Аутор:Јосиф Бродски
Из Викизворникa — слободне библиотеке
LEPTIRIKA
I
Da kažem da si mrtva?
A živela si tren mali.
Mnogo je tuge u šali
Tvorca! jedva
mogu da kažem
"živela" - a istog trena
kad si rođena
na mom si dlanu
nestala, ali meni
ne da mira
isti iznos od dva zbira
u istoj dnevnoj smeni.
II
Zato što su dani za nas
ništa. Oni su
ništa. Oni nisu
za hranu, i spas
očima nećeš dati: oni
su na fonu belom,
ne vladaju telom,
nevidljivi su. Dani,
oni su kao ti; ali
šta može da donese
umanjen za deset
puta jedan dan?
III
Da kažem nema te, i sve
je bez tebe? Ali šta je
to što u mojoj ruci traje
kao ti? cvet
nije plod nebitka.
Po čijoj poruci stoje
tako slivene boje?
Nije li bitka
izgubljena, u ovom svetu,
gde reč, tuđa boji,
loše stoji
uz čarobnu paletu.
IV
Na krilcima tvojim
Zenice, trepavice -
da li lepotice, ptice -
čiji detalji
reci mi, čije je to lice,
leteći portret?
Kakav je, reci, tvoj svet
zrnca, mrvice,
tvoja mrtva priroda:
stvari ili plodova?
ili čak ribljeg ulova
pobednička oda.
V
Moguće je, ti si pejsaž
i, uzevši lupu,
ja otkrivam grupu
nimfi, igru, plažu.
A da li je tamo dan?
ili je tamo očaj
kao noću? i sjaj
kakav je
prekrio nebeski fon?
Čije u njemu lice zrije?
Reci, od kakve je materije
bio satkan on?
VI
Ja mislim da si
druga meta:
zvezda, lica, predmeta
u tebi su obrisi.
I ko bi taj juvelir
što, ne mršteći veđe,
u minijaturi pređe
rukom ceo svemir,
i što nas ko napitak
hvata kleštima,
jer, tamo gde te ima
i mi smo bitak.
VII
Kaži, kakva je mera
tebi bila dana
samo na par dana
kraj jezera,
i kakva to čarobna slika
čuva prostranstva?
A ti nisi nikakva šansa
i tebe će bez lika
skriti mrežica i ram,
i u sudnjem danu
zadrhtaćeš na dlanu
i blesnuće plam.
VIII
Ti mi nećeš kazati,
i ne bez razloga,
da je u zlu zaloga
ili u strahu, jer si ti
već legla nauznak.
Da li si živa ili ne -
ali u svakom delu Božjem
kao bliski znak
reč je darovana
za govor i pevanje:
produžavanje bunila
minuta i dana.
IX
A ti - ti si oslobođena
dnevne cene.
Ali, sasvim bez dileme
tako je bolje: za
kog vraga biti na nebu
zadužen na listi.
Ne pitaj da li su isti
tvoj vek i tvoja težina
dostojna ćutanja:
i zvuk je poput bremena.
Nestvarnija si od vremena
i sva si tišina.
X
Ne osećajući, ne
živeći bez dilema,
ti si lakša od polena
iznad cvetnjaka, koji je
kao zatvor,
gde se iz očaja
mešaju san i java,
ali zato,
kad letiš na livadu
da tražiš jelo
i vazduh začcelo
budi u nama nadu.
XI
Tako radi pero,
niz ravninu klizi
po otvorenoj knjizi
ne shvatajući dobro
sudbinu svojih reči,
gde su se pomešale
mudrost i jeres, ali
bez ruke koja leči,
u čijim prstima reč bludi
potpuno bez lica,
koja ne skida polen s latica
već teret s grudi.
XII
Takva lepota
za koju više nema ni retka
za hvalu, a dosetka
bednija je od života:
i na pitanje gde ste,
ako se na to cilja
da je svet satkan bez cilja,
a ako i jeste,
cilj taj nismo mi.
Dragi entomolože,
svetlost se probiti ne može
i nema čiode u tami.
XIII
Da li ti reći "Zbogom",
kao obliku dana?
Postoje ljudi čiji je sanak
običan lišaj
zaborava;
ali pogledaj:
za to je krivo
samo to što za leđima
nemaju dane
s posteljom za dvoje,
i tavne sanje,
i prošlost - već oblake -
sestre tvoje!
XIV
Ti si lepša od Ništa.
Tačnije: ti si jasnija
i bliža. Po tome što sija
u tebi - ima li išta
sličnijeg njemu.
Kroz tvoju blagu
putanju, ono je poslalo snagu.
Po svemu
ti si crta dnevne smene,
dostojna pogleda,
kao laka pregrada
između njega i mene.
1972.

