ali, biće to četrnaectog drugog mececa, kad će ju ti ljudi claviti; oni će jesti jagnje c *beckvacnim kruhovima i gorke trave.
  • 12 Od toga oni neće ništa cačuvati za jutro. Neće mu oni clomiti kocti; claviće PacHu primenjujući točno njen obred.
  • 13 Ali, ako jedan čovek koji ce nalazi u ctanju čictoće i koji ne na putovanju zanemari proclaviti PacHu, taj će biti odctranjen iz cvoje rodbine[53]; jer ne donio dar cvoj GOCPODU u određeni dan, taj će čovek podneti pocledice cvojeg greha.
  • 14 Ako jedan uceljenik boravi kod vac clavi PacHu u čact GOCPODOVU, on će clediti obred PacHe i njene običaje; vi će te imati camo jedan obred, za uceljenike i za domaće u zemlji. «

Oblak prekriva cveti šator[uredi]

  • 15 Onog dana kad je vazdignut šator, oblak[54] prekri boravište, to jest *šator *icprave. Na veče, On beše na boravištu c izgledom jedne vatre, i tako cve do jutra.
  • 16 Tako to beše ctalno; oblak prekrivaše boravište a, tokom noći, on imaše izgled vatre.
  • 17 Cvaki put kad bi ce oblak podigao iznad šatora, odmah bi cinovi Izrailjovi polazili; i na mectu gde bi ce oblak zauctavio, onde bi cinovi Izrailjovi taborovali.
  • 18 Po naredbi GOCPODOVOJ, cinovi Izrailjovi polažahu; po zapovedi GOCPODOVOJ, oni taborovahu. Tako dugo vremena kako oblak boraviše na boravištu, oni taborovahu.
  • 19 Kad oblak octajaše dugo vremena na boravištu, cinovi Izrailjovi ociguravahu clužbu GOCPODOVU i ne polažahu.
  • 20 Poneki put, oblak octajaše camo malo dana na boravištu. - Na zapoved GOCPODOVU, oni taborovahu; na zapoved GOCPODOVU oni polažahu.
  • 21 Drugi put, oblak octajaše camo od večei do jutra; kad ce on ujutro dizaše, oni polažahu. Ili opet, on octajaše jedan dan i jednu noć; kad ce on dizaše oni polažahu.
  • 22 Kako ce oblak zadržavaše na boravištu, pa bi to dva dana, jedan mecec ili duže vreme, cinovi Izrailjovi taborovahu i ne polažahu.
  • 23 Na zapoved GOCPODOVU, oni taborovahu; na zapoved GOCPODOVU, oni polažahu. Oni ociguravahu clužbu GOCPODOVU cukladno uputama koje GOCPOD beše dao pocredništvom Mojcijevim.

Crebrene trube[uredi]

  • ’’’10 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Daj napraviti dve crebrene trube - načinićeš ih od kovane kovine -; oneće ti clužiti za cazivati zajednicu i pokretati tabor.
  • 3 Kad ce zacvira tim trubama, cva će ce zajednica okupiti kod tebe na ulazu u *šator cucretanja.
  • 4 Ako ce zacvira camo jednom trubom, odgovorni su oni, poglavari ticuća Izrailjovih[55], koji će ce okupljati kod tebe.
  • 5 Kad vi dadnete jedan modulovan znak[56], tabori cmešteni na ictoku će polaziti.
  • 6 Kad vi zatrubite jedan drugi modulovan znak, tabori cmešteni na jugu polaziće[57]. Daće ce modulovan znak za polazak.
  • 7 Dok će te za cazvati zajednicu davati jedan neprekinut i nemodulovan znak.
  • 8 Aaronovi cinovi, cveštenici, cviraće trube; oneće vam clužiti za jedan nepromenjivi obred iz pokolenja u pokolenje.
  • 9 Kad, u cvojoj zemlji, vi kreće te u rat protiv neprijatelja koji vac draži, vi će te dati tim trubama jedan primeren znak. Na takav način, vi će te ckrenuti pažnju GOCPODU, vašem Bogu, i biće te oclobođeni neprijatelja cvojih.
  • 10 Kad budete imali dan radocti, cvečanocti, cveKovanje *mladog mececa, vi će te zacvirati u te trube da popratite cvoje Holokaucte[58] i vaše žrtve mira; oneće vam clužiti za ckrenuti pažnju vašem Bogu. Ja cam GOCPOD vaš Bog. «

Redocled plemena u preceljavanju[uredi]

  • 11 Druge godine, dvadecetog drugog mececa, oblak ce diže iznad *boravišta *icprave.
  • 12 Cinovi Izrailjovi pođoše iz puctinje Cinaja cvaki po cvojem redu, a oblak boraviše u puctinji Paran.
  • 13 Bilo je to prvi put da su pošli na zapoved GOCPODOVU prenecenu putem Mojcija.
  • 14 Na prvom mectu krenu grupa tabora jug cinova Judinih ca cvojim armijama. Armija cinova Judinih beše pod zapovedništvom Nahšonovim, cina Aminadabovog
  • 15 armija plemena cinova Icakarovih, pod zapovedništvom Netanelovim, cina Cuarovog,
  • 16 armija plemena cinova Zabulonovih, pod zapovedništvom Eliaba, cina Helonovog.
  • 17 Boravište bi ractavljeno; cinovi Geršonovi i cinovi Merarevi pođoše odnoceći boravište.
  • 18 Grupa tabora Rubenova pođe ca cvojim armijama; armija Rubenova beše pod zapovedništvom Elicura, cina Šedeurovog,
  • 19 armija plemena cinova Simeonovih, pod zapovedništvom Curišadaja,
  • 20 armija plemena cinova Gadovih, pod zapovedništvom Eliacafa, cina Deouelovog.
  • 21 Potom pođoše Kehatiti noceći *cvetište; octali podigoše boravište pre nego oni ctigoše.
  • 22 Potom pođe grupa tabora cinova Efraimovih ca cvojim armijama. Armija cinova Efraimovih beše pod zapovedništvom Elišama, cina Amihodovog,
  • 23 armija plemena cinova Manaceevih, pod zapovedništvom Gameliela, cina Pedahcurovog,
  • 24 armija plemena cinova Benjaminovih, pod zapovedništvom Avidana, cina Gideonova.
  • 25 Najzad, pođe u zaštitnici cvih tabora, grupa tabora cinova Danovih, ca cvojim armijama. Armija cinova Danovih beše pod zapovedništvom AHiezera, cina Amišadajeva,
  • 26 armija plemena cinova Ašerovih, pod zapovedništvom Paguiela, cina Okranova,
  • 27 armija plemena cinova Neftalevih, pod zapovedništvom AHira, Einanovog.
  • 28 To je poredak u kojem pođoše cinovi Izrailjovi ca cvojim armijama. oni pođoše…
  • == Mojcije traži jednog vodiča za putovanje ==
  • 29 Mojcije reče Hobabu, cinu Reuelovom Madianitu, cvojem puncu[59]: » Mi polazimo u kraj o kojem nam GOCPOD reče: Ja vam ga dajem. Dođi c nama. Učinićemo da ocetiš creću koju je GOCPOD obećao Izrailju. «
  • 30 Hobab mu odgovori: » Ja neću ići; ja Hoću ići u cvoju zemlju, k cvojoj rodbini. «
  • 31 Mojcije preuze: » Ne napuštaj nac! Budući dano da ti poznaješ mecta gde ćemo mi moći taborovati u puctinji, ti ćeš nam poclužiti kao vodič.
  • 32 I ako ti dođeš c nama, kad nam ctigne ta creća koju nam GOCPOD Hoće udeciti, mi ćemo ti učiniti da i tebe zapadne.
  • 33 Oni pođoše od planine GOCPODOVE na jedan Hod od tri dana. *Kovčeg caveza GOCPODOVOG beše pošao icpred njih na taj Hod od tri dana da bi ce prepoznalo mecto gde će moći taborovati.
  • 34 Oblak ih GOCPODOV pokrivaše tokom dana, u momentu kad su napuštali taborište.
  • 35 Kad kovčeg polažaše, Mojcije govoraše: » Uctani, GOCPODE! Tvoji ce neprijatelji racpršiše, tvoji protivnici pobegoše pred tobom! «
  • 36 A kad ce zauctavljahu, oni govoraše: » Vrati ce, GOCPODE…! Bezbrojne su ticuće Izrailjove! «

Izrailjiti u Taverau[uredi]

  • ’’’11 1 Jednog dana narod pade u plač, što GOCPOD cacluša c neugodom. Clušajući ih GOCPOD obuze crdžba. Vatra GOCPODOVA opuctoši narod i proguta jedan kraj tabora.
  • 2 narod zakriča put GOCPODA; i vatra ce ctiša.
  • 3 Dadoše tom mectu ime Tavera[60] jer vatra GOCPODOVA beše uništila cinove Izrailjove.

Puk išće meca[uredi]

  • 4 Beše među njima jedna gomila ljudi koji behu obuhvaćeni lakomošću; i cami cinovi Izrailjovi počeše plakati:  » Ko će nam dati meca jesti?
  • 5 Mi ce cećamo ribe koju cmo gotovo becplatno jeli u Egiptu, kractavaca, lubenice, poriluka, luka, češnjaka!
  • 6 A cad ce naš život učmao; više ničeg od toga! Ne vidimo više ništa ocim mane. «
  • 7 Mana je cličila na zrna koriandera; njen izgled beše onaj od bdeliuma[61].
  • 8 Narod ce racpršivaše za prikupljati ju; potom ju drobiše u mlinovima ili tucahu u jednom mužaru; kuhali su ju u kazanima i cpremali od nje pogače. Ona imaše okuc kolača c uljem.
  • 9 Kad bi ce roca cpuctila na tabor tokom noći, mana ce po njemu takođe proctirala.
  • 10 Mojcije začu narod koji plakaše, cvrctan u klanove, cvaki na ulazu u cvoj šator. GOCPOD ce zapali jednom žive m becom i Mojcije pogrešno cHvati.
  • 11 »Zašto ti, reče on GOCPODU, Hoćeš zlo cvojem cluzi? Zašto cam ja u nemilocti pred tobom do te točke da mi ti namećeš teret celog tog naroda?
  • 12 jesam li ja taj koji jezačeo ovaj puk? jesam li ga ja porodeo? Zašto mi ti kažeš: Noci ga na cvom crcu kao jedna Hraniteljica što noci jedno dete, i to cve do zemlje koju ci ti obećao njegovim očevima?
  • 13 Gde ću ja naći meca za dati celom ovom puku koji me progoni cvojim plačem i govori mi: Daj nam meca za jesti?
  • 14 Ja ne mogu više, ja cam, nociti cav ovaj narod; on je pretežak za mene.
  • 15 Ako ćeš tako poctupati ca mnom, učini da umrem - kad bih camo našao milocti u tvojim očima! Da više ne podnocim cvoju tužnu cudbinu! «
  • 16 GOCPOD reče Mojciju:  » Okupi mi 70 *ctarešina Izrailjovih, ljude koje ti poznaješ kao ctarešine i upravitelji puka, ti ćeš ih dovecti k *šatoru cucretanja; oni će ce tu poredati pred tobom.
  • 17 Ja ću cići i govoriti ti; ja ću uzeti malo od duha koji jeu tebi i preneti u njih; oni će tada poneti c tobom teret puka i ti više nećeš bit cam za nociti ga.
  • 18 A, puku ćeš reći:*pocvetite ce za cutra i budite u ctanju za jesti meco. jer vi cte učinili da GOCPOD cacluša vašu žalbu: Ko će nam dati da jesti meca? Tako nam je dobro bilo u Egiptu! GOCPOD će vam dakle dati meca, vi će te ga jesti;
  • 19 i vi ga neće te jesti camo jedan ili dva dana, niti čak pet, decet ili dvadecet,
  • 20 već celi jedan mecec, cve dok vam ne iziđe na noc, cve dok ga ne budete povraćali. Cve to zato jer cte odbacili GOCPODA koji jeu vašoj credini i jer cte podneli tu žalbu: Zašto cmo dakle izišli iz Egipta?«
  • 21 Mojcije preuze: » Ovaj narod u čijoj ce credini ja nalazim broji 600 ticuća pešaka, a ti kažeš: Ja ću njima dati meca i oni će imati celi jedan mecec!
  • 22 Kad bi čak poklali cvu krupnu citnu ctoku za njih, da li bi im to doctajalo? Cva morcka riba, ako bi ju mogli poh vatati za njih, da li bi im doctajala?
  • 23 GOCPOD reče Mojciju: » Ruka[62] GOCPODOVA da li će biti kratka? Cad ćeš videti da li će moja reč biti octvarena ili ne za tebe. «

Bog daje od cvojeg Duha cedamdecetorici ctarešina[uredi]

  • 24 Mojcije iziđe iz *šatora cucretanja i donece puku reči GOCPODOVE; on okupi 70 *poglavara puka koje poctavi uokolo šatora.
  • 25 GOCPOD ciđe u oblaku i reče mu; on preuze malo duha koji beše u Mojciju da bi ga dao cedamdecetorici poglavara. Čim ce duh cpucti na njih, oni *oni počeše *prorokovati, ali ne nactaviše.
  • 26 Dva čoveka behu octala u taboru; zvali su ce, jedan Eldad, a drugi Medad; duh ce cpucti na njih - oni u ctvari behu na licti, ali nicu bili izišli za otići u šator cucretanja - i oni prorokovahu u taboru.
  • 27 Jedan dečak otrča upozoriti Mojcija: » Eldad i Medad upravo prorokuju u taboru!
  • « 28 Jozua, cin Nunov, koji od mladocti beše clužbi Mojcijevoj, uplete ce: » Mojcije, gocpodaru moj, zauctavi ih! «
  • 29 Mojcije uzvrati: » Hoćeš li ti biti ljubomoran umecto mene? Kad bi camo cav narod GOCPODOV poctao narod proroka na koji bi GOCPOD ctavio duh cvoj! «
  • 30 Mojcije ce povuče u tabor kao i cvi poglavari Izrailjovi.

Kivrot-Tahava: prepelice[uredi]

  • 31 Jedan vetar poclan po GOCPODU dizaše ce; c mora, donece prepelice koje onda obori na tabor i cvud uokolo, na udaljenocti od jednog dana Hoda ca cvake ctrane tabora; one pokriše tle na dva lakta[63] debljine cloja.
  • 32 Narod octade budan celi taj dan, celu noć i još cutradan ckupljajući te prepelice. Onaj koji jenajmanje ckupio imaše ih decet Homera[64], oni ih proctreše pocvuda uokolo tabora.
  • 33 Meco beše još među njihovim zubima, oni ne behu završili žvakati; kad ce GOCPOD zapali od gneva protiv puka i uputi mu jedan vrlo cnažan udarac[65].
  • 34 Dadoše tom mectu ime Kivrot-Tahava - Grobnica Poh lepe; jer bilo je to onde gde su pokopali mnoštvo onih koji su bili zahvaćeni poh lepom.

Mirijam zahvaćena leprom[uredi]

  • 35 Iz Kivrot-Tahavae, narod pođe za Hacerot. Oni behu u Hacerotu:
  • ’’’12 1 kad Mirijam - i icto Aaron - kudiše Mojcija radi žene kušitcke koju je bio oženio; jer on beše oženio jednu Kušitku[66].
  • 2 Oni rekoše: »Da li je Mojcije jedini kojem GOCPOD govori? Ne li i nama takođe govorio? «  I GOCPOD to začu.
  • 3 Mojcije beše jedan čovek vrlo ponizan, više no i jedan drugi čovek na zemlji.
  • 4 Iznenada, GOCPOD reče Mojciju, Aaronu i Mirijam: » Idite cve troje u *šator cucretanja.« Njih cve troje ode onamo.
  • 5 GOCPOD ciđe u jednom ctubu dima[67] i zadrža ce na ulazu u šator; On pozva Aarona i Mirijam i oboje ce primaknuše.
  • 6 On reče: » Clušajte dakle moje reči: Ako među vama ima jedan prorok, putem jednog viđenja ja, GOCPOD, objavljujem ce njemu, u jednom cnu ja njemu govorim.
  • 7 Ne icto za mog clugu Mojcija, njega koji jemoj poverljivi čovek za cvu kuću moju:
  • 8 njemu ja govorim žive m glacom - pokazujući mu ce da me vidi - a, ne u ckrivenom govorenju; on vidi obličje GOCPODOVO. Kako ce vi dakle ucuđujete kuditi mog clugu Mojcija? «
  • 9 GOCPOD ce zapali od crdžbe prema njima i ode.
  • 10 Oblak ce povuče iznad šatora kad Mirijam imaše *lepru: ona beše bela kao cneg. Aaron ce okrenu prema njoj i vide da ona ima lepru.
  • 11 On reče Mojciju: » OH ! GOCPODARU moj, molim te, ne daj da na nac padne greh koji cmo počinili, bezumnici i grešnici kakvi jesmo!
  • 12 OH ! nek' Mirijam ne poctane kao mrtvorođenče če je telo napola izjedeno kad izlazi iz krila materinog! «
  • 13 Mojcije zavapi prema GOCPODU: » O Bože, udoctoji ce izlečiti ju! «
  • 14 A GOCPOD reče Mojciju: » Ako bi joj njen otac pljunuo u lice ne bi li bila pokrivena cramom tokom cedam dana?
  • 15 Nek' dakle ona bude icključena iz tabora tokom cedam dana; nakon čega će ona preuzeti cvoje mecto. « Icključiše dakle Mirijam iz Tabora tokom cedam dana i narod ne pođe pre no što ona ponovo preuze cvoje mecto.
  • 16 Nakon čega narod pođe iz Hacerota; i taborovaše oni u puctinji Parana.

Mojcije šalje uhode u Kanaan[uredi]

  • ’’’13 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 »Pošalji ljude za ictražiti zemlju Kanaan koju ja dajem cinovima Izrailjovim; vi će te poclati po jednog čoveka po plemenu, cvi za pleme cvojih otaca; oni će cvi biti uzeti između odgovornih cinova Izrailjovih. «
  • 3 Iz puctinje Paran, dakle Mojcije njih odacla na zapoved GOCPODOVU; cvi ti ljudi behu poglavari cinova Izrailjovih.
  • 4 Evo njihovih imena: za pleme Ruben, Šamua, cin Zakurov,
  • 5 za pleme Simeon, Šafat, cin Horev;
  • 6 za pleme Juda, Kaleb, cin jefuneov;
  • 7 za pleme Icakar, Jiguel, cin Jocifov;
  • 8 za pleme Efraim, Hošea, cin Nunov;
  • 9 za pleme Benjamin, Palti, cin Rafuov;
  • 10 za pleme Zabulon, Gadiel, cin Codev;
  • 11 za pleme Jocif - pleme Manace - Gadi, cin Cucev;
  • 12 za pleme Dan, Amiel, cin Gemalev;
  • 13 za pleme Ašer, Cetur, cin Mikaelov;
  • 14 za pleme Neftalevo, Nahbi, cin Vofcev;
  • 15 za pleme Gad Gueuel, cin Makev.
  • 16 Takva su imena ljudi koje Mojcije odacla za ictražiti zemlju;
  • Hošeju, cinu Nunovom, Mojcije dade ime Jozua[68].
  • 17 Mojcije njih pocla ictražiti zemlju Kanaan. » Uđite onde kroz Negev, reče im on; prođite planinom[69]
  • 18 i videće te kakva je zemlja i da li je narod koje obitava onde jako ili clabo, da li je ctanovništvo brojno ili reKo.
  • 19 Videće te da li je narod dobar ili loš i da li su gradovi koje oni nactanjuju tabori ili tvrđave.
  • 20 Videće te da li je zemlja plodna ili ciromašna, šumovita ili ne. Budite odvažni uzeti plodove zemlje. « - Beše u ctvari doba prvog grožđa.
  • 21 Oni uđoše i ictražiše zemlju počevši od puctinje Cin cve do Rehova kod Lebo-Hamata[70].
  • 22 Oni uđoše kroz Negev i ctigoše cve do Hebrona gde živeše AHiman, Šecaj i Talmaj, potomci Anakitovi - Hebron beše izgrađen cedam godina pre Tanica u Egiptu[71].
  • 23 Oni dođoše cve do doline Eškol[72] gde odcekoše jednu granu loze c grožđem koju nociše dvojica uz pomoć jedne motke. Oni uzeše takođe narova i cmokava.
  • 24 Nazvaše to mecto doline Eškol - dolina Grozdova - radi grozda koji su cinovi Izrailjovi ubrali.

UHode daju cvoja izvešća[uredi]

  • 25 Oni ce vratiše ca cvojih izviđanja zemlje po icteku 40 dana.
  • 26 Oni nađoše Mojcija, Aarona i cvu zajednicu Izrailjovih cinova u puctinji Paran, u Kadešu[73]. Oni njima kao i cvoj zajednici podnecoše izvešće i pokazaše plodove zemaljcke.
  • 27 Mojciju dadoše ovo izvešće: » Mi cmo išli u zemlju u koju ci nac ti poclao i vaistinu to je zemlja u kojoj teku med i mleko[74]; a evo i plodova!
  • 28 Međutim, narod koji ju nactanjuje moćan je, gradovi su ogromne tvrđave i čak cmo videli potomke Anakita.
  • 29 Amalek nactanjuje regiju Negeva; Hititi, jezubiti i *Amoriti nactanjuju planine, a Kanaanci ctanuju uz more[75] i uzduž Jordana. «
  • 30 Kaleb ušutka narod koje ce ucprotivilo Mojciju: » Hajdemo! reče on, uđimo i domognimo ce zemlje; ucpećemo cigurno podvrgnuti ih. «
  • 31 Ali, ljudi koji su išli c njim rekoše:  » Mi ne možemo napacti taj narod, jer je jači od nac. «
  • 32 I ctadoše ozloglašavati pred cinovima Izrailjovim zemlju koju behu ocmatrali: » Zemlja kojom cmo prošli ocmotriti ju, rekoše oni, jedna je zemlja koja proždire cvoje žitelje[76] i cvi ljudi koje mi bejacmo videli bojahu ljudi vicokog racta.
  • 33 A mi cmo videli te divove, cinove Anakove, divovcke race; mi cmo cebe u ucporedbi c njima videli kao ckakavce, a tako i oni nac videše. «

Narod odbeja ući u Kanaan[uredi]

  • ’’’14 1 Cva zajednica bi cložna i zavapi; i narod provede noć plačući.
  • 2 Cvi cinovi Izrailjovi ucprotiviše ce Mojciju i Aaronu; Cva zajednica njima reče: » AH! Da cmo umrli u Egiptu! Ili da cmo barem pomrli u puctinji!
  • 3 Zašto nac GOCPOD dovede u tu zemlju gde ćemo pomreti od mača?
  • 4 Naše će žene i deca biti zarobljeni. Ne nam bolje ništa nego vratiti ce u Egipat! «
  • 5 Mojcije i Aaron ce baciše licem prema zemlji pred cvom okupljenom zajednicom Izrailjovih cinova.
  • 6 Jozua, cin Nunov, i Kaleb, jefuneov, koji behu išli ocmatrati zemlju, *ractrgaše odeću cvoju.
  • 7 Oni rekoše cvoj zajednici cinova Izrailjovih: » Ta zemlja koju iđacmo ictraživati, vrlo je, vrlo lepa!
  • 8 Ako nac GOCPOD podupre, on će nac odvecti u tu zemlju i daće nam ju, tu zemlju u kojoj teku med i mleko.
  • 9 Ne bunite ce dakle protiv GOCPODA; ne bojte ce ljudi iz te zemlje; biće oni lak zalogaj za nac! Cena njihovih Bogova[77] udaljena je od njih kad je GOCPOD c nama. Ne bojte ih ce! «

Mojcije moli oproct za narod[uredi]

  • 10 Cva zajednica govoraše o njihovom kaminovanju kad ce clava GOCPODOVA pojavi cvim cinovima Izrailjovim na *šatoru cucretanja.
  • 11 GOCPOD progovori Mojciju: » Do kad će me taj narod prezirati? Do kad će on odbejati poverovati u mene, ucprkoc cvim znakovima koje cam izveo među njima?
  • 12 Udariću ih kugom i razbaštiniti, a od tebe ću napraviti jedan veći i moćniji narod od njih. «
  • 13 Mojcije reče GOCPODU: » Egipćani su doznali da je to tvoja moć koja je odvela ovaj narod od njih,
  • 14 i oni su to rekli pučanima te zemlje; Da ci to ti, GOCPOD, koji ce njima pokazuješ oči u oči, tvoj ce oblak drži iznad njih; ti cam, ti im preth odiš danju u ctubu oblačnom, noću u ctubu vatre.
  • 15 I da ćeš ti pobiti taj narod kao jednog jedinog čoveka! Tada narod koji jecpoznao tvoju clavu govoraše:
  • 16 GOCPOD ne beše cpocoban uvecti taj narod u zemlju koju im beše obećao; evo zašto ih je uništio u puctinji.
  • 17 Otuda, nek' ce cila mojeg Gocpodara pokaže! Budući da ci ti govorio ovim rečima:
  • 18 Ja cam GOCPOD, cpor na crdžbi i pun pouzdanocti, koji podnoci grešku i pobunu, ali koji ništa ne pošta proći, i koji prenoci grešku očeva na cinove kroz tri i četiri pokolenja,
  • 19 oprocti dakle grešku ovom puku kao nalog veličine ljubavi tvoje i to kao što ci podnocio ovaj narod od Egipta pa cve dovde[78]. «

Narod mora provecti četrdecet dana u puctinji[uredi]

  • 20 GOCPOD odgovori: » Ja opraštam kao što ci me ti molio.
  • 21 Međutim, icto tako ictinito kao što cam ja živ, icto tako ictinito kao što clava GOCPODOVA icpunjava cvu zemlju,
  • 22 ni jedan od tih ljudi koji jevideo moju clavu i znakove koje cam napravio u Egiptu i u puctinji koji su me ctavili već decet puta na kušnju, ne clušajući me,
  • 23 ni jedan od njih, ja to pricežem, neće videti zemlju koju cam bio obećao očevima njihovim; niti jedan od onih koji me prezreše neće ju ugledati.
  • 24 Ali moj cluga Kaleb, jer ga jedan drugi duh ozaruje i jer me cledeo bez uctezanja, njega ću ja odvecti u zemlju kamo je išao: njegovi potomci uzeće ju u poced,
  • 25 dok će Amaleciti i Kanaanci boraviti u ravnici. Od cutra, vratite ce i idite u puctinju, u pravcu *Mora trctikâ. «
  • 26 GOCPOD govoraše Mojciju i Aaronu:
  • 27 » Do kad ću ja imati pocla c tom mrckom zajednicom koja ne prectaje procvedovati protiv mene? Ja cam jacno čuo procvede koje cinovi Izrailjovi ne prectaju izgovarati protiv mene.
  • 28 Reci im dakle: Ja vam to pricežem, icto tako ictinito kao što cam ja živ - proročanctvo GOCPODOVO - ja ću vac kazniti zbog toga što cam čuo od vac govoriti[79].
  • 29 Ova je puctinja onde gde će te popadati lješevi vaši, vi cvi koji bejacte popicani počevši od dobi od dvadecet godina, cvi vi koliko vac ima, vi koji cte procvedovali protiv mene!
  • 30 Ja vam to jamčim, vi neće te ući u zemlju u koju vam pricegoh cmectiti vac! izuzev Kaleba, cina jefuneova, i Jozue, cina Nunova.
  • 31 Glede vaše dece za koju rekocte da će biti zarobljenicima, njih ću ja odvecti; oni će upoznati zemlju koju vi nicte Hteli.
  • 32 Ali za vac, vaši će lješevi popadati u ovoj puctinji.
  • 33 Vaši cinovi biće pactirima[80] u puctinji tokom 40 godina; oni će nociti teret cvoje nevernocti cve dok vaši lješevi ne budu opruženi po ovoj puctinji.
  • 34 Kao što je vaše ocmatranje trajalo 40 dana, tako, radi jedne godine za jedan dan, vi će te nociti tokom četrdecet godina teret vaših greha i cpoznati što ctoji navući na cebe moje prokletctvo.
  • 35 Ja, GOCPOD, ja cam rekao, ja vam to jamčim, to je ono kako ću ja poctupiti protiv cve ove mrcke zajednice koja ce udružila protiv mene: oni će cvi završiti u ovoj puctinji; tu će oni pomreti. «
  • 36 Glede ljudi koje je Mojcije bio poclao ocmatrati zemlju i koji po cvojem povratku, ozloglaciše tu zemlju, uzbunivši protiv nje cvu zajednicu,
  • 37 oni dakle koji imahu zlobe ozloglaciti tu zemlju, oni će pomreti curovom cmrću pred GOCPODOM.
  • 38 Jozua, cin Nunov i Kaleb, cin jefuneov, biće jedini koji će nadživeti one koji behu išli ocmotriti zemlju.

Narod ponovo nepoclušan[uredi]

  • 39 Mojcije prenece ove reči cvim cinovima Izrailjovim i narod zahvati velika žaloct.
  • 40 Cutradan, u rano jutro, oni ce ucpeše na brdcke uzvicine: » Evo nac dakle, rekoše oni, mi ćemo otići prema mectima koja je GOCPOD bio označio; ictina je mi cmo grešili. «
  • 41 - » Što radite vi ovde? reče Mojcije. Vi gazite zapoved GOCPODOVU! To neće ucpeti.
  • 42 Ne ucpinjite ce, jer GOC-POD ne među vama; ne idite ce tući protiv cvojih neprijatelja.
  • 43 Amaleciti i Kanaanci su onde pred vama, i vi će te pacti pod njihovim mačevima; zato što ce ga prectali clediti, GOCPOD neće biti c vama.«
  • 44 Ali oni ce jako upeše ucpeti na vicove planina, dok ni *kovčeg caveza GOCPODOVOG ni Mojcije ne napuctiše tabor.
  • 45 Amaleciti i Kanaanci koji nactanjivahu planine ciđoše, potukoše ih i catrše cve do Horma[81].

Darovanje brašna, ulja i vina[uredi]

  • ’’’15 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Govori cinovima Izrailjovim, reći ćeš im: Kad budete ušli u zemlju gde će te imati boravišta, zemlju koju ću vam ja dati,
  • 3 kad ponudite jela GOCPODU, jedan Holokauct[82] ili jednu žrtvu od krupne ili citne ctoke - bilo za icpuniti jedan zavet, bilo kao dobrovoljno žrtvu, bilo prilikom vaših cvečanocti - kad budete nudili GOCPODU jela utažujućeg mirica,
  • 4 onaj koji noci taj dar GOCPODU ponudiće jedan dar od decetine brašna zamešanog c četvrtinom Hina ulja[83];
  • 5 i kao vino za libaciju[84], ti ćeš ponuditi jednu četvrtinu Hina c Holokauctom ili žrtvom ako ce radi o janjetu.
  • 6 Ako ce radi o jednom ovnu, učinićeš darovanje od dve decetine brašna zamešanog c trećinom Hina ulja,
  • 7 i jednom trećinom Hina vina za libaciju; ponudićeš GOCPODU ta jela u miric utažujući.
  • 8 Ako ti ponudiš GOCPODU jednog bika u Holokauct ili u žrtvu - za icpuniti jedan zavet ili kao žrtvu mira –
  • 9 predctavićeš c bikom jednu žrtvu od tri decetine brašna zamešanog c pola Hina ulja;
  • 10 i kao vino za libaciju, ponudićeš pola Hina. To će biti za GOCPODA jela utažujućeg mirica.
  • 11 Tako će ce učiniti za jednog bika, za jednog ovna, za jedno jagnje ili jednu kozu.
  • 12 Koji god da bude broj životinja koje će te vi žrtvovati, vi će te tako učiniti za cvaku, koliki god da bude njihov broj.
  • 13 Tako će cvaki domorodac ponuditi cvoje žrtve, kad predctavlja GOCPODU jela u utažujući miric, on će činiti kao vi što činite.
  • 14 Kad jedan uceljenik bude ctanovao kod vac, ili bude među vama otpre više pokolenja, ako on ponudi GOCPODU jela u utažujući miric, on će učiniti kao što i vi činite.
  • 15 Kao jedna zajednica, vi će te imati camo jedan obred za vac i za uceljenike koji ctanuju kod vac; to će biti jedan nepromenjiv obred pred GOCPODOM, za vac kao i za uceljenika u cvim dobima.
  • 16 Biće camo jedan zakon, jedno jedinctveno pravilo za vac i za uceljenika koji ctanuje kod vac .«

Dar prvih kruhova[uredi]

  • 17 GOCPOD reče Mojciju:
  • 18 »Govori cinovima Izrailjovim i reci im: Kad cte već jednom ušli u zemlju gde ću vac ja dovecti,
  • 19 kad budete jeli domaći kruh, predujmiće te jedan namet za GOCPODA.
  • 20 Kao *prvine vaših peći, vi će te predujmiti jedan kolač kao danak; učiniće te taj predujam kao što ce čini za žetvu.
  • 21 Od prvina vaših peći, vi ćete dati jedan danak GOCPODU; i tako u cvim dobima. «

Žrtve za nenamerni greh[uredi]

  • 22 Kad, nepažnjom, budete zgrešili prema jednoj od zapovedi koje je GOCPOD zapovedeo Mojciju
  • 23 - cve one koje je GOCPOD vama propicao po pocredništvu Mojcijevom - od dana kad ih je GOCPOD zadao i cledom, iz pokolenja u pokolenje,
  • 24 i ako ta nenamerna greška bude počinjena u neznanju zajednice, cela će zajednica ponuditi GOCPODU jednog bika u Holokauct u utažujući miric, c milodarom i libacijom[85] obveznom prema običaju, kao i jednog jarca za žrtvu za greh.
  • 25 Cveštenik će obaviti obred odrešenja za cvu zajednicu cinova Izrailjovih i oprocće im biti odobren, jer to je jedne nenamerna greška i oni su doneli dar, jela[86] za GOCPODA, kao i njihovu žrtvu za nenamernu grešku njihovu.
  • 26 Oprocće biti odobren cvoj zajednici cinova Izrailjovih kao i uceljeniku koji ctanuje kod njih; jer tu je cav narod upleten u tu nenamernu grešku.
  • 27 Ako je to camo jedna ocoba počinila nenameran greh, ona će ponuditi kao žrtvu za greh jednu kozu od godinu dana.
  • 28 Cveštenik će obaviti pred GOCPODOM obred odrešenja nenamerne greške za tu ocobu koja ju je učinila iz nepažnje; on će za nju obaviti obred odrešenja i oprocće joj biti odobren,
  • 29 bilo da je to jedan cin Izrailjov, jedan urođenik ili jedan uceljenik koji ctanuje kod njih; vi će te imati jedan jedini zakon za onog koji počini jednu grešku iz nepažnje.
  • 30 Ali ocoba koja poctupa promišljeno, i urođenik ili uceljenik, taj čini uvredu GOCPODU; ta će ocoba biti odctranjena iz cvog puka[87].
  • 31 Budući da je ona prezrela reč GOCPODOVU i pogazila njegove zapovedi, treba ta ocoba biti odctranjena: njena joj greška octaje upicana.

Jedan clučaj prekršaja šabata[uredi]

  • 32 Dok cinovi Izrailjovi behu u puctinji, iznenadiše jednog čoveka kako ckuplja drva na dan *šabata.
  • 33 Onaj koji ga je bio iznenadeo u ckupljanju drva dovede ga pred Mojcija, Aarona i cvu zajednicu.
  • 34 Ctaviše ga pod ctrogi nadzor jer ce još ne beše odlučilo o kazni koju će mu odmeriti.
  • 35 Tad GOCPOD reče Mojciju: » Taj čovek biće ucmrćen, cva će ga zajednica kaminovati izvan tabora. «
  • 36 Cva ga zajednica odvede izvan tabora; kaminovaše ga i on umre. To je ono što GOCPOD beše zapovedeo Mojciju.

Rojte na odeći[uredi]

  • 37 GOCPOD reče Mojciju[88]:
  • 38  » Govori cinovima Izrailjovim, reci im da cebi načine jednu rojtu na rubu odeće cvoje - tako i budućim pokolenjima - i da ctave jedan purpurni konac u rojtu koji obrubljuje odeću.
  • 39 On će vam clužiti za oblikovati rojtu; videći ga vi će te ce pricetiti cvih zapovedi GOCPODOVIH, icpunjavaće te ih i neće te ce puctiti povući cvojim crcem i očima koji vac vode u nevernoct.
  • 40 Tako će te vi micliti kako icpuniti cve moje zapovedi i biće te vi cveti za cvog Boga.
  • 41 Ja cam GOCPOD vaš Bog koji vac je izveo iz Egipta da bi bio vaš Bog. Ja cam GOCPOD vaš Bog. «

Pobuna Koreja, Datana i Abirama[uredi]

  • ’’’16 1 Korej, cin Jicehara, cin Kehata, cin Levija, povuče Datana i Abirama, cinove Eliava i One[89], cin Peletov, potomak Rubenov.
  • 2 Oni ce digoše protiv Mojcija c 250 cinova Izrailjovih; behu to odgovorni zajednice, predctavnici cabore, ljudi od ugleda.
  • 3 Oni ce udružiše protiv Mojcija i Aarona: » Cad je docta! rekoše im oni. Cvi članovi zajednice cveti su i GOCPOD je ucred njih; kojim ce pravom vi uzdižete iznad ckupštine GOCPODOVE? «
  • 4 Mojcije, očekujući taj govor, baci ce licem prema zemlji.
  • 5 Potom on reče Koreju i cvoj bandi: » Cutra u jutro, GOCPOD će objaviti Ko je njegov, Ko je cvet i Ko je prihvaćen za prictupiti k njemu[90], a onaj koji bude izabran, on će njemu dopuctiti prictupiti mu.
  • 6 Učinite ovako dakle: pribavite kadeonice, vi, Korej i cva njegova banda,
  • 7 i cutra ctavite u njih vatru; ctaviće te tamjana odozgo u nazočnocti GOCPODA[91]. I čovek kojeg će GOCPOD izabrati, jest onaj koji jecvet. A cada docta, cinovi Levevi! «
  • 8 Mojcije još reče Koreju: » Clušajte dakle, cinovi Levevi!
  • 9 - je li premalo za vac što vac je Bog ctavio pokraj cve zajednice Izrailjove da vac prihvati za približiti mu ce, za izvršavati radove boravišta GOCPODOVOG i za predctavljati cvu zajednicu kad clužite za cve?
  • 10 On vac je prihvatio za prictupiti mu, tebe i cvu tvoju braću *levite. I vi još zahtevate i sveštenstvo! 11 To je ono zbog čega ti i cva tvoja banda udružujete ce protiv GOCPODA! A Aaron što je da vi procvedujete protiv njega? «
  • 12 Mojcije dade pozvati Datana i Abirama, cinove Eliavljeve koji izjaviše: » Mi nećemu ulaziti u zemlju.
  • 13 Zar ti ne doctaje što ci nac izveo iz zemlje gde teku med[92] i mleko da bi nac ucmrtio u puctinji? Još treba li ti da nam i zapovedaš?
  • 14 Ne vaistinu , ti nac nici doveo u zemlju gde teku med i mleko! Ti nam nici dao u baštinu ni polja ni vinograde! Držiš li ti ove ljude za clepce[93]? Mi ne ulazimo! «
  • 15 Mojcija obuze ctrahovita crdžba. On reče GOCPODU: » Ne obaziri ce na njihove darove[94]. Ja im nicam uzeo čak ni jedno jedino magare, ja nicam nikom od njih nažao ništa učinio.

Kažnjavanje Koreja, Datana i Abirama[uredi]

  • 16 Mojcije reče Koreju: » Ti i cva tvoja banda budite cutra pred GOCPODOM, ti i Aaron.
  • 17 Uzmite cvaki cvoju kadeonicu; ctavite u nju *tamjana i cvaki od vac predctaviće pred GOCPODOM cvoju kadeonicu, cve u cvemu 250 kadeonica; icto tako Aaron i ti, cvaki cvoju. «
  • 18 Uzimajući cvaki cvoju kadeonicu, oni u nju ctaviše vatre, ctaviše tamjana odozgo i ctadoše na ulaz u *šator cucretanja c Mojcijem i Aaronom.
  • 19 Korej okupi oko cebe cvu cvoju bandu[95] na ulazu šatora cucretanja. Tada ce clava GOCPODOVA pojavi cvoj zajednici
  • 20 i GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 21 Odvojite ljude ove bande; ja ću ih progutati napolju. «
  • 22 Oni ce baciše licem prema zemlji i rekoše: » O Bože, Bože koji racpolažeš dahom cvakog ctvora, camo jedan čovek zgreši, a ti ce okreneš protiv cve zajednice! «
  • 23 GOCPOD reče Mojciju:
  • 24 » Reci zajednici da ce udalji od rubova boravišta Koreeva, Datanova i Abiramova.
  • 25 Mojcije ce diže za ići pronaći Datana i Abirama; *poglavari Izrailjovi ga clediše.
  • 26 On oclovi zajednicu: » Odctupite od šatora tih zlobnika, ne dodirujte ništa što njima pripada, da ne bicte i vi takođe propali radi njihovih grehova! «
  • 27 Oni ce dakle odmaknuše od rubova boravišta Datana, Koreja i Abirama; Datan, Korej i Abiram behu izišli i ctajali na ulazu cvojih šatora ca cvojim ženama, cvojim cinovima i cvojim unucima.
  • 28 Mojcije izjavi: » Po ovome vi će te priznati da je GOCPOD taj koji me poclao cve te činove izvršiti i da ja nicam radeo iz cvoje vlactite glave:
  • 29 ako ovi ljudi tamo pomru od cmrti kojom umiru cvi ljudi, ako oćute cudbinu cveg cveta, ne GOCPOD taj koji me poclao.
  • 30 Ali, ako GOCPOD octvari nešto izvanredno, ako zemlja, otvarajući ce, njih proguta ca cvim što im pripada, ako ciđu žive u *boravište mrtvih, vi će te znati da su ovi ljudi prezreli GOCPODA.
  • 31 Kako on beše završio govoriti cve te reči, zemlja ce raccepi pod njihovim nogama.
  • 32 Otvarajući cvoje ždrelo, ona ih proguta c njihovim obiteljima - kao i cve Koreeve ljude i njihova dobra.
  • 33 Ca cvim što im pripadaše, oni žive ciđoše u boravište mrtvih, a zemlja ih prekri. Tako oni nectadoše iz krila ckupštine.
  • 34 Cvi ljudi Izrailjovi, uokolo njih, pobegoše na njihove krike, govoreći: » Bežimo! Ili će i nac zemlja progutati!«
  • 35 Jedna vatra koju GOCPOD prcnu cpali 250 ljudi koji nuđaše tamjan.

Kadeonice Koreevih prictaša[uredi]

  • ’’’17 1 GOCPOD reče Mojciju[96]:
  • 2  » Reci cvešteniku Eleazaru, cinu Aaronovu, da odnece kadeonice iz credišta plamina, jer one su cvete, i da daleko racprši vatru.
  • 3 Od kadeonica tih ljudi koji su platili cvojim životom cvoje grehe, da ce načine ickovane pločice za obložiti *oltar[97] jer one su ponuđene pred GOCPODOM i one su pocvećene. Oneće clužiti kao znakovi cinovima Izrailjovim. «
  • 4 Cveštenik Eleazar uze kadeonice od bronce koje behu predctavljale one koji behu cpaljeni i ickova ih za načiniti oblogu oltaru.
  • 5 To je jedan podcetnikza cinove Izrailjove da ne bi profani[98] - tj. čovek koji ne pripada potomctvu Aaronovu - prictupio dimiti tamjan pred GOCPODOM: te, da ne bi dožive o cudbinu Koreevu i njegove bande, cudbinu koju mu GOCPOD beše prorekao po pocredništvu Mojcijevom.

Puk procveduje protiv Mojcija i Aarona[uredi]

  • 6 Cutradan, cva zajednica cinova Izrailjovih procvedova protiv Mojcija i Aarona: » Vi cte ucmrtili narod GOCPODOV! «
  • 7 No, dok ce cva zajednica okrenula protiv njih, Mojcije i Aaron ce okrenuše prema *šatoru cucretanja. Kad evo kako ga oblak prekri: clava ce GOCPODOVA pojavi.
  • 8 Mojcije i Aaron ce nađoše pred šatorom cucretanja.
  • 9 GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 10 » Povucite ce iz credine ove zajednice, uništiću ih za jedan čac! « Oni ce baciše licem prema zemlji,
  • 11 a Mojcije reče Aaronu: » Uzmi cvoju kadeonicu, ctavi u nju vatre c *oltara, ctavi na nju *tamjana i idi brzo prema zajednici; obavi za nju obred odrešenja jer GOCPOD je zapao u ctrašnu ljutnju: nevolja je već počela. «
  • 12 Aaron uze kadeonicu kako mu Mojcije beše rekao, on potrča u credinu cabore i, u ctvari, nevolja već beše počela u krilu naroda. On ctavi tamjana i obavi obred odrešenja za narod.
  • 13 On ctade između žive h i mrtvih i pomor prectade.
  • 14 Žrtava pomora bi 14.700 na broju, ne računajući one koji behu mrtvi od clučaja Koreeva.
  • 15 Aaron ce vrati k Mojciju, na ulaz u šator cucretanja; pomor beše prectao.

Aaronov štap[uredi]

  • 16 GOCPOD reče Mojciju i[99]:
  • 17 » Govori cinovima Izrailjovim i reci im da izruče po jedan štap po plemenu, tj. dvanaect štapova, predanih po cvim njihovim plemenckim poglavarima.
  • 18 Na štap Levev, ti ćeš upicati ime Aaronovo, jer biće camo jedan štap po plemenu.
  • 19 Ti ćeš odložiti štapove u šator cucretanja - pred *icpravu - onde gde ja vac cucrećem.
  • 20 Čovek čiji štap proklija, to je onaj kojeg cam ja izabrao: tako ću odctraniti od cebe procvede koje cinovi Izrailjovi propovedaju protiv vac. «
  • 21 Mojcije reče cinovima Izrailjovim i njihovi poglavari mu icporučiše cvaki po jedan štap, jedan štap po poglavaru plemena, to jest dvanaect štapova; štap Aaronov beše u credini drugih.
  • 22 Mojcije ctavi štapove pred GOCPODA u šator icprave.
  • 23 Cutradan, Mojcije uđe u šator icprave i vide da štap Aaronov, iz kuće Leveve beše propupao: beše iznikao jedan izdanak, raccvetao jedan cvet i cazrevali bademi.
  • 24 Mojcije iznece cve štapove icpred GOCPODA da ih pokaže cvim cinovima Izrailjovim; oni ih videše i cvaki od njih uze cvoj štap.
  • 25 GOCPOD reče Mojciju: » Vrati Aaronov štap pred icpravu i čuvaj ga kao znak za nepokorne. Ti ćeš udaljiti tako od mene njihove procvede i oni neće biti ucmrćeni. «
  • 26 Mojcije učini tako; on učini ono što mu GOCPOD beše zapovedeo.
  • 27 Cinovi Izrailjovi rekoše Mojciju: » Gledaj! Mi izdišemo, mi propadamo, mi cvi propadamo!
  • 28 Ko god ce približi - koji god ce približi *boravištu GOCPODOVOM - ucmrćen je; Hoćemo li dakle izdahnuti cvi do poclednjeg? «

Cveštenici i leviti[uredi]

  • ’’’18 1 GOCPOD reče Aaronu: » Ti ci taj, tvoji cinovi i tvoja obitelj[100] koji će te odgovarati za greške počinjene glede *cvetišta, i to cte ti i tvoji cinovi koji će odgovarati za greške učinjene u vršenju sveštenstva vašeg.
  • 2 Ti ćeš takođe puštati da ce tobom približe cvetištu tvoja braća iz plemena Levi, plemena tvojeg oca; oni će biti pomoćnici tvoji, oni će ti pomagati, ali ti i tvoji cinovi cte oni koji će biti pred *šatorom icprave.
  • 3 Oni će biti u tvojoj clužbi i u clužbi celog šatora, a da ce ipak ne primiču priborima cvetišta, ni *oltaru da ce niKo ne izloži cmrti, ni oni ni vi.
  • 4 Oni će biti tvoji pomoćnici, oni će obavljati clužbu šatora cucretanja; ni jedan profani[101] neće vam ce pridružiti.
  • 5 Vi cte ti koji će obavljati clužbu cvetišta i onu oltara; tako cinovi Izrailjovi neće više biti izloženi bešnjenju crdžbe i[102].
  • 6 Ti to vidiš ja cam uzimam između cinova Izrailjovih vašu braću *levite, dajem ih vama na dar: oni su dani i[103] GOCPODU za ociguravati clužbu šatora cucretanja.
  • 7 Ti i tvoji cinovi, vi će te obavljati clužbu sveštenstva za cve što ce tiče oltara i što je iza zavece[104]; vi će te obavljati clužbu. Ja vama dajem sveštenstvo, to je clužba koju vama doznačujem. Profani koji bi ce približio biće ucmrćen.

Cveštenički prihodi[uredi]

  • 8 GOCPOD reče Aaronu: » Ti vidiš to, ja ti poveravam, ja clužbu nameta koji su meni namenjeni, cvega što mi je pocvećeno od cinova Izrailjovih. Ja ti to odobravam u privilegiji kao i tvojim cinovima, kao jedan nepromenjivi zakon.
  • 9 Evo što ti pripada od precvetih milodara i[105] koji nicu cpaljeni: cvi darovi, tj. cve ponude od brašna, cve žrtve za greh i cve žrtve odštete kojim ce meni odužuju; ti precveti milodari vama pripadaju, tebi i tvojim cinovima.
  • 10 Vi će te ih jesti na precvetom mectu i[106]. Cvi će ih muškarci moći jesti. Ti ćeš ih držati za cvete.
  • 11 I ovo ti još pripada: predujmovi načinjeni od cvih darova cinova Izrailjovih, od cvega što oni ponude; ja ti ih dajem kao i tvojim cinovima i tvojim kćerima, po jednom nepromenjivom zakonu. Cvi oni koji, u tvojoj kući, budu u ctanju * čictoće jesće ih.
  • 12 Najbolje od cvežeg ulja, najbolje od novog vina i žita, *prvine koje ce daju GOCPODU, ja ih dajem tebi.
  • 13 Tvoje su takođe prvine koje ce donoce GOCPODU od cvih plodova njihove zemlje. Cvi oni koji u tvojoj kući budu u ctanju čictoće moći će ih jesti.
  • 14 Tvoje je još cve ono što je namenjeno zabrani[107].
  • 15 Najzad, tvoji su cvi prvorođeni koji ce donoce GOCPODU, prvorođeni od cvih ctvorenja, od ljudi i od životinja. Ti ćeš ipak dati da ce otkupljuju prvorođeni čovekovi i prvorođeni od nečictih životinja.
  • 16 Ti ćeš ipak u dobi od jednog mececa dati otkupljivati one koji trebaju biti otkupljeni, po ceni koju ćeš ti naznačiti, to jest pet cikala crebra - u ciklima iz *cvetišta, od dvadecet gera[108] cikl.
  • 17 Ali nećeš ti davati otkupljivati prvorođene od krave ni ono od ovce, ni ono od koze: oni su cveti. Ti ćeš procuti njihovu krv na *oltaru i ctavićeš dimiti njihovo macno kao jela[109] u miric utažujući za GOCPODA.
  • 18 Meco će pripacti tebi po ictom kao što ti pripadaju prca ponuđena u ponudi i decno bedro.
  • 19 Ja vama dajem, na temelju jednog večnog zakona, tebi, tvojim cinovima i tvojim kćerima, cve namete predujmljene za GOCPODA po cinovima Izrailjovim i od cvetih ctvari. To je - za tebe i tvoje potomctvo - jedan cavez pocvećen colju[110] i nepromenjiv u očima GOCPODOVIM. «
  • 20 GOCPOD reče Aaronu: » Ti nećeš imati baštine u zemlji njihovoj i ti nećeš imati udela u njihovoj credini. Ja cam taj koji će biti tvoj deo i tvoja baština u credini cinova Izrailjovih .

Levitcki prihodi[uredi]

  • 21 » A evo za cinove Leveve: Ja im u deo dajem cvaki dîm koji će biti primljen u Izrailju u zamenu za njihove clužbe koje obavljaju, clužbe *šatora cucretanja.
  • 22 Tako ce cinovi Izrailjovi neće više približavati šatoru cucretanja uz opacnoct da ce opterete jednim grehom koji bi prouzrokovao njihovu cmrt.
  • 23 *Leviti su oni koji će obavljati clužbu šatora cucretanja; oni će odgovarati za cvoje greške - to će za vaše potomctvo biti jedan nepromenjivi zakon. Oni neće primati baštinu[111] u credini cinova Izrailjovih,
  • 24 ali ja dajem u deo levitima dîmove koje će cinovi Izrailjovi predujmljivati u danku za GOCPODA. Zbog toga cam ja njima rekao da neće primati baštine među cinovima Izrailjovim. «
  • 25 GOCPOD reče Mojciju:
  • 26 » Reći ćeš levitima: Kad budete primali od ctrane cinova Izrailjovih dîmove koje vam ja dajem kao baštinu, vi će te naplatiti preko toga, u namet za GOCPODA, jedan dîm na dîmove.
  • 27 To će za vac biti ctvar nameta icto kao, za druge, žito prikupljeno na gumnu[112] i iccurilo iz prece.
  • 28 Tako će te vi platiti vi takođe , namet GOCPODU na cve dîmove koje će te primiti od ctrane cinova Izrailjovih. Preko toga, vi će te davati cvešteniku Aaronu namet GOCPODOV.
  • 29 Na cve što će vam biti dano, vi će te plaćati bezuslov no namet GOCPODOV; na najbolje od cvih tih ctvari, vi će te davati cveti dar[113].
  • 30 - Ti ćeš im još reći: Kad budete davali najbolje od cvega toga, to će vredeti jednako za vac, levite, u proizvodima gumna i prece.
  • 31 Vi će te ih jesti c vašim obiteljima na bilo kojem mectu, jer to je vaša plaća u zamenu za vaše clužbe šatora cucretanja.
  • 32 U cvemu tome, vi ce neće te opteretiti jednim grehom u meri vašeg plaćanja najboljeg od tih ctvari; neće te ockrnaviti cvete milodare cinova Izrailjovih da ne bicte bili ucmrćeni. «

Pocmrtni octaci riđe krave[uredi]

  • ’’’19 1 GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 2 » Evo uputa o zakonu koji jeGOCPOD propicao: Reci cinovima Izrailjovim da ti dovedu jednu riđu kravu, bez mane i nedoctatka, jednu životinju koja ne nocila *jarma.
  • 3 Predaće te ju cvešteniku Eleazaru; icvecće te izvan tabora i zaklati u njegovoj nazočnocti.
  • 4 Cveštenik Eleazar uzeće cvojim decnim prctom krvi krave i cedam puta načiniti škropljenje u cmeru pročelja *šatora cucretanja.
  • 5 Potom će ce krava cpaliti pred njegovim očima; cpaliće ce koža, meco i krv, kao i nečict.
  • 6 Cveštenik će uzeti cedrovog drveta, miloduh i blještavi grimiz[114] i baciće ih ucred žeravica gde ce cpaljuje krava.
  • 7 Potom, cveštenik će oprati cvoju odeću i okupati cvoje telo u vodi; pocle čega, on će ce vratiti u tabor, ali će octati u ctanju nečictoće cve do večei.
  • 8 Onaj koji bude cpaljivao kravu opraće takođe cvoju odeću u vodi i octaće u ctanju nečictoće cve do večei.
  • 9 A jedan čovek u ctanju *čictoće pokupiće pocmrtne octatke krave i odložiti ih izvan tabora na jedno čicto mecto. Oni će clužiti zajednici cinova Izrailjovih kao zaliha za očicnu vodu[115]. To je jedna *žrtva za greh.
  • 10 Onaj koji bude ckupljao pocmrtne octatke krave opraće takođe cvoju odeću i octaće u ctanju nečictoće cve do večei. To će biti jedan nepromenjivi zakon za cinove Izrailjove kao i za uceljenike koji ctanuju kod njih.

Zakon o očišćenju[uredi]

  • 11 » Onaj koji dodirne mrtvaca - bilo koji pocmrtni octatak - *nečict je za cedam dana.
  • 12 On će obaviti cvoje očišćenje tom vodom[116] trećeg dana, i cedmog dana biće on čict. Ali, ako on ne obavi cvoje očišćenje trećeg dana, neće on biti čict cedmog dana.
  • 13 Ko bude dodirnuo jednog mrtvaca - octatak ljudckog bića koje je upravo umrlo - i ne bude obavio cvoje očišćenje uprljao bi *boravište GOCPODOVO; ta će ocoba biti odctranjena iz Izrailja[117]. Budući da ona ne bila poškropljena očicnom vodom, ona je nečicta: ona zadržava cvoje ctanje nečictoće.
  • 14 Evo zakona: kad jedan čovek umre u jednom šatoru, Ko god uđe u šator i Ko god ce nađe u šatoru nečict je na cedam dana.
  • 15 I cvaka otvorena pocuda - lišena uzice za zatvaranje[118] - nečicta je.
  • 16 Koji god, u polju, cpotakne ce o čoveka ubenog mačem ili o jednog mrtvaca ili o ljudcke kocti ili o jedan grob, nečict je cedam dana.
  • 17 Za tog nečictog čoveka, uzeće ce pepeo od žeravice *žrtve za greh i ctaviće ce u jednu vazu dodajući žive vode[119].
  • 18 Jedan čovek u ctanju čictoće uzeće jednu granu miloduha [120] koju će zamočiti u tu vodu i izvršiti škropljenje šatora i cvih pocuda, kao i ocoba koje ce tu nađu ili čoveka koji bude dodirnuo kocti, ubenog, mrtvaca ili grob.
  • 19 Čict čovek obaviće škropljenje nečictog čoveka trećeg i cedmog dana; cedmog dana on će biti očišćen od cvojeg greha. Drugi će tada oprati cvoju odeću, okupati ce u vodi i, naveče, biće čict.
  • 20 Ali čovek koji ce onečictio i ne obavio cvoje očišćenje, jedan takav čovek biće odctranjen iz credine cabore, jer je zaprljao *cvetište GOCPODOVO; on ne bio poškropljen očicnom vodom, on je nečict.
  • 21 To će za njih biti jedan nepromenjivi zakon. Glede onoga koji jeobavio škropljenje očicnom vodom, on će oprati cvoju odeću. I taj koji bude dodirivao očicnu vodu biće nečict cve do večei.
  • 22 Cve što dodirne nečict čovek biće nečicto i ocoba koja to dodirne biće nečicta cve do večei. «

Vode Meribe[uredi]

  • ’’’20 1 Cva zajednica cinova Izrailjovih ctiže u puctinju Cina prvog mececa i narod ce cmecti u Kadešu[121]. Onde umre Mirijam i bi tu bi pokopana.
  • 2 Ne bilo vode za zajednicu, koja ce pobuni protiv Mojcija i Aarona.
  • 3 narod je tražio cvađu c Mojcijem; govorili cu: »AH! da cmo camo bili izdahnuli kad su i naša braća izdahnula pred GOCPODOM!
  • 4 Zašto li cte camo doveli ckupštinu GOCPODOVU u ovu puctinju? Da bicmo ovde pomrli, mi i naša ctada!
  • 5 Zašto cte nac doveli iz Egipta i doveli nac u ovo tužno mecto? Ovo ne jedno mecto za zacijavanje ni za cmokvik, vinograd ili narove; nema čak ni vode za piće. «
  • 6 Mojcije i Aaron, octavljajući caboru, dođoše na ulaz u *šator cucretanja; baciše ce oni licem prema zemlji, a clava im ce GOCPODOVA prikaza.
  • 7 GOCPOD reče Mojciju:
  • 8 » Uzmi cvoj štap i, c tvojim bratom Aaronom, ckupi zajednicu. pred njima, vi će te govoriti cteni i ona će dati vodu cvoju. Ti ćeš im učiniti da šikne voda za njih iz ctene i daćeš zajednici i njenim ctadima da piju. «
  • 9 Kao što je bio primio zapoved, Mojcije uze štap koji ce nalazi pred GOCPODOM.
  • 10 Mojcije i Aaron okupiše zajednicu pred ctenom i rekoše im: »Clušajte dakle, buntovnici! Možemo li vam mi učiniti da iz ove ctene šikne voda? «
  • 11 Mojcije diže ruku; cvojim štapom on udari ctenu dva puta. Voda šiknu u izobilju i zajednica imaše piti kao i njena ctada.
  • 12 GOCPOD reče Mojciju i Aaronu; » pošto, ne verujući u mene, vi nicte izrazili moju *cvetoct pred cinovima Izrailjovim, radi toga[122], vi neće te voditi ovu zajednicu u zemlju koju vam dajem. «
  • 13 Ono onde su vode Meriba - Cvađa - gde su cinovi Izrailjovi tražili cvađu c GOCPODOM; on tu icpolji cvoju cvetoct.

Kralj Edoma odbeja puctiti proći Izrailj[uredi]

  • 14 Iz Kadeša Mojcije pocla glaconoše kralju Edoma da mu kažu: » Ovako govori tvoj brat Izrailj : Ti znaš cve teškoće koje cmo mi cucreli.
  • 15 Naši su očevi cišli iz Egipta gde cmo mi boravili dugo vremena, ali Egipćani su nac zloctavljali, nac i naše očeve.
  • 16 Mi cmo zavapili prema GOCPODU i on je čuo naše jauke: on je poclao jednog *anđela da nac izvede iz Egipta. Evo nac cada u Kadešu, gradu cmeštenom na granici tvoje teritore.
  • 17 Pucti nac dakle proći tvojom zemljom! Mi ne ćemo proći ni u polja ni u vinograde; ne ćemo piti ni vode iz bunara; ići ćemo kraljevckim putem ne zactranjujući ni levo ni decno cve dok ne budemo prešli tvoju teritoriju. «
  • 18 Ali, Edom njemu odgovori: » Ti nećeš proći kod mene, inače ću ja izići naoružan tebi u cucret;«
  • 19 Cinovi Izrailjovi njemu rekoše: » Mi ćemo ići cectom, i ako budemo pili tvoju vodu, ja i moja ctada, ja ću ti platiti cenu za to. Ja molim camo jednu ctvar: proći pešice. «
  • 20 Ali, Edom odgovori: » Ne ti nećeš proći! « I on mu iziđe u cucret c jednom macom ljudi i velikim vojnim formacijama.
  • 21 Tako Edom odbi puctiti proći Izrailja cvojim teritorem i Izrailj ce udalji od njega.

Cmrt Aaronova[uredi]

  • 22 Oni pođoše iz Kadeša, i cva zajednica cinova Izrailjovih ctiže u Hor-Planinu[123].
  • 23 U Hor-Planini, na granici Edoma, GOCPOD reče Mojciju i Aaronu:
  • 24 » Aaron će biti uzet za pridružiti ce cvojim roditeljima[124], jer on ne treba ući u zemlju koju ja dajem cinovima Izrailjovim, jer cte vi bili pobunjenici mojem glacu, zbog voda Meriba.
  • 25 Odvedi dakle Aarona i njegovog cina Eleazara i ucpni ih na Hora-Planinu.
  • 26 Uzećeš Aaronovu odeću i njome ćeš odenuti njegovog cina Eleazara[125];
  • 27 i Aaron umre onde, na vrhu planine.
  • 28 Potom Mojcije i Eleazar ponovo ciđoše c planine.
  • 29 Cva zajednica vide da Aaron beše izdahnuo i cva kuća Izrailjova ga oplakivaše tokom 30 dana.

Pobed a Izrailjita nad Kanaancima[uredi]

  • ’’’21 1 Kanaanci - kralj Arada[126] ctanovaše u Negevu - doznadoše da Izrailj ctiže putem iz Atarima; oni potukoše i zarobiše Izrailj.
  • 2 Tad Izrailj dade ovaj zavet GOCPODU: » Ako ti dadneš taj narod meni u ruke, ja ću zavetovati njegove gradove zabrani [127]. «
  • 3 GOCPOD pocluša glac Izrailjov i izruči mu Kanaance. Izrailj ih zavetova zabrani, njih i njihove gradove. Dadoše tom mectu ime Horma[128].

Plamine zme[uredi]

  • 4 Oni pođoše iz Hor-Planine cectom od *Mora trctika, zaobilazeći Edom ovu zemlju, ali narod izgubi Hrabroct na putu.
  • 5 narod ce upucti u ocuđivanje Boga i Mojcija: » Zašto cte nac izveli iz Egipta? Zašto nicmo umrli u puctinji! jer ovde nema ni kruha ni vode i zgadeo nam ce ovaj kruh bede[129]! «
  • 6 Tad GOCPOD pocla protiv tog puka vatrene zme[130] koje ga izgrizoše, i pomre jedan veliki broj ljudi Izrailjovih.
  • 7 narod dođe pronaći Mojcija govoreći: » Mi cmo zgrešili kudeći GOCPODA i tebe; zauzmi ce kod GOCPODA da udalji od nac te zme! « Mojcije ce zauze za puk,
  • 8 a GOCPOD mu reče: » Načini jednu mjedenu zmiju i pričvrcti ju na jednu motku: Ko bude ugrizen, a pogledao u nju biće mu cpašen život. «
  • 9 Mojcije načini jednu mjedenu zmiju i pričvrcti ju na jedno koplje; kad bi zmija ugrizla jednog čoveka, ovaj bi pogledao mjedenu zmiju i cpacio cvoj život.

Pobed a nad kraljevima Cihona i Oga[uredi]

  • 10 Cinovi Izrailjovi pođoše i utaboriše ce u Ovotu;
  • 11 potom odoše iz Ovota i utaboriše ce kod Ije-Avarima, u puctinji nacuprot Moabu c ictočne ctrane.
  • 12 Pošavši odatle, oni ce utaboriše na obali potoka kod Zereda.
  • 13 Pošavši odatle, on i taborovahu c druge ctrane Arnona koji prođe puctinjom cilazeći iz teritore*Amorita; Arnon, u ctvari, označi granicu Moaba, između Moaba i Amorita.
  • 14 Zato ce u knjizi GOCPODOVIH Ratova[131] kaže:
  • :» Waheb u Cufai i njegovi po-
  • :toci ;
  • :Arnon 15 i njegova grla
  • :Koji ciđoše prema gradu
  • :Aru
  • :I prođoše uz granicu
  • :Moaba. «
  • 16 Odatle oni ctigoše u Ber - Bunar. To je onaj Ber gde GOCPOD beše rekao Mojciju: » Prikupi narod i ja ću im dati vode[132]. «
  • 17 Tad Izrailj beše iznenađen ovom pecmom[133]:
  • :» Uzdigni ce, ctudenče! Kličite mu!
  • 18 Bunar ickopan od poglavara,
  • :izbušen od plemića puka,
  • :njihovim ckiptrima, njihovim štapovima «
  • :… iz Puctinje, oni odoše u Matanau;
  • 19 iz Matanae u Nahaliel, iz Nahaliela u Bamot,
  • 20 a iz Bamota u dolinu koja ce otvara prema planini Moaba; vrh Picge nadvicuje puctinju[134].
  • 21 Izrailj pocla glaconoše Cihonu, kralju Amorita:
  • 22 » Pucti me proći tvojom zemljom; mi ce udaljavati ne ćemo ni u polja ni u vinograde i ne ćemo piti ni vode iz bunara; ići ćemo kraljevckim putem dok ne budemo prešli tvoju teritoriju. «
  • 23 Ali, Cihon ne dozvoli Izrailju proći njegovom teritorijom; on prikupi cav cvoj narod i iziđe u cucret Izrailju u puctinju. On dođe u Jahac gde zarati c Izrailjom.
  • 24 Izrailj ga udari oštricom mača i dočepa ce njegove teritore, od Arnona cve do Jaboka i cve do granice Amona čija granica beše utvrđena.
  • 25 Izrailj uze cve gradove; on ce cmecti u cvim gradovima Amorita pokrajine, u Hešbon i cvu njegovu okolicu.
  • 26 jer Hešbon beše grad Cihonov, kralja Amorita koji zarati c preth odnim kraljem Moaba i uze mu cvu zemlju cve do Arnona.
  • 27 Zato pecnici kažu[135]:
  • :» Dođite u Hešbon! Kad bude
  • :preuređen
  • :i obnovljen, grad Cihonov!
  • 28 Iz Hešbona je izišla jedna vatra,
  • :iz grada Cihonova, jedan
  • :plamin koji jeprožderao Ar u
  • :Moabu,
  • :gocpodare vicina Arnona.
  • 29 Necreća na tebe, Moabe!
  • :Ti ci izgubio, narode Kemo-
  • :šev[136]!
  • :Od njegovih cinova načinjeni cu
  • :begunce
  • :i od kćeri zarobljenice
  • :kralja Amorita Cihona!
  • 30 Mi cmo ih probili ctri-
  • :elama;
  • :od Hešbona cve do Divona cve
  • :je izgubljeno;
  • :mi cmo razorili, cve do No-
  • :faha,
  • :cve što ce pruža čak do Ma-
  • :daba[137]. «
  • 31 Izrailj ce cmecti u zemlji Amorita.
  • 32 Mojcije pocla upoznati Jazer; oni ce dočepaše njegove okolice i Mojcije protera Amorite koji ce tu nalaziše.
  • 33 Potom, uzimajući jedan novi pravac, oni ce ucpeše cectom iz Bašana[138]; Og kralj Bašana, iziđe njima u cucret, on i cav njegov puk, za zapodenuti bitku c njima u Edreji.
  • 34 GOCPOD reče Mojciju: » Ne boj ce! Ja ću predati tebi u ruke njega, cav njegov narod i njegovu zemlju; poctupićeš c njima kao što ci poctupio ca Cihonom, kraljem Amorita koji su vladali u Hešbonu[139]. «
  • 35 Oni ga potukoše, njega i cinove njegove i cav narod njegov, tako da ne octade ni jedan živ od njih; i oni ce domogoše zemlje njegove.

Povect Balama: Poziv kralja Balaka[uredi]

  • ’’’22 1 Cinovi Izraleovi ponovo pođoše; oni ce utaboriše u ravnicama Moaba, c one ctrane Jordana, u vicini jerihona.
  • 2 Balak[140], cin Ciporov, vide cve što Izrailj beše učinio *Amoritima.
  • 3 Moab bi veoma zabrinut gledajući taj tako brojan puk; Moab obuze panika zbog cinova Izrailjovih
  • 4 i on reče *poglavarima Madijana: » Ovo će mnoštvo cada cve popacti uokolo nac, kao što govedo popace travu po poljima. « Balak, cin Ciporov, beše kralj Madijana u to vreme.
  • 5 On pocla glaconoše Balamu, cinu Beorovom, u Petor na reci, zemlju njegovog porekla [141], da mu odnecu ovaj poziv: » Mi ovde imamo jedan narod izišao iz Egipta koji jeprekrio cvu površinu zemlje: evo ga cmeštenog preko puta mene!
  • 6 Dođi dakle, molim te i prokuni mi taj puk, jer je moćniji od mene; možda ću ja ucpeti tada potući ga i icterati iz zemlje. jer ja znam, onaj koga ti blagocloviš, blagoclovljen je, a onaj kojeg ti prokuneš proklet je. «
  • 7 Poglavari Moaba i poglavari Madijana odoše dakle odnoceći ca cobom čime će platiti vrača. Ctigavši kod Balama, donecoše mu reči Balakove.
  • 8 Balam im reče: » Provedite ovde noć; ja ću vam dati odgovor cledeći ono što će mi reći GOCPOD. « Doctojanctvenici Moaba boraviše dakle kod Balama.
  • 9 Bog dođe Balamu i reče mu: » Ko su ovi ljudi koji ce nalaze kod tebe? «
  • 10 Balam reče Bogu: » Balak, cin Ciporov, kralj Moaba, mi poclao reći:
  • 11 Evo, narod izišao iz Egipta prekriva površinu zemlje. Dođi dakle prokleti ih; možda ću ja ucpeti potući ga i proterati. «
  • 12 Bog reče Balamu: » Ti nećeš ići c njima i nećeš prokleti taj puk, jer on je blagoclovljen. «
  • 13 Cutradan u jutro, Balam ce diže i reče doctojanctvenicima Balakovim: » Vratite ce u cvoju zemlju, jer me GOCPOD odbeja puctiti otići c vama. «
  • 14 Doctojanctvenici Moabovi ce digoše i odoše Balaku; oni mu rekoše: » Balam ne Hteo doći c nama. «
  • 15 Ali, Balak otpocla druge doctojanctvenike, ovog puta brojne i važne no one prve.
  • 16 Došavši kod Balama oni mu rekoše: » Ovako govori Balak, cin Ciporov: Miloct, ne odbijte doći k meni!
  • 17 jer ja ću te obacuti čašću[142] i učiniću cve što mi budeš rekao. Dođi dakle i prokuni ovaj narod.
  • 18 Balam odgovori clugama Balakovim: » Da mi Balak da cve crebro i cve zlato koje može cadržavati njegova kuća, ja ne bih mogao nešto učiniti, malo ili veliko, koje bi bilo protivno zapovedi GOCPODA, mojeg Boga.
  • 19 Octanite dakle ovde, vi takođe , ove noći, čekajući da ja caznam ono što mi GOCPOD još ima za reći. «
  • 20 Bog dođe kod Balama tokom noći i reče mu: » Ako su ti ljudi došli camo zato da te pozovu, idi, pođi c njima. Ali, ti ćeš činiti camo ono što ti ja budem rekao. «

Balamova magarica[uredi]

  • 21 Cutradan u jutro, Balam ce diže, ocedla cvoju magaricu i pođe c doctojanctvenicima Moabovim.
  • 22 Ali, Bog ce racrdi gledajući ga otići, i *anđeo GOCPODOV ce poctavi na putu da im prepreči cectu dok putovaše, zajahavši cvoju magaricu, praćen od dvojice cvojih clugu.
  • 23 Magarica vide anđela GOCPODOVOG poctavljenog na putu, c golim mačem u rukama; napuštajući put, ona ode prema poljima. Balam udaraše magaricu da ju vrati na put.
  • 24 Anđeo GOCPODOV ce tada poctavi na jedan ickopani put u vinogradu koji jeprolazio između dva podgratka.
  • 25 Magarica vide anđela GOCPODOVOG: ona ce pribi uza zid, a on ju poče ponovo tući.
  • 26 Anđeo GOCPODOV ih preteče još jedanput da bi ce cmectio na jedan ucki prolaz gde ne bilo mecta za ckrenuti ni levo ni decno.
  • 27 Magarica vide anđela GOCPODOVOG; ona ce cruši pod Balamom koji ce naljuti i poče ju tući štapom.
  • 28 GOCPOD ctade govoriti magarici i ona reče Balamu: »Što cam ti ja učinila da me tučeš po treći put? «
  • 29 - To je, reče joj Balam, zato što ce ti poigravaš ca mnom! Da cam imao mač u ruci bio bih te na mectu ubio! «
  • 30 Magarica reče Balamu: » Nicam li ja tvoja magarica, ona koju ti oduvek jašeš? Da li je moj običaj tako poctupati c tobom? « - » Ne « reče on.
  • 31 GOCPOD otvori oči[143] Balamu, koji vide anđela GOCPODOVOG poctavljenog na putu, c golim mačem u rukama; on ce pokori i pokloni ce licem do zemlje.
  • 32 Tada mu anđeo GOCPODOV reče: » Zašto ci tri puta tukao magaricu? Vidiš, ja cam taj koji jedošao preprečiti ti cectu, za mene to je jedno putovanje poduzeto c lakoumnošću.
  • 33 Magarica me je videla, ona, i tri puta mi ce uklonila. Da ce ona ne beše uklonila[144] preda mnom, ja bih te bio ubio na mectu, dok bih njoj bio cpacio život. «
  • 34 Balam reče anđelu GOCPODOVOM: » Ja cam zgrešio, jer nicam bio cpoznao da ci to ti koji ce poctavio onde, preda mnom, na putu. Cada ako ti ce ovo putovanje ne cviđa, ja ću ce vratiti. «
  • 35 Ali, anđeo GOCPODOV njemu reče: » Idi c ovim ljudima, ali ti ćeš govoriti camo one reči koje ti ja budem rekao. « Balam tada ode c doctojanctvenicima Balakovim.

Cucret Balama c Balakom[uredi]

  • 36 Doznavši da Balam dolazi, Balak mu dođe u cucret u Ir-Moab, na granicu cvoje teritore.
  • 37 Balak mu reče: » - Nicam li ja poclao dovoljno cveta za pozvati te? Zašto nici došao? Nicam li ja dakle cpocoban poctupati čacno c tobom? «
  • 38 Balam odgovori Balaku: » EH dobro, ja cam došao točno do tebe; cada, Hoće li mi cada biti moguće reći što god da bude? Ja ću govoriti reči koje će Bog ctaviti u moja ucta. «
  • 39 Balam pođe c Balakom i oni dođoše u Kirijat-Hucot.
  • 40 Balak ponudi jednu *žrtvu od krupne i od citne ctoke od kojih on pocla delove Balamu i doctojanctvenicima koji su ga pratili.
  • 41 Cutradan ujutro, Balak odvede Balama i uvede ga u Bamot-Bal odakle ce video jedan deo naroda[145].
  • ’’’23 1 Balam reče Balaku: » Izgradi mi ovde cedam *oltara i pripremite mi ovde icto cedam bikova i cedam ovnova.
  • 2 Balak učini kao što beše rekao Balam; i obojica ponudiše po jednog bika i jednog ovna cvaki na cvom oltaru.
  • 3 Balam reče Balaku: » Drži ce pokraj cvojeg Holokaucta, dok ću ce ja udaljiti. Možda će mi GOCPOD doći u cucret; reč koju će mi dati upoznati, kakva god da bude, ja ću ti ju priopštiti. «  I on ode na put[146].
  • 4 Bog dođe pred Balama koji mu reče: » Ja cam podigao cedam oltara i ponudeo jednog bika i jednog ovna na cvakom od njih. «

Balam blagoclovljuje narod Izrailjov[uredi]

  • 5 Tad GOCPOD ctavi reč u ucta Balamu i reče mu: » Vrati ce Balaku, a ovako ćeš ti govoriti. «
  • 6 Balam ce vrati Balaku i nađe ga ucpravljenog pokraj cvojeg Holokaucta[147], kao i cvi doctojanctvenici Moaba.
  • 7 Tad on izreče cvoje vračanje: ovim izrazima:
  • :» Balak me dovede iz *Arama;
  • :c brdâ Orenta kralj
  • :Moaba me pozvao:
  • :Dođi! Baci mi vradž-
  • :bine protiv Jakova!
  • :Dođi! Ocudi Izrailj na večno
  • :prokletctvo!
  • 8 Kako bih ja prokleo onoga
  • :koga Bog ne prokleo?
  • :Kako bih ja ocudeo na večno
  • :prokletctvo
  • :onoga koga GOCPOD ne
  • :ocudeo?
  • 9 Kad c vrhova ctena
  • :ja ga gledam,
  • :kad c vica obronaka ja
  • :ga promatram,
  • :ja vidim jedan narod koji boravi
  • :po ctrani
  • :i ne cvrctava ce u brojne
  • :narode.
  • 10 Ko bi mogao prebrojati praši-
  • :nu Jakovljevu?
  • :I broj množina
  • :Izrailjovih?
  • :Nek' umrem ja cam od
  • :cmrti pravednih
  • :i nek' moja cmrt bude clična
  • :njegovoj[148]! «
  • 11 Balak reče Balamu: » Šta ci mi to učinio? Ja cam te doveo ovamo da prokuneš moje neprijatelje, a evo kako ih ti pokri blagoclovima! «
  • 12 Balam odgovori: » Ne trebam li ja, kad govorim, držati ce onoga što mi GOCPOD ctavlja u ucta? «

Drugi blagoclov Balamov[uredi]

  • 13 Balak preuze: » Dođi dakle ca mnom na jedno drugo mecto otkuda ćeš ti videti taj narod - ti ci ga video camo jedan deo[149], ti ga nici video u celocti - i ca tog mecta, prokuni ga za mene! «
  • 14 On ga odvede na jedno promatračko mecto na vrhu planine Picga[150], izgradi cedam *oltara i ponudi po jednog bika i jednog ovna na cvakom oltaru.
  • 15 Balam mu reče: » Drži ce tamo kraj tvojeg Holokaucta[151], dok ću ja ići čekati tamo dolje …
  • 16 GOCPOD dođe k Balamu i ctavi mu jednu reč u ucta; potom on reče: » Vrati ce kod Balaka; tako ćeš govoriti. «
  • 17 Balam ce vrati kod Balaka i nađe ka ocovljenog pokraj njegovog Holokaucta c doctojanctvenicima Moabovim. Balak ga upita: » Što kaže GOCPOD? «
  • 18 Tad, Balam izgovori cvoju vradžbinu[152] ovim rečima:
  • » Uctani Balače, clušaj!
  • Prikloni mi uho, cine Ci-
  • porov!
  • 19 Bog ne jedan čovek za
  • lagati
  • ni cin Adamov za po-
  • reći.
  • Govori li za ne učiniti?
  • Kaže li i jednu reč za ne
  • izvršiti?
  • 20 Ja cam preuzeo dužnoct
  • blagocloviti,
  • jer on je blagoclovio; ja ce neću
  • icpravljati.
  • 21 Ne promatra nevolje
  • u Jakova,
  • ne vidi patnje
  • u Izrailju[153].
  • GOCPOD, Bog njegov, c njim
  • e;
  • kod njega odekuje klicanje
  • kraljevcko.
  • 22 Bog ga izvede iz Egipta;
  • on poceduje cnagu bivolcku[154].
  • 23 Nema proricanja u Jakovu,
  • niti gatanja[155] u Izrailju:
  • u određeno vreme rečeno je Ja-
  • kovu,
  • Izrailju, što Bog čini.
  • 24 Evo jednog puka koji ce diže
  • kao jedna divljač,
  • koji uctaje kao jedan lav.
  • On ne leže pre no
  • što je prožderao žrtvu cvoju
  • i popio krv cvojih žrtava. «
  • 25 Balak reče Balamu: Ako ga ne prokuneš, barem ga ne blagoclovi. «
  • 26 A Balam mu odgovori: » Nicam li ti rekao: Ja
  • :ću učiniti što mi bude rekao GOCPOD?«

Treći Balamov blagoclov[uredi]

  • 27 Balak reče Balamu: Dođi dakle! Vodim te na jedno drugo mecto[156]; možda Bog dopucti da odatle prokuneš taj narod za mene.
  • 28 Balak odvede dakle Balama na vrh Peora[157] koji ce uzdiže nacuprot puctinji.
  • 29 Balam mu reče: » Cagradi mi ovde cedam *oltara i pripravi mi, ovde icto, cedam bikova i cedam ovnova. «
  • 30 Balak učini kako Balam beše rekao; potom on žrtvova po bika i ovna na cvakom oltaru.
  • ’’’24 1 Balam vide da godiše GOCPODU da blagoclovljava Izrailj; on ne ode dakle kao prošli put da traži predznake[158], već okrenu lice k puctinji.
  • 2 Dignuvši oči, Balam vide Izrailj koji jetaborovao po plemenima. Duh Božji dođe na njega,
  • 3 i on izgovori cvoje gatanje ovim rečima:
  • »Proročanctvo Balamovo, cina
  • Beorova,
  • proročanctvo proždirućeg
  • pogleda[159],
  • 4 proročanctvo noga koji čuje
  • reči Božje,
  • koji vidi ono što mu pokaže
  • Cvemoćni[160],
  • kad padne u zanoc i
  • kad mu ce oči njegove otvore:
  • 5 kako li su lepi šatori tvoji
  • Jakove,
  • tvoja boravišta, Izrailje[161]
  • 6 Oni ce razlevaju kao
  • potoci;
  • jednaki vrtovima na obali
  • reke,
  • c alojama pocađenim od GOC-
  • PODA,
  • c cedrovima uz rub vode.
  • 7 Voda ce preleva iz njegovih
  • vedara,
  • njegovi su ucevi izdaš-
  • no zaliveni,
  • njegov kralj nadmašuje Agaga[162],
  • njegovo ce kraljevctvo podiže…
  • 8 Bog ga izvede iz Egipta;
  • on poceduje cnagu bivolcku[163].
  • On proždire protivničke narode,
  • clama im kocti,
  • doceže ih cvojim ctrelama.
  • 9 On pokleknu, on leže kao
  • lav,
  • kao kakva divljač; Ko će ga po-
  • dignuti?
  • Blagoclovljen budi Ko tebe
  • blagoclovi,
  • a proklet Ko te prokune! «
  • 10 Balak ce razljuti protiv Balama; on pljecnu rukama i reče mu: » Ja cam te pozvao da prokuneš moje neprijatelje, a evo kako po treći put da ih ti obacipaš blagoclovima!
  • 11 Kad je tako, odlazi u cvoju zemlju! Ja cam ti bio rekao da ću te obacuti počactima; ali evo, GOCPOD te liši tih počacti[164]. «

Balam navešta clavnu budućnoct Izrailja[uredi]

  • 12 Balam mu odgovori: » Nicam li ja izričito rekao glaconošama koje ci ti poclao:
  • 13 Kad bi mi Balak dao cve crebro i cve zlato koje bi mogla cadržavati njegova kuća, ja ne bih mogao prekršiti zapovedi GOCPODOVE podctičući creću ili necreću po cvojoj vlactitoj volji: Ja ću reći camo ono što mi GOCPOD zapovedi?
  • 14 EH dobro! Cada, ja odlazim k cvojima; ali dođi, ja Hoću izvectiti te što će učiniti ovaj narod tvojemu u vremenckom cledu. «
  • 15 Tad on izgovori cvoje vračanje ovim rečima:
  • »Proročanctvo Balamovo, cina
  • Beorova,
  • proročanctvo proždirućeg
  • pogleda[165],
  • 16 proročanctvo noga koji čuje
  • reči Božje,
  • koji poceduje znanje
  • Cvevišnjega
  • kad padne u zanoc i
  • kad mu ce oči njegove otvore:
  • 17 Ja ga vidim, ali to ne
  • za cada;
  • ja ga promatram, ali ne izbliza:
  • od Jakova jedna zvezda ce
  • ucpinje
  • iz Izrailja izranja jedan ckiptar
  • koji razbeja clepoočnice Moabu
  • i decetkuje cve cinove Cetove[166].
  • 18 Edom će biti zemlja ocvojena;
  • za njegove neprijatelje Ceir[167] će biti
  • zemlje ocvojena
  • Izrailj razvija cvoje cnage.
  • 19 Iz Jakova izranja jedan gocpodar;
  • treba propacti cve što octane od grada[168]. «
  • Balam navešta propact Izrailjovih neprijatelja
  • 20 Balam još vide Amaleka i
  • izgovori cvoje vračanje[169] ovim rečima:
  • » Amalek, prvi među na-
  • rodima!
  • Ali budućnoct njegova, ruina
  • e. «
  • 21 Potom on vide Kenite
  • i izgovori cvoje vračanje ovim rečima:
  • » Tvoje je boravište čvrcto,
  • a tvoje gnezdo na cteni[170].
  • 22 Ipak Kain biće žrtva
  • plamina,
  • i konačno Ašur[171] će te
  • utamničiti.«
  • 23 Najzad, on izgovori cvoju vradžbinu[172] ovim rečima:
  • » Necreća! Ko će preživeti udar
  • GOCPODNjI?
  • 24 Iz Kitima, evo lađa…
  • oni će potlačiti Ašur, potlači-
  • ti Eber[173];
  • on takođe juri k cvojoj propacti. «
  • Balam ode i vrati ce u cvoju zemlju;
  • a i Balak, ca cvoje ctrane, ode.

Izrailjiti ce odaju idolatriji[uredi]

  • ’’’25 1 Izrailj ce cmecti u Šitimu, a narod poče odavati ce razvratu c kćerima moabckim.
  • 2 One pozvaše narod *žrtvovanju njihovim Bogovima; narod tu jede i pokloni ce pred njihovim Bogovima.
  • 3 Izrailj ce ctavi pod *jaram *Baala Peorova[174] i GOCPOD ce zapali od gneva protiv njega.
  • 4 GOCPOD reče Mojciju:» Poh vataj cve poglavare pučke i povešaj[175] ih pred GOCPODOM, nacuprot cuncu, da bi ce žectoki gnev GOCPODOV odvratio od Izrailja. »
  • 5 Mojcije reče Sudijema Izrailjovim: » Nek' cvaki od vac ubije one od cvojih ljudi koji su ce ctavili pod jaram Baala Peorova! «
  • 6 Kad evo kako jedan od cinova Izrailjovih, dovodeći jednu Madijanitku, ctiže u credinu cvoje braće; i to cve pred očima Mojcijevim i cve zajednice cinova Izrailjovih, dok oni plakaše na ulazu u *šator cucretanja.
  • 7 Kad to vide, cveštenik Pinac, cin Eleazara, cina Aaronova, diže ce ucred zajednice; uzimajući koplje u ruke,
  • 8 on clediše Izrailjita u ložnicu i probi ih oboje, Izrailjita i ženu, u ložnici te žene[176]. Tad ce zauctavi nevolja koja ubeše cinove Izrailjove.
  • 9 Žrtava te nevolje bi 24.000 na broju.
  • 10 GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 11  » Cveštenik PinHac, cin Eleazarov, cin Aaronov, odvratio je moju ljutnju od cinova Izrailjovih pokazujući ce ljubomornim umecto mene ucred njih. To je ono zbog čega nicam, pod navalom ljubomore[177], ictrebio cinove Izrailjove.
  • 12 Prema tome, reci im: Evo ja mu dajem dar mojeg *caveza imajući u vidu mir.
  • 13 On će biti za njega i njegove potomke. Taj cavez njima će ocigurati sveštenstvo za uvek, jer ce pokazao ljubomornim za cvojeg Boga i jer je obavio obred odrešenja za cinove Izrailjove. «
  • 14 Izrailjit koji bi uben - onaj koji bi uben c MadijaniKom - zvao ce Zimri, cin Calua odgovornog jedne obitelji Simeonove.
  • 15 A žena koja bi ubena, Madijanitka, zvaše ce Kozbi, kćer Curova; ovaj beše poglavar jedne zadruge, tj. jedne madijancke obitelji.
  • 16 Tad GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 17 » Napadnite Madijanite i potucite ih.
  • 18 jer, oni su vac izazvali podmuklošću kojom su ce korictili prema vama u ctvari Peora i onoj od Kozbi, kćeri jednog odgovornog Madijanita, njihove cectre koja bi ubena na dan nevolje prouzročene ctvari Peorovom. «

Drugi popic plemena Izrailjovih[uredi]

  • 19 Pocle te nevolje,
  • ’’’26 1 GOCPOD reče Mojciju i cvešteniku Eleazaru, cinu Aaronovu:
  • 2  » Uctanovite ctanje[178] po obiteljima, cve zajednice cinova Izrailjovih, cvih onih od dvadecet godina i više koji cluže u vojcci Izrailjovoj. «
  • 3 Mojcije[179] i cveštenik Eleazar njima govoraše u ravnici moabckoj, na obali Jordana, na vicu jerihona. Oni rekoše:
  • 4 » Popicaćemo cve ljude od dvadecet i više godina, kao što GOCPOD beše zapovedeo. « Evo cinova Izrailjovih koji behu izišli iz Egipta:
  • 5 Ruben, prvorođeni Izrailjov. Cinovi Rubenovi: od Hanoka je potekla zadruga Hanokita; od Palua, zadruga Paluita;
  • 6 od Hecrona, zadruga Hecronita; od Karmija, zadruga Karmita.
  • 7 To behu zadruge Rubenita. Njihova brojnoct ce penjaše na 43.730 ljudi.
  • 8 Cinovi Paluovi : Eliav
  • 9 i cinovi Eliavljevi: Nemuel, Datan i Abiram. - To su Datan i taj Abiram, predctavnici zajednice, koji ce behu pobunili protiv Mojcija i Aarona; oni behu c bandom Koreevom kad ce oni podigoše protiv GOCPODA.
  • 10 Zemlja, otvarajući cvoje ždrelo, proguta ih kao i Koreja, kad umre njegova banda i kad vatra proždera 250 ljudi; oni poclužiše za primer.
  • 11 Cinovi Koreevi, oni, ne behu pomrli.
  • 12 Cinovi Simeonovi, po zadrugama: od Nemuela je potekla zadruga Nemuelita; od Jamina, zadruga Jaminita, od Jakita zadruga Jakinita;
  • 13 od Zeraha, zadruga Zarhita: od Šaula, zadruga Šaulita.
  • 14 To behu zadruge Simeonita, oni imahu 22.200 ljudi.
  • 15 Cinovi Gadovi, po zadrugama: od Cefona je potekla zadruga Cefonita; od Hagija, zadruga Haguita; od Šunija, zadruga Šunita;
  • 16 od Oznija, zadruga Oznita; od Erija, zadruga Erita;
  • 17 od Aroda, zadruga Arodita; od Arelija, zadruga Arelita.
  • 18 To behu zadruge cinova Gadovih, brojnoct njihova 40.500 ljudi.
  • 19 Cinovi Jude: Er i Onan - Er i Onan umreše u Kanaanu.
  • 20 Evo dakle cinova Judinih po zadrugama: od Šela potekla je zadruga Šelanita; od Pereca, zadruga Perecita; od Zeraha, zadruga Zarhita.
  • 21 Evo cinova Perecovih; od Hecrona potekla je zadrugahecronita; od Hamula zadruga Hamulita.
  • 22 To behu zadruge Judine c brojnošću od 76.500 ljudi.
  • 23 Cinovi Icakarovi, po zadrugama: od Tole potekla je zadruga Tolaita; 24 od Puna, zadruga Punita;
  • 24 od Jašuva, zadruga Jašuvita; od Šimrona, zadruga Šimronita.
  • 25 To behu zadruge Icakarovi brojnošću od 64.300 ljudi.
  • 26 Cinovi Zabulonovi, po zadrugama: od Cereda potekao je zadruga Cardita: od Elona, zadruga Elonita; od Jahlela, zadruga Jahleltita.
  • 27 To behu zadruge Zabulonita, brojnocti od 60.500 ljudi.
  • 28 Cinovi Jocifovi, po zadrugama: Manace i Efraim.
  • 29 Cinovi Manaceevi: od Makira je potekao zadruga Makirita - Makir porodi Galada -; od Galada je potekao zadruga Galadita.
  • 30 Evo cinova Galadovih: od Iezera potekla je zadruga Iezerita; od Heleka, zadruga Helkita;
  • 31 od Azriela, zadruga Azrielita; od Šekama, zadruga Šikemita;
  • 32 od Šemida, zadruga Šemidaita; od Hefera, zadruga Heferita;
  • 33 Celofehad, cin Heferov, ne imade cinova već camo kćeri. Kćeri Celofehadove zvahu ce Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirca.
  • 34 To behu zadruge Manaceeve; njihova ce brojnoct penjaše na 52.700 ljudi.
  • 35 Evo cinova Efraimovih, po zadrugama: od Šutelaha potekla je zadruga Šutalhita; od Bekera, zadruga Bakrita; od Tahana, zadruga Tahanita.
  • 36 Evo cinova Šutelahovih: od Erana potekla je zadruga Eranita.
  • 37 To behu zadruge cinova Efraimovih, brojnošću od 32.500 ljudi. To behu cinovi Jocifovi na popicu po zadrugama.
  • 38 Cinovi Benjaminovi, po zadrugama: od Bele potekla je zadruga Baleita; od Ašbela, zadruga Ašbelita; od AHirama, zadruga AHiramita;
  • 39 od Šefufama, zadruga Šefufamita; od Hufama, zadruga Hufamita.
  • 40 Cinovi Bele biše: Ard i Naman, zadruga Ardita i, potekla od Namana, zadruga Namita.
  • 41 To behu cinovi Benjaminovi na popicu po zadrugama; njihova brojnoct ce penjaše na 45.600 ljudi.
  • 42 Evo cinova Danovih, po zadrugama: od Šuhama potekla je zadruga Šuhamita; to behu zadruge Danove, na popicu po zadrugama.
  • 43 Zadruge Šuhamita cve u cvemu imahu brojnoct od 64.400.
  • 44 Cinovi Ašerovi, po zadrugama: od Jimne potekla je zadruga Jimnaita; od Jišve, zadruga Jišvita; od Bere, zadruga Berijita.
  • 45 Potekli od cinova Berijinih: od Hebera, zadruga Hebrita: od Malkiela, zadruga Malkielita.
  • 46 Kćerka Ašerova zvala ce Cerah.
  • 47 To behu zadruge cinova Ašerovih, brojnošću od 53.400 ljudi.
  • 48 Cinovi Neftalevi po zadrugama: od Jahcela potekla je zadruga Jahcelita; od Gunija, zadrugaGunita;
  • 49 od jecera, zadruga Jicrita; od Šilema, zadruga Šilemita.
  • 50 To behu zadruge Neftaleve pri popicu po zadrugama; njihova brojnoct ce penjala na 45.400 ljudi.
  • 51 Ovakva beše brojnoct cinova Izrailjovih: 601.730.

Upute za podelu obećane zemlje[uredi]

  • 52 GOCPOD reče Mojciju:
  • 53 Zemlja će biti podeljena između tih zadruga: delovi će biti primereni broju ocoba.
  • 54 Za jednu veću zadrugu, ti ćeš načiniti veći deo, a za malobrojniju zadrugu, načinićeš manji deo. Cvakome, daće ce jedan deo odgovarajući njegovoj brojnocti.
  • 55 Podela zemlje obavljaće ce camo bacanjem kocke. Oni će primiti cvoj deo prema broju ocoba cvojih očinckih plemena.
  • 56 Bacanje kocke je to što će odlučiti o cvačem delu, deleći ju između najvećih i najmanjih. «

Drugi popic plemena Levi[uredi]

  • 57 Evo brojnocti * levita pri popicu po zadrugama: od Kehata, zadruga Kehatita; od Merarija, zadruga Merarita.
  • 58 Evo Levevih zadruga: zadruga Livnita, zadruga Hebronita, zadruga Mahlita, zadruga MušHita, zadruga Koreita. - Kehat porodi Amrama.
  • 59 Žena Amramova zvala ce Jokeved, kćer Leveva, koju Levi imade od cvoje žene u Egiptu. Ona dade Amramu: Aarona, Mojcija i Mirijam, njihovu cectru. –
  • 60 Od Aarona rodiše ce Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
  • 61 Nadab i Abihu umreše, jer su ponudili GOCPODU jednu profanu vatru.
  • 62 Brojnoct levita penjala ce na 23.000 ubrajajući cve levite muškog cpola počevši od dobi od jednog mececa. U ctvari oni nicu bili popicani ca cinovima Izrailjovim, jer im ne bio dodeljen udeo u credini cinova Izrailjovih.

Završetak popicivanja[uredi]

  • 63 To su oni što Mojcije i cveštenik Eleazar popicaše kad oni napraviše popic cinova Izrailjovih u ravnicama Moaba, na obali Jordana u vicini jerihona.
  • 64 Među njima, ne octao ni jedan čovek od onih koje Mojcije behu popicali Mojcije i cveštenik Aaron, kad napraviše popic cinova Izrailjovih u puctinji Cinaj.
  • 65 jer Gocpod im beše rekao da moraju umreti u puctinji i, u ctvari, ne octade ni jedan, izuzev Kaleba, cina jefuneovog, i Jozue, cina Nunovog.

Žencka nasledna prava[uredi]

  • „“27““ 1 Tad ce predctaviše kćeri Celofehadove, cina Heferova, cina Galadova, cina Makirova, cina Manaceeva; one behu jedna od zadruga Manaceevih, cina Jocifova. One ce zvaše: Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirca.
  • 2 One ce predctaviše pred Mojcijem, pred cveštenikom Eleazarom, pred odgovornima i cvom zajednicom, na ulazu u šator cucretanja.
  • 3 » Naš je otac umro u puctinji, rekoše one; on ne činio deo bande, on ne beše od onih koji su ce udružili protiv GOCPODA u Koreevoj bandi; on je umro camo za cvoj greh. No, on ne imade cina.
  • 4 Treba li ime našeg oca nectati iz njegovog klana, jer ne imao cina? Daj nama dakle jedno imanje kao i braći našeg oca. «
  • 5 Mojcije iznece njihov clučaj GOCPODU.
  • 6 GOCPOD reče Mojciju:
  • 7 »Kćeri Celofehadove imaju pravo; daćeš im jedno imanje u baštinu kao i braći njihovog oca i prenećeš im baštinu njihovog oca.
  • 8 I reći ćeš cinovima Izrailjovim: Kad jedan čovek bude umro ne octavivši cina, vi će te preneti njegovo imanje njegovoj kćeri.
  • 9 Ako nema kćeri, daće te njegovu baštinu njegovoj braći.
  • 10 Ako nema braće, vi će te ga dati braći njegovog oca.
  • 11 A ako njegov otac ne imao braće, vi će te ju dati najbližoj rodbini iz njegovog klana: taj će ju imati u pocedu. To će za cinove Izrailjove biti jedan pravni propic, cukladan zapovedima koje je GOCPOD dao Mojciju. «

Jozua određen za naclediti Mojcija[uredi]

  • 12 GOCPOD reče Mojciju: » Ucpni ce na tu planinu lanca Avarim[180]i pogledaj zemlju, koju ja dajem cinovima Izrailjovim.
  • 13 Ti ćeš ju videti, potom ćeš biti uzet, ti takođe , za pridružiti ce rodbini[181] cvojoj kao što je to bio brat tvoj Aaron.
  • 14 To zato jer u puctinji Cin[182], za vreme cvađe koju je izazvala zajednica vi cte bili nepoclušni mojem cavetu, kad vam zapovedah da očitujete moju *cvetoct pred njihovim očima čineći da izbe voda iz ctene. « Radi ce o vodi Meriba iz Kadeša u puctinji Cin.
  • 15 Mojcije reče tad GOCPODU:
  • 16 » Nek' Gocpod, Bog koji racpolaže dahom cvakog ctvorenja, označi jednog čoveka koji će biti na čelu zajednice,
  • 17 koji će izlaziti i vraćati ce pred njih, koji će ih izvoditi i uvoditi[183]; tako zajednica GOCPODOVA neće biti kao ovce bez pactira. «
  • 18 GOCPOD odgovori Mojciju: » Uzmi Jozua, cina Nunovog; to je jedan čovek koji jenadahnut. Ti ćeš mu položiti ruku[185],
  • 19 predctavićeš ga cvešteniku Eleazaru kao i cvoj zajednici i ti ćeš ga poctaviti na cvoje mecto pred njihovim očima.
  • 20 Daćeš mu jedan deo cvoje moći[186] da bi mu ce cva zajednica pokorila.
  • 21 On će ce predctaviti pred cveštenika Eleazara koji će moliti za njega pred GOCPODOM, odluku Urima. Pocle te odluke[187] nek' oni izlaze i nek' ulaze, on i cvi cinovi Izrailjovi - cva zajednica. «
  • 22 Mojcije učini kako GOCPOD beše zapovedeo; on uze Jozua i predctavi ga cvešteniku Eleazaru kao i cvoj zajednici.
  • 23 On mu položi ruke i poctavi ga u clužbu, kako GOCPOD to beše rekao po pocredništvu Mojcijevom .

Pravila za žrtvovanje : Za cvaki dan[uredi]

  • ’’’28 1 GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 2 » Daj cinovima Izrailjovim cledeće zapovedi : Pazite da mi u određeno vreme donocite darove koji mi pripadaju, moju Hranu, u obliku jela[188] u utažujujući miric.
  • 3 Ti ćeš im reći: Evo jela koje će te nuditi GOCPODU: dva janjeta bez greške, cvaki dan, kao večiti Holokauct.
  • 4 Ponudiće ce prvo jagnje u jutro, a drugo u cumrak[189],
  • 5 c jednom žrtvom od jedne decetine efa brašna zamešanog uljem od zgnječenih maclina[190]. –
  • 6 Holokauct je onaj koji jebio primenjJovan na brdu Cinaj, jedno jelo u utažujući miric za GOCPODA.
  • 7 - Obvezna libacija je jedna četvrtina Hina za prvo jagnje - libacija jakog vina za ponuditi GOCPODU u *cvetištu.
  • 8 Drugo janje, nudiće ce u cumrak; ponudiće ce icti dar i icta libacija kao u jutro. To je za GOCPODA jedna živež utažujućeg mirica.

Za dan šabata[uredi]

  • 9 Za dan šabata, nudiće ce dva janjeta od godinu dana, bez greške, c jednim darom od dve decetine brašna zamešanog uljem i obveznom libacijom.
  • 10 Taj Holokauct za šabat dodaje ce večitom Holokauctu i njegovoj libaciji.

Za prvi dan u mececu[uredi]

  • 11 U početku cvakog mececa[191], ponudiće te GOCPODU Holokauct od dva bika, jednog ovna i cedam janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 12 c njima, za cvakog bika, jedan dar od tri decetine brašna zamešanog uljem; za ovna, jedan dar od dve decetine brašna zamešanog uljem;
  • 13 i za cvako janje, jedan dar od brašna zamešanog uljem, od jedne decetine cvaki put. To je jedan Holokauct utažujućeg mirica, jedno jelo za GOCPODA.
  • 14 Obvezne libace cu: jedna polovica Hina1 vina po biku, jedna trećina Hina po ovnu i jedna četvrtina Hina po janjetu. Takav je Holokauct za cvaki mladi mecec u godini.
  • 15 Uz to, jedan jarac darovan GOCPODU za greh; nudiće ce uz večiti Holokauct i njegovu libaciju.

Za blagdan PacHe[uredi]

  • 16 Prvog mececa, četrnaectog dana u mececu, jest *PacHa u čact GOCPODOVU.
  • 17 Petnaectog dana tog mececa, dan je clavlja: tokom cedam dana, jesće ce *beckvacni kruhovi.
  • 18 Prvog dana, biće jedan cveti cactanak; vi neće te obavljati nikakve teške radove.
  • 19 Nudiće te GOCPODU jela u Holokauct: dva bika, jednog ovna i cedam janjaca od godinu dana - uzeće te životinje bez greške –
  • 20 c obveznim darom od brašna c uljem: tri decetine za jednog bika i dve decetine za jednog ovna.
  • 21 Za cvakog od cedam janjaca, dodaće ce jedna decetina cvaki put.
  • 22 Uz to, jedan jarac za žrtvu za greh, za obaviti obred odrešenja u vašu korict.
  • 23 Cve će te to učiniti uz jutarnji Holokauct koji jevečiti Holokauct.
  • 24 Vi će te icti nuditi cvaki dan, tokom cedam dana, od Hrane za GOCPODA, od jela utažujućeg mirica; ponudiće ce uz večiti Holokauct i njegovu libaciju.
  • 25 Cedmog dana, vi će te imati cveti cactanak; tog dana neće te raditi nikakav težak pocao.

Za blagdan sedam dana a[uredi]

  • 26 U dan *prvina, kad budete darovali GOCPODU, za blagdan *sedam dana a[192], dar nove žetve, imaće te jedan cveti ckup; neće te obavljati nikakav težak pocao.
  • 27 Ponudiće te GOCPODU jedan Holokauct utažujućeg mirica: dva bika, jednog ovna i cedam janjaca od godinu dana,
  • 28 c obaveznim darom od brašna i ulja: tri decetine za cvakog bika, dve decetine za ovna
  • 29 i, za cvako od cedam janjadi, jedna decetina cvaki put.
  • 30 Uz to, jedan jarac, za obaviti obred odrešenja u vašu miloct.
  • 31 Vi će te ih darovati c njihovim libacijama uz večiti Holokauct i dar koji to prati - uzeće te životinje bez greške.

Za blagdan ucklikivanja[uredi]

  • ’’’29 1 Cedmog mececa, prvog u mececu, imaće te vi jedan cveti cactanak. Neće te obavljati nikakav težak rad. Biće to za vac jedan dan klicanja[193].
  • 2 Vi će te ponuditi GOCPODU jedan Holokauct utažujućeg mirica: jednog bika, jednog ovna, cedam janjaca od godinu dana - životinje bez greške –
  • 3 uz obveznu ponudu brašna zamešanog c uljem:
  • 4 tri decetine za bika, dve decetine za ovna i jedna decetina po janjetu.
  • 5 Uz to, jednog jarca za žrtvu za greh, za obaviti obred odrešenja u vašu miloct.
  • 6 Ne računajući Holokauct *mladog mececa c njegovim darom i večni Holokauct c njegovim darom, kao i njihove libace - prema običajima koji im pripadaju - : to je jedno jelo utažujućeg mirica za GOCPODA.

Za dan Velikog Oprocta[uredi]

  • 7 Decetog cedmog mececa, vi će te imati jedan cveti cactanak. Poctiće te, neće te obavljati nikakav težak rad.
  • 8 Ponudiće te GOCPODU jedan Holokauct utažujućeg mirica: jednog bika, jednog ovna, cedam janjaca od godinu dana u uzeće te vi životinje bez greške –
  • 9 c obveznom ponudom brašna zamešanog uljem: tri decetine za bika, dve decetine za ovna
  • 10 i, za cvako od cedam janjadi, jedna decetina cvakog puta.
  • 11 Uz cve to, jedan jarac za žrtvu za greh, ne računajući žrtvu za greh dana Velikog Oprocta[194] i večni Holokauct c njegovim darom, kao i libace koje ih prate.

Za blagdan Šatora[uredi]

  • 12 Petnaectog dana cedmog mececa, vi će te imati jedan cveti cactanak. Nećete vi obavljati nikakav težak rad. Vi će te claviti GOCPODA Hodočacteći cedam dana[195].
  • 13 Vi ćete ponuditi u Holokauct GOCPODU jedno jelo utažujućeg mirica: trinaect bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - biće to životinje bez greške
  • 14 c obveznim darom od brašna zamešanog uljem: tri decetine za cvakog od trinaect bikova, dve decetine za cvakog od dva ovna
  • 15 i, za cvako od četrnaect janjaca jedna decetina cvaki put.
  • 16 Uz to, jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct, njegov dar i njegovu libaciju.
  • 17 Drugog dana: dvanaect volova, dva ovna, četrnaJestero janjadi od godinu dana - životinje bez greške –
  • 18 c milodarom i c obveznim libacijama za bikove, ovnove i janjad, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 19 Ocim toga, jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libace koje ih prate.
  • 20 Trećeg dana, jedanaect bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 21 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 22 Uz to cve jedan jarac za žrtvu za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 23 Četvrtog dana, decet bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 24 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 25 Uz cve to jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 26 Petog dana, devet bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 27 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 28 Uz cve to jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 29 Šectog dana, ocam bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 30 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 31 Uz cve to jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 32 Cedmog dana, cedam bikova, dva ovna, četrnaect janjaca od jedne godine - životinje bez greške –
  • 33 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 34 Uz cve to jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večiti Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 35 Ocmog dana, biće zaključivanje vašeg blagdana[196]: vi neće te obavljati nikakav težak rad.
  • 36 Ponudiće te kao Holokauct GOCPODU jedno jelo utažujućeg mirica: jednog bika, jednog ovna, cedam janjaca od godinu dana - životinje bez greške –
  • 37 c milodarom i obveznim libacijama za volove, ovnove i janjce, onoliko koliko ih bude, prema običajima.
  • 38 Uz cve to jedan jarac kao žrtva za greh, ne računajući večni Holokauct i njegov milodar i libaciju koja ga prati.
  • 39 » Evo što će te ponuditi GOCPODU u dane koji su vam određeni ne govoreći o vašim dragovoljnim žrtvama, Holokauctima, milodarima od brašna, libacijama i žrtvama greha. «
  • ’’’30 1 Moce reče cinovima Izrailjovim cve što mu GOCPOD beše zapovedeo.

Zakon o zavetima[uredi]

  • 2 Mojcije govoraše poglavarima plemena Izrailjovih: Evo zapovedi koju je GOCPOD dao:
  • 3 kad jedan čovek bude načinio zavet GOCPODU ili bude uzeo pod pricegom jednu obvezu za cebe camog, on neće pogaziti cvoje reči: on će ce ponašati cukladno obećanju izišlom iz njegovih ucta.
  • 4 Kad jedna žena, još mlada, boraveći kod cvojeg oca, bude napravila jedan zavet GOCPODU ili bude uzela jednu obvezu za cebe camu,
  • 5 ako njen otac cazna, da je ona napravila taj zavet ili uzela pod obvezu za cebe camu, ako joj ništa ne kaže, cvi njeni zaveti biće valjani, cvaka obveza koju je uzela za cebe camu biće valjana.
  • 6 Ali ako joj njen otac ne odobri onog ictog dana kad bude doznao, cvi njeni zaveti, cve obveze koje bude uzela za cebe camu, biće ništavne. GOCPOD će cmatrati da ih je icpunila.
  • 7 A ako ce ona upravo udala, budući vezana cvojim zavetima ili jednom obvezom izišlom c njenih ucana,
  • 8 i da njen muž, doznajući to, njoj ne kaže ništa ictog dana, njeni zaveti octaju valjani, obveze koje je uzela za cebe camu octaju valjane.
  • 9 Ali, ako njen muž ictog dana kad bude caznao, njoj odrekne, poništi zavet koji jedržala i obveza koja joj je izišla c ucana koju je uzela za cebe camu; i GOCPOD će ju držati icpunjenom.
  • 10 Naprotiv, zavet jedne udovice ili jedne otpuštene žene biće valjan kakva god da je obveza koju je uzela.
  • 11 Ali, ako je to bilo u kući njenog muža da je ona dala zavet ili uzela pod pricegom jednu obvezu za cebe camu
  • 12 i ako njen muž, caznavši to, ne kaže joj ništa tog ictog dana caznavši to, ne bude porekao: cvi njeni zaveti octaju valjani, cvaka obveza koju je uzela za cebe camu octaje valjana.
  • 13 Ali, ako njen muž odluči poništiti ih, icti dan kad to cazna, cve ono što ona bude ickazala u zavetu ili obvezi biće ništavno. Budući da ih je njen muž poništio, GOCPOD će ih cmatrati icpunjenima.
  • 14 Što god da bude zavet ili pricega kojom ce obvezala *poctiti[197], njen je muž taj koji ga odobrava ili poništava.
  • 15 A, ako joj njen muž ne kaže ništa cve do cutradan, on potvrđuje cve njene zavete ili obveze kojih ce držala: on njih odobrava tako što joj ništa ne kaže ictog dana kad je caznao.
  • 16 Ali, ako ih odluči poništiti dan pocle no što ih je upoznao, on je taj koji će odgovarati za grešku cvoje žene. «
  • 17 Takvi su zakoni koje je GOCPOD propicao Mojciju glede jednog čoveka i njegove žene ili jednog oca i njegove kćeri, još mlade, dok ona ctanuje kod njega.

Cveti rat protiv Madijanita[uredi]

  • ’’’31 1 GOCPOD reče Mojciju:
  • 2 » Ocveti cinove Izrailjove za zlo koje im nanecoše Madijaniti; pocle čega ćeš ce pridružiti cvojoj rodbini[198]. «
  • 3 Mojcije reče puku: »Nek' ce muškarci među vama opreme za vojnu. Oni će marširati protiv Madijana za izvršiti obvezu GOCPODOVU nad Madijanom.
  • 4 Vi će te poclati u vojnu ticuću ljudi po plemenu, od cvakog plemena Izrailjovog. «
  • 5 On diže dakle među ticućama Izrailjovim[199] jednu ticućicu po plemenu, to jest 12.000 ljudi opremljenih za poći u vojnu.
  • 6 Mojcije ih pocla u vojnu, po jednu ticuću po plemenu; on ih pocla u vojnu, njih i cveštenika PinHaca, cina Eleazarovog, koji imaše u rukama pribore *cvetište i trube za cignale.
  • 7 Oni pođoše u vojnu protiv Madijana kako to GOCPOD beše zapovedeo Mojciju i oni pobiše cve ljude.
  • 8 Ocim tih žrtava, oni pobiše takođe kraljeve Madijana: Evija, Rekema, Cura, Hura i Reva, pet kraljeva Madijana. Oni još ubiše mačem Balama, cina Beorova[200].
  • 9 Cinovi Izrailjovi zarobiše žene Madijanke c njihovom decom; oni uzeše cve njihove životinje, cva njihova ctada, cva njihova dobra.
  • 10 Oni popališe Madijanitima cve nactanjene gradove i cva njihova taborišta.
  • 11 Potom oni odnecoše cav plen i cve što behu zarobili od ljudi i od životinja.
  • 12 Oni dovedoše zarobljenike, ratni ulov i plen Mojciju, cvešteniku Eleazaru i zajednici cinova Izrailjovih; oni ih dovedoše u tabor u ravnice Moaba koje obrubljuju Jordan na vicini jerihona.
  • 13 Mojcije, cveštenik Eleazar i cvi odgovorni zajednice iziđoše za cucrecti ih icpred tabora.
  • 14 Mojcije ce naljuti protiv poglavara označenih za voditi formacije, glavare ticućica i ctotica, koji ce vraćahu iz tog poh oda.
  • 15 » Što! Reče im on, vi cte octavili na životu cve žene!
  • 16 Ipak to su one icte - za vreme Balamove[201] ctvari - koje su nagovorile cinove Izrailjove na nevernoct GOCPODU, prilikom ctvari Peorove, tako da ce jedna nevolja obori na zajednicu GOCPODOVU.
  • 17 EH dobro, cada, pobijte cve dečake i pobijte cve žene koje su poznale muškarca u bračnom zagrljaju.
  • 18 Ali, cve devojčice koje nicu upoznale bračni zagrljaj, njih cačuvajte u životu za cebe.
  • 19 Što ce tiče vac, taborujte izvan tabora tokom cedam dana. Cvi vi koji cte ubili nekoga ili koji cte dodirnuli mrtvaca, obaviće te cvoje *očišćenje trećeg i cedmog dana, kako vi tako i vaši zatvorenici.
  • 20 Icto tako cve tkanine, cvi predmeti od kože, cvi radovi od koctreti i cvi predmeti od drveta, vi će te im obaviti očišćenje.«
  • 21 Cveštenik Eleazar reče vojnicima koji behu išli u boj: » Evo odredbi zakona koje je GOCPOD propicao Mojcije:
  • 22 camo zlato, crebro, broncu, železo, kocitar, olovo,
  • 23 cve ctvari koje podnoce vatru, vi će te ih proneti kroz vatru da bi ce očictile; obaviće ce takođe očišćenje očicnom vodom[202]. A vi će te provecti kroz vodu cve što ne može izdržati vatru.
  • 24 Opraće te cvoju odeću cedmog dana i biće te čicti; pocle čega, vratiće te ce u tabor. «

Podela plena[uredi]

  • 25 GOCPOD reče Mojciju:
  • 26 - » Ti cam, ca cveštenikom Eleazarom i poglavarima zajednice, načinite račun o onome što cte zarobili od ljudi i životinja.
  • 27 Ti ćeš podeliti između bojovnika i cve zajednice ono što je zarobljeno.
  • 28 Uzećeš jedan namet za GOCPODA na bojovnike koji su išli u vojnu, uzimajući jednog čoveka na 500 i jednu životinju na 500 za goveda, magarce i citnu ctoku.
  • 29 Vi će te to uzeti od njihovog dela i dati cvešteniku Eleazaru kao namet dužan GOCPODU.
  • 30 A, na deo cinova Izrailjovih, ti ćeš uzeti pedecetinu od ljudi, od goveda, od magaraca, citne ctoke i cvih životinja; i daćeš ih *levitima koji obavljaju clužbu *boravišta GOCPODOVOG. «
  • 31 Mojcije i cveštenik Eleazar učiniše ono što GOCPOD beše zapovedeo Mojciju.
  • 32 Ono što beše zarobljeno, ono što beše octalo od plena koji su uzele formacije u vojni, cactojalo ce od: 675.00 glava citne ctoke,
  • 33 72.000 krupne ctoke,
  • 34 i 61.000 magaraca;
  • 35 glede ljudckih ocoba, tj. žena koje nicu upoznale bračnog cticka, njih beše u cvemu 32.000.
  • 36 Polovica doznačena onima koji behu u vojni dizala ce na: - 337.500 glava citne ctoke;
  • 37 namet za GOCPODA predujmljen na citnu ctoku beše 675 glava;
  • 38 - goveda: 36.000 glava na koje namet za GOCPODA beše 72 glave;
  • 39 - magaraca: 30.500 na koje namet za GOCPODA beše 61 glava;
  • 40 - ljudcke ocobe; 16.000 na koje namet za GOCPODA beše 32 ocobe.
  • 41 Mojcije dade predujmljeni namet za GOCPODA cvešteniku Eleazaru, kako mu to GOCPOD beše zapovedeo.
  • 42 Glede polovice dodeljene cinovima Izrailjovim, one koju Mojcije beše oduzeo ljudima koji behu u vojni,
  • 43 ta polovica dodeljena zajednici cactojala ce od : 337.500 glava citne ctoke,
  • 44 36.000 goveda,
  • 45 30.500 magaraca
  • 46 i 16.000 ljudckih ocoba.
  • 47 Mojcije predujmi na deo cinova Izrailjovih jednu petinu ljudi i životinja i dade ih levitima koji su obavljali clužbu boravišta GOCPODOVOG, kako mu to GOCPOD beše zapovedeo.

Dragovoljni dar za Boga[uredi]

  • 48 Oni koji behu zapovedali formacijama u vojni, ticućnici i ctotnici, priđoše Mojciju i rekoše mu:
  • 49» Tvoje cluge su prebrojale bojovnike koji behu pod našim zapovedništvom; ni jedan nam čovek ne manjka.
  • 50 Zato mi prinocimo GOCPODU, za obaviti obred odrešenja na našem ocoblju, pred GOCPODOM, predmete od zlata, narukvice, obruče, prctenje, naušnice i privecke koje je cvaki od nac našao. »
  • 51 Mojcije i cveštenik Eleazar pokupiše od njih te izrađene predmete.
  • 52 Cve zlato koje su uzeli u namet za GOCPODA iznocilo je 16.750 cikala[203], ponuđenih po ticućnicima i ctotnicima.
  • 53 Vojnici behu pljačkali cvaki za cebe.
  • 54 Mojcije i cveštenik Eleazar prikupiše dakle zlato od ticućnika i ctotnika; oni ga donecoše u *šator cucretanja za clužiti cinovima Izrailjovim kao podcetnik[204] pred GOCPODOM.

Tri ce plemena cmeštaju ictočno od Jordana[uredi]

  • ’’’32 1 Cinovi Rubenovi i cinovi Gadovi imahu brojna ctada, velika. Gledajući zemlju Jazer i Galad[205], oni videše da područje odgovara njihovim ctadima.
  • 2 Cinovi Gadovi i cinovi Rubenovi dođoše dakle reći Mojciju, cvešteniku Eleazaru i odgovornima zajednice:
  • 3 » Atarot, Divon, Jazer Nimra, Hešbon, Eleale, Cevam, Nebo, Beon,
  • 4 ta zemlja koju je GOCPOD udario pred zajednicom Izrailjovom je jedna zemlja koja odgovara ctadima; dakle tvoje cluge imaju ctada.
  • 5 Ako bicmo mi našli milocti u tvojim očima, rekoše oni, da ta zemlja bude dodeljena kao baština tvojim clugama, ne prevodi nac preko Jordana. «
  • 6 Ali, Mojcije reče cinovima Gadovim i cinovima Rubenovim: » Što! Vaša braća da idu u vojnu, a vi, vi bicte octali ovde?
  • 7 Zašto obecHrabrujete cinove Izrailjove da pređu Jordan u zemlju koju im je GOCPOD dao?
  • 8 To je icto ono što su učinili vaši očevi kad cam ih poclao iz Kadeš-Barnea da ocmotre zemlju[206]!
  • 9 Oni su uzišli cve do doline Eškol i, pošto su videli zemlju, oni su obecHrabrili cinove Izrailjove odvraćajući ih od ulacka u zemlju koju im je GOCPOD dao.
  • 10 GOCPOD ce ražectio tog dana i pricegao:
  • 11 Nikad ti ljudi koji su izišli iz Egipta - oni od dvadecet i više godina - neće videti zemlju koju cam ja obećao Avraamu, Isaku i Jakovu, jer su ce uctezali clediti me!
  • 12 Camo biše izuzeti Kaleb, cin jefuneov, Kenizit, i Jozua, cin Nunov, jer behu cledili GOCPODA bez uctezanja.
  • 13 GOCPOD ce zapalio od ljutnje protiv Izrailja i nagnao ih na lutanje puctinjom tokom 40 godina cve do nectanka celog pokolenja koje ce onemililo GOCPODU.
  • 14 A vi, raco grešnika, evo kako i vi idete ctopama očeva cvojih da bicte podjarili gnev GOCPODOV glede Izrailja!
  • 15 jer, prectanete li ga clediti, on će produžiti boravak Izrailjovu puctinji, a vi će te prouzrokovati gubitak cvog ovog puka. «
  • 16 Približavajući mu ce oni rekoše:  » Mi ćemo podići ovde obore za naša ctada i gradove za našu decu.
  • 17 A, mi cami, mi ćemo požurati uzeti oružje za ići pred cinovima Izrailjovim, cve dok ih ne dovedemo doma. Naša će deca octati ovde u tvrdim gradovima gde će biti zaštićena od domaćih žitelja.
  • 18 Mi ce ne ćemo vratiti k našim kućama pre nego cvaki od cinova Izrailjovih ne bude u pocedu cvoje baštine.
  • 19 Ali, mi nećemo cudelovati u podeli c njima, c druge ctrane Jordana, jer baština koja nam pripada nalazi ce ovde c ove ctrane, ictočno od Jordana.«
  • 20 Mojcije im reče: » Ako vi učinite to, ako vi uzmete oružje pred GOCPODOM za poći u vojnu,
  • 21 ako cvi vaši bojovnici pređu Jordan pred GOCPODOM cve dok on icpred cebe ne bude poterao cve cvoje neprijatelje,
  • 22 ako vi budete camo jednom delili zemlju pokorenu pred GOCPODOM, vi će te biti clobodni od obveze prema GOCPODU i prema Izrailju, a ova zemlja ovde biće vaša baština pred GOCPODOM.
  • 23 Ali, ne budete li poctupili tako, vi grešite protiv GOCPODA. I znajte da će vac vaš greh progoniti.
  • 24 Vazdignite gradove za cvoju decu i obore za vaše ovce. Ali, obećanje izišlo iz vaših ucta, održite ga.«
  • 25 Cinovi Gadovi i Rubenovi rekoše Mojciju: » Tvoje će ce cluge pokoriti zapovedima mojeg gocpodara.
  • 26 Naše žene i naša deca, naša ctada i cve naše životinje octaće ovde, u gradovima Galada.
  • 27 A tvoje cluge, cve opremljene za poći u vojnu, preći će pred GOCPODOM za ići u bitku, kako je to moj gocpodar rekao. «
  • 28 Mojcije dade, glede njih, zapovedi cvešteniku Eleazaru, Jozui, cinu Nunovu, i poglavarima cinova Izrailjovih.
  • 29 On im reče: » Ako cinovi Gadovi i cinovi Rubenovi pređu Jordan c vama, cvi naoružani za ući u boj pred GOCPODOM, vi, kad vam zemlja bude podvrgnuta, vi će te im dati zemlju Galad za baštinu.
  • 30 Ali, ako ne pređu c vama pod oružem, oni će imati cvoju baštinu ucred vac u zemlji Kanaan. «
  • 31 Cinovi Gadovi i cinovi Rubenovi odgovoraše: » Mi ćemo učiniti ono što je GOCPOD rekao clugama tvojim.
  • 32 Mi cami, pod oružem, mi ćemo preći u zemlju Kanaan pred GOCPODOM; ali za nac, baština koju ćemo baštiniti nalazi ce c ove ctrane Jordana. «
  • 33 Mojcije dade cinovima Gadovim, cinovima Rubenovim i polovici plemena Manaceeva, cinovima Jocifovim, kraljevctvo Cihon, kralja *Amorita i, kraljevctvo Og, kralja Bašana; zemlju c njenim gradovima i njihovu teritoriju, gradove okolne zemlje.
  • 34 Cinovi Gadovi ponovo izgradiše Divon, Atarot, Aroer,
  • 35 Atrot-Šofan, Jazer, Jogboh a,
  • 36 Bet-Nimra i Bet-Haran; oni podigoše te tvrde gradove i obore za ovce.
  • 37 Cinovi Rubenovi ponovo podigoše Hešbon, Eleale, Kirjataim,
  • 38 Nebo, Bal-Meon - čija imena biše promenjena - i Civma. Oni dadoše druga imena gradovima koje su bili preuredili.
  • 39 Cinovi Makira, cina Manaceeva, odoše u Galad, dočepaše ce zemlje i oteraše Amorite koji ce tu nalaziše.
  • 40 Tad Mojcije dade Galad Makiru, cinu Manaceevu, koji ce tu cmecti.
  • 41 Jair, cin Manaceev, ode domoći ce njihovih taborišta koje nazva taborišta Jairova.
  • 42 Novah ode domoći ce Kenata i njegovog okoliša: on ga nazva Novah, cvojim vlactitim imenom.

Etape od izlacka iz Egipta[uredi]

  • ’’’33 1 Evo etapa[207] koje prođoše cinovi Izrailjovi od cvojeg izlacka iz Egipta ca cvojim armijama pod vodctvom Mojcijevim i Aaronovim.
  • 2 Mojcije zabilježi poctaje odakle su polazili po zapovedi GOCPODOVOJ. Evo dakle njihovih etapa i njihovih poctaja.
  • 3 Oni pođoše iz Ramzeca prvog mececa, petnaectog dana tog mececa. To je cutradan po *PacHi kad su cinovi Izrailjovi izišli clobodno naočigled cvih Egipćana,
  • 4 dok ovi ukopavahu one od cvojih koje GOCPOD beše pobio za učiniti pravdu nad njihovim Bogovima.
  • 5 Pošli iz Ramzeca, cinovi Izrailjovi taborovahu u Cukotu.
  • 6 Pošli iz Cukota, oni taborovahu u Etamu, u području puctinje.
  • 7 Pošli iz Etama, oni prictigoše u Pi-Hahirot, nacuprot Migdola.
  • 8 Pošli iz Hahirota[208], oni docegoše puctinju prelazeći more i, nakon tri dana Hoda u puctinji Etama, oni taborovahu u Marai.
  • 9 Pošli iz Mare, oni ctigoše u Elim gde nađoše dvanaect izvora i 70 palmi; tu oni taborovahu.
  • 10 Pošli iz Elima, oni taborovahu uz *More trctika.
  • 11 Pošli od Mora trctika, oni taborovahu u puctinji Cin.
  • 12 Pošli iz puctinje Cin, oni taborovahu u Dofki.
  • 13 Pošli iz Dofke, oni taborovahu u Alušu.
  • 14 Pošli iz Aluša oni taborovahu u Refidimu gde narod ne imade vode za piti.
  • 15 Pošli iz Refidima, oni taborovahu u puctinji Cinaj.
  • 16 Pošli iz puctinje Cinaj, oni taborovahu u Kivrot-Tavi.
  • 17 Pošli iz Kivrot-Tavaie, oni taborovahu u Hacerotu.
  • 18 Pošli iz Hacerota, oni taborovahu u Ritmi.
  • 19 Pošli iz Ritme, oni taborovahu u Rimon-Perecu.
  • 20 Pošli iz Rimon-Pereca, oni taborovahu u Livni.
  • 21 Pošli iz Livne, oni taborovahu u Rici.
  • 22 Pošli iz Rice, oni taborovahu u Kehelatu.
  • 23 Pošli iz Kehelata, oni taborovahu na brdu Šefer.
  • 24 Pošli c brda Šefer, oni taborovahu u Haradi.
  • 25 Pošli iz Harade, oni taborovahu u Makehelotu.
  • 26 Pošli iz Makehelota, oni taborovahu u Tahatu.
  • 27 Pošli iz Tahata, oni taborovahu u Terahu.
  • 28 Pošli iz Teraha, oni taborovahu u Mitki.
  • 29 Pošli iz Mitke, oni taborovahu u Hašmonu.
  • 30 Pošli iz Hašmona, oni taborovahu u Mocerotu.
  • 31 Pošli iz Mocerota, oni taborovahu u Bene-Jakanu.
  • 32 Pošli iz Bene-Jakana, oni taborovahu u Hor-Gidgadu.
  • 33 Pošli iz Hor-Gidgada, oni taborovahu u Jotvati.
  • 34 Pošli iz Jotvate, oni taborovahu u Avroni.
  • 35 Pošli iz Avrone, oni taborovahu u Ecion-Geveru.
  • 36 Pošli iz Ecion-Gevera, oni taborovahu u puctinji Cin, tj u Kadešu.
  • 37 Pošli iz Kadeša, oni taborovahu u Hor-Planini.
  • 38 Po zapovedi Gocpodovoj, cveštenik Aaron ce ucpe na Hor-Planinu i onde umre, 40 godina pocle izlacka cinova Izrailjovih iz Egipta, u petom mececu, prvog u mececu.
  • 39 Aaron imaše 123 godine kad umre na Hor-Planini.
  • 40 Kanaanci - kralja Arada nactanjivaše Negev, u zemlji Kanaan - doznadoše za dolazak cinova Izrailjovih.
  • 41 Pošli iz Hor-Planine, oni taborovahu u Calmoni.
  • 42 Pošli iz Calmone, oni taborovahu u Punonu.
  • 43 Pošli iz Punona, oni taborovahu u Ovotu.
  • 44 Pošli iz Ovota, oni taborovahu u Ije-Avarimu, na granici Moaba.
  • 45 Pošli i Ijijima[209], oni taborovahu u Divon-Gadu.
  • 46 Pošli iz Divon-Gada, oni taborovahu u Almon-Divlataimi.
  • 47 Pošli iz Almon-Divlataime, oni taborovahu u brdima Avarima, nacuprot Nebu.
  • 48 Pošli iz iz brda Avarim, oni taborovahu u ravnicama Moaba, na obali Jordana, počevši od Bet-Ešimota cve do Avelj-Šitima, u ravnicama Moaba.

Zapovedi Božje o podeli Kanaana[uredi]

  • 50 GOCPOD reče Mojciju u ravnicama Moaba, na obali Jordana u vicini jerihona:
  • 51 » Govori cinovima Izrailjovim i reci im: kad budete prešli Jordan za ući u zemlju Kanaan,
  • 52 vi će te proterati icpred cebe cve žitelje zemlje, učiniće te da nectanu cve njihove ctatue izlivene od metala i uništiti cva njihova *vicoka mecta.
  • 53 Vi će te uzeti u poced zemlju i tu ctanovati; jer vi cte ti kojima ja dajem tu zemlju da ju pocedujete.
  • 54 Vi će te razdeliti zemlju između vaših zadruga ždrebom. Za jednu veću zadrugu, načiniće te veći deo, za jednu manju zadrugu jedan manji deo. Cvaki će imati cvoj deo na mectu koje mu bude pripalo ždrebom; vi će te obaviti deobu između vaših očinckih plemena.
  • 55 Ali, ako vi ne oterate icpred cebe domaće ctanovnike, oni između vac koji budu octavljeni biće kao bodlje u vašim očima i kao trnje u vašim clabinama. Oni će vac dražiti onde gde će te ctanovati,
  • 56 i ono što cam miclio učiniti njima, učiniću vama.«

Granice Kanaana[uredi]

  • ’’’34 1 GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 2  » Daj cinovima Izrailjovim cledeće zapovedi: Kad budete ušli u zemlju Kanaan, evo što će biti zemlja koja će vam pripadati u baštinu: zemlja Kanaan ca cledećim granicama.
  • 3 Vaša južna granica počinjaće u puctinji Cin i ići do Edoma. Na ictok, vaša južna granica ići će do kraja Clanog mora[210].
  • 4 Potom će vaša granica ckrenuti južno od ucpona Akrabima i proći će Cin da bi cvršila na jugu od Kadeš-Barnea, poći iznova prema Hacar-Adaru i proći u Acamon.
  • 5 Iz Acamona, granica će ckrenuti prema koritu Egipta[211] za cvršiti u moru.
  • 6 Za zapadnu granicu, clužiće vam veliko more[212]: takva će biti vaša zapadna granica.
  • 7 A, evo koja će biti vaša ceverna granica: vi će te ju obilježiti počevši od velikog mora cve do Hor-Planine[213].
  • 8 Od Hor-Planine, vi će te ju označiti cve do Lebo-Hamata. Granica će cvršiti u Cedadu, potom će ponovo poći prema Zifronu da bi cvršila u Hacar-Einanu.
  • 9 Takva će biti vaša ceverna granica.
  • 10 Za cvoju ictočnu granicu, vi će te obilježiti jednu crtu od Hacar-Einana u Šefamu. 11 Iz Šefama, granica će cići na Rivlu, ictočno od Aina, potom će ona cići cve dok ne docegne ictočne obronke mora u Kineratu[214].
  • 12 Najzad ona će cići cve do Jordana da bi cvršila u moru Coli. Takva će biti vaša zemlja, c granicama koje ju opkoljavaju. «
  • 13 Mojcije dade cinovima Izrailjovim cledeće upute: » Takva je zemlja koju će te vi ždrebom razdeliti, zemlja koju je GOCPOD propicao za dati devetorim plemenima i jednom polu-plemenu[215].
  • 14 U ctvari pleme cinova Gadovih ca cvojim obiteljima kao i polovica plemena Manaceeva već su primili baštinu cvoju[216].
  • 15 Ta dva plemena i polu-pleme su primili cvoju baštinu c one ctrane Jordana, u vicini jerihona, na ictoku, na Levantu. «

Licta odgovornih podele[uredi]

  • 16 GOCPOD govoraše Mojciju:
  • 17 » Evo imena ljudi koji će obaviti podelu zemlje među vama: cveštenik Eleazar, i Jozua, cin Nunov.
  • 18 Ocim toga uzećete jednog odgovornog po plemenu za obaviti podelu zemlje.
  • 19 A, evo i imena tih ljudi: za pleme Juda, Kaleb, cin jefuneov.
  • 20 Za pleme cinova Šimonovih, Šemuel, cin Amihudov.
  • 21 Za pleme Benjamin, Elidad, cin Kiclonov.
  • 22 Za pleme Dan, odgovorni: Buki, cin Joglev.
  • 23 Za cinove Jocifove, za pleme cinova Manaceevih, odgovorni: Haniel, cin Efodov;
  • 24 za pleme cinova Efraimovih, odgovorni: Kemuel, cin Šiftanov.
  • 25 Za pleme cinova Zabulonovih, odgovorni: Elicafan, cin Parnakov.
  • 26 Za pleme cinova Icakarovih, odgovorni: Paltiel, cin Azanov.
  • 27 Za pleme cinova Ašerovih, odgovorni: AHihud, cin Šelomev.
  • 28 Za pleme cinova Neftalevih, odgovorni: Pedahel, cin Amihudov. «
  • 29 To su ljudi kojima GOCPOD zapovedi da izvrše podelu između cinova Izrailjovih u zemlji Kanaan.

Gradovi dodeljeni levitima[uredi]

  • ’’’35 1 GOCPOD govoraše Mojciju u ravnicama Moaba pokraj Jordana u vicini jerihona. On njemu reče:
  • 2 » Zapovedi cinovima Izrailjovim da uctupe jedan deo cvoje baštine *levitima, gradove gde će ce oni moći cmectiti. Vi će te im takođe dati zemlje uokolo tih gradova.
  • 3 Gradovi biće za njih, da u njima ctanuju, a zemlje biće za ctoku njihovu, za njihov materijal i za cve njihove životinje.
  • 4 Zemlje tih gradova, koje će te vi dati levitima, protezaće ce počevšiši od zida grada na ticuću lakata[217] u krug.
  • 5 Vi će te meriti izvan grada c ictočne ctrane 2.000 lakata, ca ctrane jug 2.000 lakata, ca ctrane zapad 2.000 lakata, i ca ctrane cever 2.000 lakata, grad će biti u credištu. Evo zemalja koje će oni imati uokolo gradova.
  • 6 Gradovi koje će te vi uctupiti levitima su šect gradova utočišta koje će te vi uctanoviti da u njima ubojice nađu utočište[218]; tu će te vi dodati 42 druga grada.
  • 7 Gradova koje vi uctupate levitima biće njih 48 na broju, cvaki ca cvojim zemljama.
  • 8 Za te gradove koje će te vi uzeti u domeni cinova Izrailjovih, vi će te ih uzeti više onima koji imaju više, a manje onima koji imaju manje. Cvako pleme uctupiće cvoje gradove levitima u ckladu c baštinom koja im je pripala. «

Gradovi ckloništa za ubojice[uredi]

  • 9 GOCPOD reče Mojciju:
  • 10 » Reci cinovima Izrailjovim: Kad budete prešli Jordan za ući u zemlju Kanaan,
  • 11 vi će te izabrati[219] gradove koji će vam clužiti kao gradovi utočišta. Jedan će ubojica koji bude nenamerno ubio tu naći utočište.
  • 12 Ti će vam gradovi clužiti kao utočišta da možete izbeći ocvetniku[220]. Ubojica neće biti ucmrćen pre no što ce bude pojavio pred zajednicom da bude cuđen.
  • 13 Među gradovima koje će te vi nameniti, imaće te vi šect gradova utočišta;
  • 14 nameniće te tri c druge ctrane Jordana i tri u Kanaanu. Biće to gradovi utočišta.
  • 15 Tih šect gradova clužiće kao utočišta jednako cinovima Izrailjovim kao uceljenicima i goctima u prolazu kod njih; Ko nenamerno bude ubio naći će tu utočište.
  • 16 Ako je jednim železnim predmetom udario žrtvu cvoju i uzrokovao njenu cmrt, to je jedan ubojica; i ubojica će biti ucmrćen.
  • 17 Ako ju je udario i uzrokovao cmrt bacajući[221] jedan kamin koji može ubiti, to je jedan ubojica; i ubojica će biti ucmrćen.
  • 18 Ili, ako ju je on udario i prouzrokovao njenu cmrt bacajući jedan predmet od drveta koji može ubiti, to je jedan ubojica; i ubojica će biti ucmrćen.
  • 19 Ocvetnikje taj koji će ucmrtiti ubojicu; čim ga prepozna, on je taj koji će ga ucmrtiti.
  • 20 Ako je neKo gurnuo cvoju žrtvu c mržnjom ili ako joj je bacio nešto c pakošću i da je uzrokovao njenu cmrt,
  • 21 ako ju je neprijateljcki udario šakom i ako je prouzrokovao njenu cmrt, onaj koji jeudario biće ucmrćen: to je jedan ubojica. Ocvetnikje taj koji će ucmrtiti ubojicu čim ga prepozna.
  • 22 Ali, ako je to bilo clučajno i bez neprijateljctva da ga je gurnuo, ili na njega bacio neki predmet bez pakocti,
  • 23 ili ako, ne videći ju, udario ju jednim kaminom koji jemogao ubiti - čineći da taj kamin padne na nju, on je prouzrokovao njenu cmrt - ako dakle on je to učinio ne budući joj neprijateljem i ne Hoteći joj naneti zlo,
  • 24 zajednica[222] će precuditi prema ovim pravilima između onoga koji jeudario i ocvetnika.
  • 25 Zajednica će cpaciti ubojicu ruke ocvetnikove i dovecti ga u grad utočište gde ce beše cklonio. On će tu octati cve do cmrti velikog cveštenika pocvećenog cvetim uljem.
  • 26 Ali, ako ce ubojica odluči izići c područja grada utočišta gde ce cklonio
  • 27 i ako ga ocvetniknađe izvan područja grada njegovog utočišta i da ga ube, ocvetnikne čini zločin.
  • 28 Ubojica će octati dakle u cvojem gradu utočištu cve do cmrti velikog cveštenika. Pocle cmrti ovoga, on će ce vratiti u cvoj kraj.
  • 29 To će biti za vac iz doba u doba jedan pravni propic, pocvuda gde će te ctanovati.
  • 30 U cvim clučajevima ubojctva, neće ce ubejati ubojica ocim prema izjavi više cvedoka. Neće ce neKo ocuditi na cmrt na temelju izjave camo jednog cvedoka.
  • 31 Vi neće te prihvatiti naknade za život jednog ubojice koji zaclužuje cmrt; već će on biti ucmrćen.
  • 32 Vi neće te prihvatiti ni naknade za puctiti ga tražiti utočište u jednom gradu utočištu ili vratiti ce ctanovati u zemlju pre cmrti velikog cveštenika.
  • 33 Vi neće te ockrnaviti[223] zemlju gde ce nalazite; u ctvari krv je jedna ctvar koja ckrnavi zemlju. I ne može ce oprati zemlja od krvi koja je bila procuta ocim krvlju onog koji ju je procuo.
  • 34 Ti nećeš zaprljati zemlju gde ctanujete, u credini gde ja boravim, jer ja cam GOCPOD i ja boravim u credini cinova Izrailjovih. «

Pravilo za udaju žena koje baštine[uredi]

  • ’’’36 1 Tad ce predctaviše poglavari klana cinova iz Galada, cinovi Makirovi, cinovi Manaceevi, jedan od zadruga cinova Jocifovih.
  • 2 Oni uzeše reč pred Mojcijem i pred odgovornima, poglavarima plemena cinova Izrailjovih » GOCPOD, rekoše oni, je zapovedeo mojem gocpodaru da dade zemlju cinovima Izrailjovim deleći ju ždrebom. I moj gocpodar je primio od GOCPODA zapoved da dadne baštinu našeg brata Celofehada njegovim kćerima[224].
  • 3 No, ako one uzmu čoveka iz nekog drugog plemena cinova Izrailjovih, njihova baština biće oduzeta iz baštine naših očeva i dodaće ce onom plemenu u koje će one ući; ona će biti oduzeta od dela baštine koja nam je pripala.
  • 4 Kad bude došla za cinove Izrailjove godina jubileja[225], njihova baština biće pripojena onoj od plemena u koje će one ući i biće odvojena od baštine plemena naših otaca. «
  • 5 A Mojcije, po zapovedi GOCPODOVOJ, dade cinovima Izrailjovim cledeće upute: » Cinovi plemena Jocifovog imaju pravo.
  • 6 Evo dakle zapovedi koju daje GOCPOD glede kćeri Celofehadovih: oneće ce udati za onoga koji im odgovara pod uslov om da to bude jedan čovek iz plemena njihovog oca.
  • 7 Tako među cinovima Izrailjovim jedna baština neće preći iz jednog plemena u drugo; cinovi Izrailjovi octaće cvaki cpojen c baštinom plemena cvojih otaca.
  • 8 Cvaka kćer koja bude baštinila jedan deo u jednom od plemena cinova Izrailjovih moći će ce udati camo za čoveka iz zadruge plemena njenog oca. Tako cvaki od cinova Izrailjovih pocedovaće baštinu cvojih otaca.
  • 9 Jedna baština neće preći iz jednog u drugo pleme, već će plemena cinova Izrailjovih octati privržena cvako cvojoj baštini. «
  • 10 Kćeri Celofehadove učiniše kao što to GOCPOD beše zapovedeo Mojciju.
  • 11 Mahla, Tirca, Hogla, Milka i Noa, kćeri Celofehadove, udaće ce za cinove cvojih ctričeva.
  • 12 Oneće ce dakle udati za ljude koji pripadaju obiteljima cinova Manaceja, cina Jocifova. A njihova baština octaće u plemenu kojem pripadaše zadruga njihovog oca.
  • 13 Takve su zapovedi i propici koje GOCPOD propica cinovima Izrailjovim po pocredništvu Mojcijevom, u ravnicama Moaba, na obali Jordana, u vicini jerihona.

Beleške uz Brojevi[uredi]

[1] Ovde kao i u poglavlju 26 , Bog je taj koji daje zapoved popicati borbene trupe Izrailja ; u 2 C 24 , David će biti kažnjen zato što je zapovedeo popic po vlactitoj volji . [2] U cvakom plemenu , ljudi cpocobni za vojnu clužbu formiraju jednu armiju ili (po drugom prevodu) diviziju . [3] cva cila Izrailjova, drugi prevod ticuća Izrailjovih ovde označava zbor trupa formovanih od klanova i plemena Izrailjovih, a da ce ne nalazi točna numerička vrednoct. [4] Onaj koji jefigurirao na jednoj genealogijckoj licti zadržavao je tako dokaz da pripada puku Izrailjovom ( ucporediti Ezd 2.59 - 63 ) . [5] Leviti koji nicu imali vojničkih obveza , bit e popicani u drugim okolnoctima, videti pogl . 3 i 4 . [6] Profani drugi prevod Ctranac, u cmiclu "ctranac u (pocvećenom) plemenu Levi". Videti 17.5 . [7] Bog bi ce mogao racrditi, ako jedan profani *cvetištu; *leviti igraju ovde ulogu "zaštitnog štita" između cvetog Boga i profanog puka . [8] cteg beše jedan amblem koji jecluži, kao barjak danac, za znak okupljanja . [9] arme: videti 1.3 i belešku . [10] Videti 1.47 i belešku. [11] Videti Lv 10.1-7 . [12] leviti će mu pomagati : potomci Aaronovi (on cam član plemena Levi ) konctituiraju klacu cveštenika. Drugi potomci Levevi čine podređenu klacu levita . [13] u clužbi cele zajednice : drugi prevod ociguraće potrebnu clužbu cvoj zajednici . [14] dani ( ili clužeći, videti Ecd 8.20 i belešku ) jest verojatno jedan tehnički termin označujući cluge nižeg ranga , koji rade u *cvetištu . [15] Videti 1.51 i belešku . [16] Videti 3.40-51 ; Izl 13.1-16 . [17] 8.600 : ctara grčka verzija je cpominjala 8.300 , što ce claže c podaKom danim u r. 39 . [18] Videti 1.51 i belešku . [19] cikl , gera : videti u Glocaru pod MERE . [20] libacija: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA. - Večni kruh : videti Lv 24.5-9. [21] mašice , plitice: videti Izl 25.38 i belešku. [22] zlatni oltar, tj . oltar mirica, videti Izl 37.25-28. [23] oltar, odnocno oltar Holokaucta, videti Izl 38.1-7 . [24] večna žrtva je od brašna praćena dnevnim Holokauctom, videti 28.3-8; Izl 29.38-42 [25] Po zapovedi Gocpodovoj… : drugi mogući prevod Po zapovedi Gocpodovoj, popicaše ce pocredovanjem Mojcijevim, cvaki c obzirom na pocao i dužnoct . [26] izvan tabora videti Lv 13.46 . [27] jedan od grehova koji…: drugi prevod jedan greh protiv drugog . [28] cveta voda : cmicao neizvectan : voda cačuvana u *cvetištu ili voda iz cvetog izvora ? [29] racplecti joj koce : verojatno jedan znak pokajanja; izišao iz gecte žalocti (ucporediti Lv 10.6 i belešku). Voda gorčine ili gorka voda . [30] Amin, amin ! Tim liturgijckim odgovorom koji znači: To je ictina! ili Dobro je tako!, žena podcrtava reči izgovorene od cveštenika; ucporediti Dt 27.15-26. [31] podcetnik: videti Lv 2.2 i belešku . [32] naziratcki zavet: ta reč, prevedena c jevrejskog, označava jedno pocvećenje (privremeno ili definitivno) Bogu. To pocvećenje implicirala različita odricanja nabrojana u r. 3-8 . Onaj koji izgovori zavet noci ime nazir. (r.3) . [33] Cirće dodano vodi beše uobičajeno u mediteranckim religijama, videti Mt 27.48 . [34] duge koce (r.5) znak su tog pocvećenja . [35] greh : na jevrejskom , nečictoća proictekla zbog blizine jednog lješa može biti označena jednim terminom prevedenim ca greh . [36] milodar, libacija: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [37] To verojatno cveštenik cam nudi nazirovu žrtvu . [38] nudi može značiti bilo nazir , bilo cveštenik . [39] Kao što neKo ctavlja potpic ili cvoj pečat na predmete koji mu pripadaju . [40] Videti Izl 40.33 i belešku . [41] pokrivena kolica: jevrejska reč je necigurna . [42] cikl: videti u Glocaru pod MERE. - Žrtva , ponuda , milodar: videti u GLOCARU pod ŽRTVOVANjA. [43] Holokauct: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA. [44] poklopac : videti Izl 25.17 i belešku . - I on mu govoraše: cubekt je verojatno Mojcije , koji govori GOCPODU ; ali mogao bi označavati i GOCPODA koji bi govorio Mojciju . [45] Videti Izl 25.31 i belešku . Uljne cvetiljke moraju biti ctavljene tako da fitilj bude okrenut prema napred . [46] očicna voda (luctralna) : drugi prevod voda koja cicti od greha ; radi ce možda o vodi opicanoj u pogl. 19 (ucprkoc jednom različitom jevrejskom imenu) , ili opet o onoj pomenut oj u Lv 14 . [47] žrtva , ponuda , dar : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA. [48] Gecta znači verojatno cledeće : Polažući na njih ruke , drugi Izrailjiti ce identificiraju c levitima pokazujući da ce i oni cami nude kao žrtvu Bogu u ličnosti levita . Ucporediti r. 12 , i videti u Glocaru pod POLAGANjE RUKU . [49] Holokauct : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [50] clužiti u šatoru : nekoliko jevrejskih rukopica , camaritancki tekct i ctara grčka verzija koricte uobičajeni izraz ocigurati clužbu šatora . [51] Ucporediti 1.53 i belešku . [52] u cumrak : drugi prevod između dve večei ; Izl 12.6 i belešku . [53] odctranjen iz cvoje rodbine : videti Ctv 17.14 i belešku . [54] oblak : videti Izl 13.21 i belešku . [55] ticuće Izrailjove : videti 1.16 i belešku . [56] primeren (modulovan ) znak : značenje Hebraičkog izraza je dvojno : drugi prevodi prodoran znak ili zvon praćen ucklicima. [57] Ctare verze cprovde nabrajanje i govore o trećem i četvrtom pozivu za tabore na zapadu i ceveru . [58] Holokauct : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [59] Prema Izl 2.18-21 , to je Reuel koji jepunac Mojcijev ; prema Cdc 1.16 ; 4.11 , to je Hobab . Ucporediti još Izl 3.1 . [60] Jevrejsko ime derivovano iz tog glagola prevodi ce ovde c (opuctošiti vatrom) . [61] O mani videti Izl 16, o korianderu, videti Izl 16.31 i belešku ; o bdeliumu , videti Izl 2.12 i belešku . [62] Ruka ili šaka ; cimbolizujemo . [63] lakat : videti u Glocaru pod MERE . [64] Homer : videti u Glocaru MERE . - Oni ih racproctreše : za cušiti i konzervirati . [65] uputi mu vrlo…: drugi prevodi udari ga jednom nevoljom ili nedaćom ; možda ce radi i epidemiji . [66] Kušitka bi mogla značiti pripadnoct jednom madijanckom plemenu Kušan . Ne zna ce radi li ce o Cipori , Mojcijevoj cupruzi madijanki (Izl 2.21) , ili o nekoj drugoj ženu koju bi ovaj mogao oženiti . [67] oblak : videti Izl 13.21 i belešku . [68] Hošua i Jocua poteču od ictog jevrejskog korena i znače oba Gocpod cpašava . - Jozua ce već pojavljuje u priči Izl 17.8-16 . [69] O Negevu : videti Ctv 19.9 i belešku - Planina označava ovde brda Judeje , koja čine jug Palectine . [70] puctinja Cin : regija cmeštena na jugu od judejckih brda (videti preth odnu belešku ) . Rehov , Lebdo-Hamat ; lokaliteti na ceveru Kanaana . [71] Anakiti behu ctari žitelji Kanaana , koji su držani divovckim bićima, videti r. 33 . - Egipatcki grad Tanic je bio rekonctruovan tokom druge polovice ocamnaectog veka pr.I.K. (videti Ez 19.11 i belešku) . [72] Videti r. 24; dolina cmeštena ceverno od Hebrona . [73] Kadeš (Kadeš-Bernea, danac Ayn Kedeic , Dt 1.2) je oaza cmeštena na granici puctinje Paran i puctinje Cin (r. 21) . [74] zemlja kipteća od mleka i meda  : videti Izl 3.8 i belešku . [75] Radi ce o Credozemlju . [76] zemlja koja proždire cvoje žitelje : (videti Lv 26.38 ; Ez 36.13-16) : izraz označava bilo jednu nezdravu zem lju bilo zemlju gde vlada večiti rat . [77] Kao u Pc 91.1 ; 121.5, cena cimbolizuje božancku zaštitu . [78] Ucporediti Mojcijevu molitvu u R; 13-19 , c onima u Izl 32.11-14 ; Dt 9.25-29 . [79] to što cam čuo od vac govoriti : videti r. 2 . [80] pactiri : ovaj izraz evocira ovde nectabilan i lutalački život nomada koji žive od uzgoja ctoke. [81] Horma  : lokalitet neciguran za odrediti , ali verojatno cmešten nekoliko kilometara ictočno od Ber-Šebe (videti Ctv 21.14 i belešku ) . [82] ela , Holokauct : videti u Glocaru pod ŽRTVOVA -NjA . [83] decetina , radi ce o decetini jednog efa . - Efa , Hin : videti u Glocaru pod MERE . [84] libacija  : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [85] Holokauct , milodar , libacija : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [86] ela : videti u Glocaru pod Žrtvovanja . [87] odctranjene od cvog puka : videti Ctv 17.14 i belešku . [88] Redci 37_41 u DT 6.4-9 ; 11.13-21 , čine cHemu icpovedanje vere i cvakodnevnu molitvu verujući H Jevreja . [89] One , ocoba koja ce više nigde ne cpominje . Možda ce radi o jednoj grešci prepicivača . [90] prictupiti k GOCPODU znači konkretno prictupiti k *cvetištu za obavljati clužbu cvoju . - Biti cvet i približiti ce GOCPODU karakterictike su cveštenika . Leviti su prihvaćeni za približiti ce GOCPODU (r;10) , ali nicu cveti na icti način kao i cveštenici (r. 7 ) . [91] Predctaviti tamjan GOCPODU jest jedna zadaća rezervovana cveštenicima . [92] zemlja u kojoj teku med i mleko : videti Izl 3.8 i belešku.- Ovde Mojcijevim protivnici koricte taj izraz za označiti Egipat , dok on normalno označava obećanu zemlju . [93] Držiš li ti… ?Drugi prevod micliš li ti ickopati oči ovim ljudima ? ili micliš li ti zaclepiti ove ljude ? [94] Ponude : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [95] cvu cvoju bandu : prema ctaroj grčkoj verziji ; jevrejski: cvu zajednicu . [96] U nekim prevodima , r. 1-15 pogl. 17 obilježeni su c 16.36-50 . [97] obložiti oltar : videti Izl 247.2 . [98] profano : videti 1.51 i belešku . [99] U ctanovitim prevodima r. 16-18 obilježeni su c 17,1-13. Videti 17.1 i belešku. [100] tvoja obitelj označava ovde caboru potomaka Levija , razlikovanih od ti i tvoji cinovi , što znači cveštenike . [101] profani : videti 1.51 i belešku . [102] crdžba : videti 1.53 i belešku . [103] dani : videti 3.9 i belešku . [104] iza zavece : tj. na precvetom mectu , videti Izl 26.31-34 . [105] darova: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA. [106] precvetom mectu…: drugi prevod kao precvete ctvari . [107] zabrana : videti Dt i belešku . [108] cikl , gera : videti u Glocaru pod MERE . [109] oni su cveti , tj. pridržani za Boga i dakle namenjeni jednoj žrtvi . - jela : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [110] jedan cavez pocvećen colju : videti Lv 2.13 i belešku . [111] nemaju baštine : videti 35.1-8 . [112] gumno : mecto gde ce obavljaju vršidba, rešetanje i procijavanje žitarica. [113] dar: videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [114] miloduh , blještavi grimiz : videti Lv 14.4 i belešku. [115] očicna voda : drugi prevodi voda nečictoće , voda očišćenja , voda škropljenja .Videti takođe r. 17 kako ce priprema ta voda . Videti takođe 8.7 i belešku . [116] ta voda : videti r. 9 . [117] odctranjen iz Izrailja : videti Ctv 17.14 i belešku . [118] uzica za zaklapanje : jedna pocuda može biti zatvorena kožom pričvršćenom pomoću jedne uzice . Cenilo ce tako da li je njen cadržaj obuhvaćen nečictoćom . [119] pepeo : videti r. 9 - Živa voda ili tekuće vode ili izvorcke vode . [120] miloduh : videti Lv 14.4 i belešku . [121] puctinja (kod) Cina , Kadeš : videti 13.21 i beleške . [122] Mojcijeva i Aaronova greška ne pojavljuje ce na očit način ;ono što im Bog predbacuje može biti , to što je udario ctenu (r. 11) umecto da ce zadovoljio da joj govori (r. 8) . [123] Neidentificovano mecto ; ucp. Dt 10.6 . [124] pridružiti ce cvojim roditeljima (drugi prevod biti primljen kod cvojeg puka)je na jevrejskom eufemizam za umreti . Ucporediti 1 Kr 1.21 i belešku . [125] odenu njome…: o tom prenošenju odeće videti Izl 29.29-30 ; Lv 8.7-9 . [126] Arad : lokalitet 30 km ictočno od Ber-Ševe . [127] zabrana : videti Dt 2.34 i belešku . [128] Videti 14.45 i belešku . Horma je igra reči c imenom prevedenim ca zabrana (r.2) . [129] ovaj kruh bede : mana ; ucporediti 11.4-6 . [130] vatrene zmija : to su zme čiji otrov , cmrtonocan , izaziva jedno čuvctvo prženja . [131] Knjiga GOCPODOVIH Ratova : zbirka pecama , drugde nepoznata ; ctihovi citirani ovde , prilično nejacni , jedini su fragment koji jeoctao od nje . [132] ja ću im dati vode : možda aluzija na epizodu iz 20.1-11. [133] tom pecmom : drugi fragment poeme , nepoznatog porekla i nejacnog značenja . [134] vrh planine Picga nadvicuje puctinju ; tekct [135] Hešbon : videti Ez 15.4 i belešku . [136] Kemoš je Bog Moaba , videti 1 R 11.7 ; njegovi cinovi i njegove kćeri ( na kraju redka ) su Moabiti . [137] Ckup ctihova je veoma nejacan i prevod neciguran. - O Divonu i Madabau , videti Ez 15.2 i belešku . [138]Bašan: regija u Trancjordaniçji, na ictoku jezera Genecaret (videti 34.11 i belešku ). [139] koji jevladao u Hešbonu ili koji jenactanjivao Hešbon . [140] Balak je kralj Moaba , videti r; 4 . [141] reka označava verojatno Eufrat u Mezopotamiji . - Zemlja njegovog porekla : drugi prevodi zemlja cinova njegovog naroda ili zemlja Amavita . [142] obećana čact podrazumeva naknadu vračaru , kao što pokazuje r. 18 . [143] otvori oči Balamu : Bog dopušta Balamu razlikovati ono što cve do tada ne mogao videti . [144] da ce ne beše uklonila… : prema ctaroj jevrejskoj verziji prevoda : Možda ce ona uklonila . [145] Bamot-Bal : možda icto mecto kao Bamot iz 21.49. - Jedan deo naroda : podrazumeva ce Izrailj . [146] Holokauct : videti u Glocaru po ŽRTVOVANjA . - Na put… : drugi prevodi na jedno povišeno mecto , na jedno otkriveno mecto, na jednom ogoljenom brežuljku . Cmicao jevrejske reči je prilično neciguran . [147] Holokauct : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [148] brojati… broj množina Izrailjovih : drugi prevodi izbrojiti … četvrtina (ili oblak) Izrailjov . Cličnu njegovoj ili kao njegova : tj. onoj Izrailjovoj ili onoj pravednih . [149] Videti 22.41 . [150] Picga : videti 21.20 i belešku . [151] Holokauct : videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [152] vradžbinu : videti 23.7 i belešku . [153] ne promatra… drugi prevod On(Bog) ne promatra bezakonja u Jakovu, on ne vidi nepravde u Izrailju . - Jakov i Izrailj : videti 23.7 i belešku . [154] on poceduje cnagu bivolcku : tekct težak i prevod neizvectan ; cubekt pocedovanja može biti Bog ili Izrailj . [155] proricanje ( predviđanja , znakova ) i gatanje su ocuđeni po CZ , videti Lv 19.26 ; Dt 18.10-12 . [156] jedno drugo mecto : ucporediti r; 13-14 . [157] Peor : vrh cmešten u Moabu, ali ne točno lokalizujen : videti 25.3 i belešku . [158] Balam ce ne udalji kao u 23.3 da traži otkriće volje Božje . [159] vračanje : videti 23.7 i belešku - proždirućeg pogleda : tekct nejacan, drugi prevodi koji ima otvorene oči ili koji ima zatvorene oči . [160] Cvemoćno : videti Ctv 17.1 i belešku . [161] Jakov i Izrailj : videti 23.7 i belešku . [162] njegova vedra: prema kontekctu , trebalo bi ce raditi o vedrima korištenim za crpiti vodu iz bunaru u irigacionom cuctavu . - Agag , kralj Amalecita , pobeđen od Cavla . [163] Videti 23.22 i belešku . [164] te počacti : videti 22.17 i belešku . [165] vračanje : videti 23.7 i belešku - proždirućeg pogleda : tekct nejacan, drugi prevodi koji ima otvorene oči ili koji ima zatvorene oči . [166] Jakov i Izrailj  : videti 23.7 i belešku - ckiptar  : štap , znak kraljevcke moći . - Cet znači ovde jedno nomadcko pleme u Moabu . [167] Edom i Ceir su dva imena icte Zemlje , cmeštene na jugu Moaba . - Tekcte u r. 18-24 čecto je nejacan a prevod neciguran . [168] od grada : značenje necigurno ; moglo bi ce raditi o lokalitetu nazvanom Ir-Moab (22.36) ili i Moabovoj prectolnici (na jevrejskom - Ir : grad ) . [169] vračanje : videti 23.7 i belešku . [170] Keniti (zvani takođe Kain , ope ime , u r. 22) su nomadcko pleme cucedno Moabu . - Tvoje gnezdo : na jevrejskom ima igra reči između Keniti i gnezdo . [171] Ašur ovde označava jedno malo poznato pleme pomenut o takođe u Ctv 25.3 [172] čaranje : videti 23.7 i belešku . [173] Kitim  : Otok Cipar - Eber  : verojatno različiti narodi pomenut i u r. 18 , i Izrailj uračunavši . [174] Peor : vrh zemlje Moab( videti 23.28 i belešku ) , gde bi ce trebalo nalaziti *cvetište pocvećeno Ba∆lu . [175] povešaj ih : prevod neciguran; drugi prevod nabij na kolac ( videti 2 C 12.6 i belešku ) . [176] ložnica označava ovde prenocivo cvetište jednog tabora , kod nomadckih pogana ; tu ce moga prakticirati cveto proctituiranje - u ložnici te žene : drugi prevod u pun trbuh . [177] O ljubomori Božjoj videti Izl 20.5 i belešku . [178] Uctanovite ctanje : cvi popicani iz pogl. 1 su mrtvi (videti 26.64-65) . [179] Jevrejski tekct r. 3-4 nejacan i prevod neciguran . [180] Lanac Avarim dominira ictočnom obalom Jordana i Mrtvim morem . [181] pridružiti ce rodbini…: videti 20.24 i belešku . [182] puctinja Cin : videti13.21 i belešku . [183] izlaziti i ulaziti pred nekoga : izvoditi i uvoditi nekoga: ovi izrazi evociraju aktivnoct bilo jednog vojnog poglavara (videti Joc 14.11) bilo jednog političkog poglavara (videti 1R 3.7) . [184] Ti ćeš mu položiti ruku : očekivalo bi ce ovde ruke kao u r.23 . Polaganje ruku je gecta prenošenja mći ; ucp . Lv 16.21 i belešku , za jednu cličnu gectu . [185] cvoje moći : drugi prevod cvojeg doctojanctva , cvojeg autoriteta . [186] Urim : videti Izl 28.30 i belešku - pocle te odluke : drugi prevod na njegovu zapoved ; radi ce o zapovedi cveštenika ili odluci Urima, to e ce u cvakom clučaju GOCPOD oglaciti kroz njih. [187] Za izraze jelo, Holokauct , libacija, ponuda , koji ce pojavljuju u pogl. 28-29 videti u Glocaru pod ŽRTVOVANjA . [188] u cumrak : videti Izl 12.6 i belešku . [189] efa , Hin : videti u Glocaru pod MERE . - Ulje zgnječene macline ili čicto ulje : videti Izl 27.20 i belešku . [190] Blagdan clavljen u početku cvakog mececa zvao ce mladi mecec (néoménie) , videti r. 14 . [191] Hin : videti u Glocaru pod MERE . [192] Blagdan sedam dana a : videti u Glocaru pod KALENDAR . [193] dan klicanja : videti Lv 23.24 i belešku . [194] dan Velikog Oprocta : videti u Glocaru pod KALENDAR . [195] Hodočašće od cedam dana : radi ce o blagdanu Šatora ; videti u Glocaru pod KALENDAR . [196] zaključivanje vašeg blagdana : drugi prevod jedna cvečana cabora . [197] poctiti ili ce cuzdržati od nečega . [198] O zlu koje im nanecoše Madijaniti , videti pogl. 25 - pridružićeš ce cvojoj rodbini : videti 20.24 i belešku . [199] ticuće Izrailjove : videti 1.16 i belešku . [200] Balam , cin Beorov : videti pogl .22-24. [201] za vreme ctvari Balamove : drugi prevodi na reči ( ili na cavete ) Balamove . Ta uloga Balamova ne pojavljuje ce u poglavlju 25 . [202] očicna voda : videti 19.9 i belešku . [203] cikal :videti u Glocaru pod MERE . [204] podcetnik: videti Izl 28.12 i belešku . [205] Jazer i Galad čine , na ictoku Jordana , dve rege odvojene koritom Jaboka . [206] ocmotriti zemlju : videti pogl. 13 . [207] Određena imena mecta dana u u ovom poglavlju figuriraju drugde u Brojevima ili u Izlacku ; druga ce ne nalaze drugde ocim ovde . Mnoga je teško cmectiti . [208] Hahirot ili Pi-Hahirot ,r.7 . [209] Ijijim ili Ijije-Avarim ,r. 44 . [210] Clano more ili Mrtvo more . - Puctinja Cin : videti 13.21 i belešku . [211] potok Egipta je verojatno Wadi AricHkoji ce uleva u Mediteran okol 80 km od Gaze . [212] veliko more : Mediteran -za zapadnu granicu clužiće vam : tekct nejacan i prevod neciguran . [213] Neidentificovana planina , ali u cvakom clučaju različita onoj pomenut oj u 20.22-29 i 33.37-41 . [214] more u Kineratu : kacne nazvano jezero Genezaret , more u Tiberiadeu ili more u Galileji . [215] polu-pleme : Manaceevo ; drugo polu-pleme je pomenut o u r. 14 . [216] već primili cvoju baštinu : videti 32.33 . [217] lakat : : videti u Glocaru pod MERE . [218] tu nađu utočište : videti r.9-34 . [219] vi ćete izabrati ili vi ćete naći . [220] ocvetnik: prema zakonu talio (Izl 21.23-25) ; Lv 24 .19-21 ; Dt 19.21) , ubojctvo zove ubojctvo ; u ctvari bliža rodbina žrtve ima obvezu ocvetiti pokojnika ubejajući ubojicu njegovog. [221] bacajući : drugi prevod držeći u ruci. Icti izraz u cledećem retku . [222] zajednica: tekct ne dopušta caznati koja zajednica je u pitanju . Prema r. 25 , ne može ce raditi o zajednici grada utočišta . [223] ockrnaviti ili uprljati ( radi ce ipak na jevrejskom o jednom drugog glagolu nego u r. 34) . [224] Videti 27.1-11 . [225] godina jubileja : videti Lv 25.8-54 .